Talk:Dragon Quest II
This is the talk page for discussing improvements to the Dragon Quest II article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find video game sources: "Dragon Quest II" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR · free images · free news sources · TWL · NYT · WP reference · VG/RS · VG/RL · WPVG/Talk |
Dragon Quest II has been listed as one of the Video games good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it. | |||||||||||||
| |||||||||||||
Current status: Good article |
The Japanese box cover is deleted per FFD. Please do not reuse this image without contacting the administrator who deleted it and/or (if the administrator is unable to undelete it) initiating a deletion review. |
The following references may be useful when improving this article in the future:
|
Game Boy Remake
[edit]I am not at all familiar with the Dragon Warrior I & II remake for Game Boy Color. There are names in the article that I am not at all familiar with: Samantoria and Lorasia. Are they the names from the Localized remake, or are they the Japanese names for Dragon Quest II? If they are the names from the Game Boy remake, then I think that needs to be pointed out.--Rika95 00:04, 18 February 2007 (UTC)
Reception
[edit]We should have a section describing how well received the game fared. This should mention sales of the game in each of its incarnations, both Japanese and localized versions. Review scores of the games in magazines would be good information, too. (I could provide the Nintendo Power critic scores for the NES Dragon Warrior II.)--Rika95 00:13, 18 February 2007 (UTC)
That would be a good idea, Rika95. These games were way ahead of their time and I don't think we give them enough credit in this article or in general for their importance to the RPG genre. Lord mortekai (talk) 01:26, 20 February 2008 (UTC)
Hi. I've worked a lot with most of the DQ articles (particularly 3 and 6). Most of them have been horribly neglected here (unlike the final fantasy articles). If you ever want to do some massive editing with any of the DQ articles, drop me a note and I'll help out. : ) Evaunit♥666♥ 01:20, 21 February 2008 (UTC)
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
- This review is transcluded from Talk:Dragon Warrior II/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.
Reviewer: Adam Cuerden (talk · contribs) 17:34, 17 July 2013 (UTC)
Well, this article has good referencing, decent comprehensiveness, and the like, but it has some major issues with writing.
There's some unclear writing (which I've marked, with comments in the "clarify" tags [1]). However, there's some bits that are repetitive:
“ | A century of peace suddenly ends when minions of the evil wizard Hargon attack Moonbrooke Castle. One lone guard, a wounded survivor of the battle, makes his way towards the kingdom of Midenhall. There with his dying breath he informs the king of their dire circumstances concerning an evil wizard known as Hargon. Hargon has just attacked Moonbrooke castle. The king commands his son, the Prince of Midenhall and a descendant of Erdrick, known as Loto in the Japanese versions and later re-localizations, to defeat Hargon. | ” |
Also, I believe the remakes added at least some new content. The article should briefly detail this.
I love this series. I grew up on it. But we have to get this right. Adam Cuerden (talk) 17:34, 17 July 2013 (UTC)
- What is this source: "Enix Corporation Unveiled Secrets of Dragon Warrior II (in English) Enix America Corporation." A webpage, a book, a chapter in a book? Adam Cuerden (talk) 23:47, 17 July 2013 (UTC)
- Also, this article really, really needs a top to bottom copyedit. There's lots of funny English ("bosses" for "boss's" being one I just fixed) - and, while I can possibly do the copyedit myself, I'm a little worried about stability afterwards. The content is great, mind you, it's grammar issues and that sort of thing. How do you want to handle this? Adam Cuerden (talk) 00:03, 18 July 2013 (UTC)
- Thanks for your review! "Enix Corporation Unveiled Secrets of Dragon Warrior II" is name of the game mamual. But I don't know "(1990) Nintendo, Enix America Corporation Licensed Nintendo of America Inc. Dragon Warrior II Map (in English) ENI-D2-US." and "Enix Corporation Unveiled Secrets of Dragon Warrior II map (in English) Enix America Corporation." are what. I know the article have grammar issues but have no ability to dealwith that. Close this nomination, and re-nominate this article in future perhaps a good choice. --218.84.41.142 (talk) 06:15, 18 July 2013 (UTC)
- Honestly, it kind of sounds like those are the things that came in the box with the game - I know a map was included, as well as a list of monsters and such.
