İstiklal Marşı
National anthem of Turkey and Northern Cyprus | |
Lyrics | Mehmet Akif Ersoy, 1921 |
---|---|
Music | Osman Zeki Üngör (composer) Edgar Manas (orchestration) |
Adopted | 1921 – Turkey 1938 – Hatay State 1983 – Northern Cyprus |
Preceded by | Mahmudiye March (last anthem of the Ottoman Empire) |
Audio sample | |
2013 official orchestral and choral vocal recording (first and second verse) |
"İstiklâl Marşı" (Turkish pronunciation: [isticˈlal maɾˈʃɯ]; lit. 'Independence March') is the national anthem of both the Republic of Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus. It was officially adopted by the Grand National Assembly on 12 March 1921—two-and-a-half years before the 29 October 1923 establishment of the nation—both as a motivational musical saga for the troops fighting in the Turkish War of Independence, and as an aspirational anthem for a Republic that was yet to be established.
Penned by Mehmet Âkif Ersoy, and ultimately composed by Osman Zeki Üngör, the theme is one of affection for the Turkish homeland, freedom, and faith, as well as praise for the virtues of hope, devotion, and sacrifice in the pursuit of liberty, all explored through visual, tactile, and kinesthetic imagery as these concepts relate to the flag, the human spirit, and the soil of the homeland. The original manuscript by Ersoy carries the dedication Kahraman Ordumuza – "To our Heroic Army", in reference to the people's army that ultimately won the Turkish War of Independence, with lyrics that reflect on the sacrifices of the soldiers during the war.
It is regularly heard during state and military events, as well as during national festivals, bayrams, sporting events, and school ceremonies. Visual depictions can also be found adorning state or public displays, such as in the form of a scroll displaying the first two quatrains of the anthem on the reverse of the Turkish 100 lira banknotes of 1983–1989.[1]
Of the ten-stanza anthem, only the first two quatrains are sung.
A framed version of the national anthem typically occupies the wall above the blackboard in the classrooms of Turkish schools, accompanied by a Turkish flag, a photograph of the country's founding savior Atatürk, and a copy of Atatürk's famous speech to the nation's youth from the concluding remarks to his 20 October 1927 address to the Parliament.[citation needed]
In 1983, the Turkish Republic of Northern Cyprus also adopted the Turkish national anthem under Article II of the Constitution of Northern Cyprus.[2][3]
History
[edit]This section needs additional citations for verification. (March 2018) |
The present-day anthem is a collective effort by several prominent poets, musicians, and composers that took form over several years due to the relatively tumultuous nature of the period in which it was crafted.
Even before the full official dissolution of the Ottoman Empire, a nationwide competition was organized in 1921 by the Turkish National Movement — an independent and self-organized militia force led by Mustafa Kemal Atatürk waging a lengthy campaign for independence against both invading foreign powers and the Ottoman Court itself, due to the latter being treasonous and complicit in the partitioning of the Turkish homeland in the aftermath of the 1920 Treaty of Sèvres. The goal of the competition was to select an original composition suitable for a National March, intended to both motivate the militia forces fighting for independence across the country, and to provide inspiration and pride for a new homeland that would be established once victory was achieved.
A total of 724 poems were submitted. Mehmet Akif Ersoy, a well-known poet of the period, initially refused to participate due to a monetary prize being offered in the competition, but was subsequently contacted and convinced by the National Parliament to submit a poem and disregard the reward. The resulting ten-stanza-long poem written by Ersoy was recited to the National Assembly by representative Hamdullah Suphi, on 1 March 1921,[4] where it was unanimously adopted by the deputies following evaluation by a parliamentary committee. The prize of the competition was later bestowed on a society of veterans.
Shortly thereafter, twenty-four composers participated in another competition arranged for the selection of a musical composition that would best suit the elected anthem. The committee, which was only able to convene in 1924 due to the 1919–1923 Turkish War of Independence, adopted the music composed by Ali Rıfat Çağatay.
This early composition by Çağatay lasted only six years. In 1930, a new composition by Osman Zeki Üngör, virtuoso composer and the first conductor of the Presidential Symphony Orchestra of the Republic of Turkey, was adopted as a permanent musical arrangement by Parliament.[4] Shortly thereafter, in 1932, eminent Turkish composer, conductor, and musicologist (of Armenian descent) Edgar Manas (Armenian: Էտկար Մանաս) was commissioned by the Turkish government to harmonize and orchestrate the melody created by Üngör,[5][6][7] and the final and official version of the anthem took form.
Lyrics
[edit]The full lyrics of the Turkish national anthem consist of 41 lines of verses, with ten stanzas total, though only the first two verses (shown in bold) are performed in official ceremonies.
Ottoman Turkish[8][9] | Text in modern Turkish orthography[10][11] | English translated version[12] | IPA transcription[a] |
---|---|---|---|
١ |
I |
I |
1
[ˈkʰo̞ɾk.mä ‖ s̪ø̞n̪.ˈmæz̪ bu ʃä.fäk.ɫ̪äɾ.ˈd̪ä jy.ˈz̪æn̪ ˈäɫ̪‿s̪än̪.ˌd͡ʒäk |]
[ˈs̪ø̞n̪.me̞.d̪æn̪ juɾ.d̪u.ˈmʊn̪ ys̪.t̪ʰyn̪.ˈd̪e̞ t̪ʰy.ˈt̪ʰæn̪ ˈe̞n̪‿s̪o̞n̪‿o̞.ˌd͡ʒäk ‖]
[o̞ be.ˈn̪ɪm mil̠.l̠e.t̪ʰi.ˈmɪn̪ jɯɫ̪.d̪ɯ.ˈz̪ɯ.d̪ɯɾ̞̊ | pʰäɾ.ɫ̪ä.jä.ˈd͡ʒäk |]
[o̞ be.ˈn̪im.d̪ɪɾ̞̊ | o̞ be.ˈn̪ɪm mil̠.l