- Think you're right. I'll close this GA as failed, but join in as an editor while we get it up to scratch. Adam Cuerden (talk) 06:37, 18 July 2013 (UTC)
- Thanks for your review! "Enix Corporation Unveiled Secrets of Dragon Warrior II" is name of the game mamual. But I don't know "(1990) Nintendo, Enix America Corporation Licensed Nintendo of America Inc. Dragon Warrior II Map (in English) ENI-D2-US." and "Enix Corporation Unveiled Secrets of Dragon Warrior II map (in English) Enix America Corporation." are what. I know the article have grammar issues but have no ability to dealwith that. Close this nomination, and re-nominate this article in future perhaps a good choice. --218.84.41.142 (talk) 06:15, 18 July 2013 (UTC)
Requested move
[edit]- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: move the page to Dragon Quest II, per the discussion below. Dekimasuよ! 00:34, 16 November 2014 (UTC)
Dragon Warrior II → Dragon Quest II: Luminaries of the Legendary Line – Or Dragon Quest II? A recent smartphone edition is using Dragon Quest II: Luminaries of the Legendary Line right now. With an exception of Dragon Warrior III, we must be consistent with other Dragon Quest titles. --Relisted. Dekimasuよ! 19:51, 8 November 2014 (UTC) George Ho (talk) 06:38, 31 October 2014 (UTC)
- I think we should move to Dragon Quest II, with the full title and original title and such being in the lead. I also think that we should do moves to all the other Dragon Quest titles that have not already been moved. --ProtoDrake (talk) 08:43, 5 November 2014 (UTC)
- The title is already Dragon Warrior II. By the way, Dragon Warrior became dragon Quest (video game). --George Ho (talk) 08:47, 5 November 2014 (UTC)
- Whoops, that was silly. I've corrected it. --ProtoDrake (talk) 11:34, 5 November 2014 (UTC)
- Oppose for now: This has primarily been released in the West as Dragon Warrior II, which can be considered its English title. However if the rerelease is under the Dragon Quest name, and does well, that would be good reason to change. Adam Cuerden (talk) 12:11, 5 November 2014 (UTC)
- The title is already Dragon Warrior II. By the way, Dragon Warrior became dragon Quest (video game). --George Ho (talk) 08:47, 5 November 2014 (UTC)
- Support. Should be like DQ4 which uses the latest official English title. Dragon Quest II: Luminaries of the Legendary Line is the correct name [2] [3]. --MK (talk) 19:50, 5 November 2014 (UTC)
- Has it been rereleased in the West under that name? There's no information on that in the article that I see, just an out-of-date note about a mobile release. Adam Cuerden (talk) 00:13, 6 November 2014 (UTC)
- Yes the infobox states WW (World Wide). Also, Luminaries of the Legendary Line is not the original title (Akuryō no Kamigami/Gods of the Evil Spirits).--69.157.253.160 (talk) 03:13, 6 November 2014 (UTC)
- Has it been rereleased in the West under that name? There's no information on that in the article that I see, just an out-of-date note about a mobile release. Adam Cuerden (talk) 00:13, 6 November 2014 (UTC)
- Suppport the series has long since dropped the Dragon Warrior name. It should also be noted that article for the first and fourth games were changed when they were released as Dragon Quest.--69.157.253.160 (talk) 22:39, 5 November 2014 (UTC)
- Support Dragon Quest II, no subtitle. https://play.google.com/store/apps/details?id=com.square_enix.android_googleplay.dq2_gp --> This highly downplays the subtitle and is listed as just "Dragon Quest II." You have to look at a full title shot to see the subtitle. Combined with the fact the subtitle didn't exist in earlier releases, I'd say it's best to leave it off. SnowFire (talk) 18:38, 9 November 2014 (UTC)
- I just want to point out that DQ4 & 8 were also released on mobile, like DQ2, without a subtitle on the download page, but the subtitles exist in-game for all of them. For the sake of consistency, I suggest either adding all or removing all of them. --MK (talk) 20:06, 12 November 2014 (UTC)
- Not really. DQ4 has a NDS release and DQ8 has a PS2 release with far more influence than the mobile versions, and they had the subtitle there. So it's reasonable to treat them differently. SnowFire (talk) 02:29, 13 November 2014 (UTC)
- Dragon Quest II, no subtitle, explain in the lede, leave the box art as is, similar to the previous title. The rerelease would indicate that "Quest" is the official name, and if "Warrior" is used just as often, let's default to the series standard. The guideline on subtitles says not to use them unless they're necessary for disambiguation (really short titles), which they aren't in this case. czar ♔ 19:55, 12 November 2014 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
- This review is transcluded from Talk:Dragon Quest II/GA2. The edit link for this section can be used to add comments to the review.
Reviewer: Indrian (talk · contribs) 16:38, 16 February 2016 (UTC)
Love me some Dragon Quest. Comments to follow. Indrian (talk) 16:38, 16 February 2016 (UTC)
Lead
[edit]- Done"now known as Square Enix" - Square Enix Co., LTD. was created through a merger of Square Co., LTD. and Enix Corporation. It was transformed into a holding company in 2008, and the current Square Enix Co., LTD. was formed at that time as the Japanese subsidiary of the holding company. That's a lot of corporate gobbledygook, but the point is that saying Enix is now known as Square Enix would be incorrect. The merged company took over the operations of the original companies.
- Done"Enix's U.S. subsidiary developed the American version of Dragon Quest II" - Enix of America published the game and may have even had a hand in the localization, but it did not "develop" the American version, the team in Japan did.
- Done"Later, the game was remade for the Super Famicom and the Game Boy Color with Dragon Warrior as Dragon Quest I & II." - Mixed use of "Dragon Warrior" and "Dragon Quest." Also it feels like a verb is missing; the sentence does not really convey properly that both DQI and DQII were remade and then published together on the same cartridge.
- DoneThe lead contains nothing about the development of the game, so it does not "briefly summarize the most important points covered in an article in such a way that it can stand on its own as a concise version of the article" as required by WP:LEAD.
Gameplay
[edit]- Done"instead of beginning the game with an entire party like in previous computer RPGs" - Probably best to avoid absolutes, as I am sure there are exceptions. Should probably read something like "as was common in previous computer RPGs."
- Done"It also allows for the deletion and moving of saved games. This was an upgrade from the Japanese version, which utilized a password system to restore progress." - Awkwardly worded, especially since this section is primarily about the Japanese original, not the American version. I would probably kill the second sentence and change the first to read "In the American version, which incorporated a battery for saved games rather than the password system of the original, it also allows for the deletion and moving of saved games."
- Done"Unlike Final Fantasy released that same year, which only allowed the player to dock the ship at ports" - I don't think a comparison to Final Fantasy is useful here.
Plot
[edit]- DoneThe entire "Setting" subsection appears extraneous. The first paragraph is about game mechanics, not setting, and the Alefgard stuff is trivia that could potentially be incorporated somewhere else in the article, but does not warrant its own section.
- DoneThe character section also seems out of place. The descriptions of the characters focus on their abilities and should therefore probably be part of the gameplay section, while the Hargon info is already completely covered in the story section. I would get rid of all the subsections here and consolidate under the "plot" heading.
Development
[edit]- DoneAnd so we come to the largest deficiency in the article. This section is really thin. Fortunately, there is a great source to fix this. Let me introduce you to Shmuplations, a great resource where a Japanese language expert translates interviews from Japanese game books and magazines. For this article, be sure to consult this interview, which provides some juicy development details.
- Heartfelt thanks to the anonymous Japanese speaker that completely revamped the development section. Indrian (talk) 21:10, 18 February 2016 (UTC)
And that's it for now. There is some good material in this article, but it will honestly take a bit of work to bring it up to GA status, particularly in regards to the development section. That said, I see no reason why GA status should be out of reach, so I will put this nomination On hold while my concerns are addressed. Indrian (talk) 19:59, 16 February 2016 (UTC)
- Ok User:Indrian I did the corrections, but I'm stumped about this Shmup interview; how do I cite it? Whose the author, the date, the publication, even the original title? And if I cite the Schmup website, are they an WP:RS? Judgesurreal777 (talk) 04:01, 17 February 2016 (UTC)
- Yeah, I can see how that's a bit tricky. Shmuplations is fine on reliability; the guy is a professional Japanese translator, so he knows the language well enough to trust his accuracy. The interviews themselves are drawn from reliable sources; he just renders them into English. Satoru Iwata became an FA with a translation from Shmuplations. How to cite is more difficult. The Iwata article cited to the original source of the interview, but in this case, the original source is unknown. I would be okay with a cite directly to Shmuplations, but this area of Wikipedia policy is outside my expertise. We may need to get a few more opinions. I do feel it's important to figure this out, for I am not sure I can pass this article in good conscience when I know there are major omissions that could be filled by existing sources. The rest of the article is very good; it's just this section that is a bit thin. Indrian (talk) 04:28, 17 February 2016 (UTC)
- That's understandable, and the translations excellent... What to do...Judgesurreal777 (talk) 04:34, 17 February 2016 (UTC)
- @Indrian and Judgesurreal777: Sorry to butt in. There's a thread about Shmuplations on Wikipedia talk:WikiProject Video games/Sources#Shmuplations right now... saw that you were discussing the site's reliability, and thought you might want to participate in the thread.--IDVtalk 04:41, 17 February 2016 (UTC)
- That shmuplations translation is from Famitsu issue 14.--124.119.144.82 (talk) 07:33, 17 February 2016 (UTC)
- And this amazing person just came out of nowhere with just the information we needed! Thanks whoever you are! Judgesurreal777 (talk) 15:29, 17 February 2016 (UTC)
- @Judgesurreal777:Yes, the development section is lovely now and most of my concerns have been met. There is still one outstanding issue: the lead needs to briefly summarize the development section. Once that is done, I think we will be good to go.
- @Indrian: Ok, lead created, should be set to get a Green Plus sign! Judgesurreal777 (talk) 21:42, 18 February 2016 (UTC)
- @Judgesurreal777:I polished the language a bit more, and I now feel the article meets the GA criteria. Well done! Indrian (talk) 22:16, 18 February 2016 (UTC)
- @Indrian: Thanks! It's amazing how much better the article is now, that's what a good article nomination should do, and boy did it do that! And thanks to our mysterious user who made this all possible! Judgesurreal777 (talk) 22:17, 18 February 2016 (UTC)
- @Judgesurreal777:I polished the language a bit more, and I now feel the article meets the GA criteria. Well done! Indrian (talk) 22:16, 18 February 2016 (UTC)
- @Indrian: Ok, lead created, should be set to get a Green Plus sign! Judgesurreal777 (talk) 21:42, 18 February 2016 (UTC)
- @Judgesurreal777:Yes, the development section is lovely now and most of my concerns have been met. There is still one outstanding issue: the lead needs to briefly summarize the development section. Once that is done, I think we will be good to go.
- And this amazing person just came out of nowhere with just the information we needed! Thanks whoever you are! Judgesurreal777 (talk) 15:29, 17 February 2016 (UTC)
- That shmuplations translation is from Famitsu issue 14.--124.119.144.82 (talk) 07:33, 17 February 2016 (UTC)
- @Indrian and Judgesurreal777: Sorry to butt in. There's a thread about Shmuplations on Wikipedia talk:WikiProject Video games/Sources#Shmuplations right now... saw that you were discussing the site's reliability, and thought you might want to participate in the thread.--IDVtalk 04:41, 17 February 2016 (UTC)
- That's understandable, and the translations excellent... What to do...Judgesurreal777 (talk) 04:34, 17 February 2016 (UTC)
- Yeah, I can see how that's a bit tricky. Shmuplations is fine on reliability; the guy is a professional Japanese translator, so he knows the language well enough to trust his accuracy. The interviews themselves are drawn from reliable sources; he just renders them into English. Satoru Iwata became an FA with a translation from Shmuplations. How to cite is more difficult. The Iwata article cited to the original source of the interview, but in this case, the original source is unknown. I would be okay with a cite directly to Shmuplations, but this area of Wikipedia policy is outside my expertise. We may need to get a few more opinions. I do feel it's important to figure this out, for I am not sure I can pass this article in good conscience when I know there are major omissions that could be filled by existing sources. The rest of the article is very good; it's just this section that is a bit thin. Indrian (talk) 04:28, 17 February 2016 (UTC)
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Dragon Quest II. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://www.webcitation.org/6O7eoBomV?url=http://www.1up.com/features/koichi-nakamura-interview-console-rpg to http://www.1up.com/features/koichi-nakamura-interview-console-rpg
- Added archive https://web.archive.org/web/20160305074745/http://sugimania.com/family/01.html to http://sugimania.com/family/01.html
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 20:35, 13 September 2017 (UTC)
Dragon Quest I and 'Pop Music'
[edit]I found this line in the article:
"Since the original Dragon Quest opened with a pop song, Sugiyama decided to use this song to make the games stylistically connected.", citing http://dragonquestage.blog.fc2.com/blog-entry-84.html
This is completely wrong (the original Dragon Quest contains no 'pop songs' at all), and may be from a misreading or mistranslation of the cited article (which is in Japanese).
From what I can read from machine translations, it says that Dragon Quest II takes place 100 years after Dragon Quest I, so Pop Music may be appropriate to a newer setting.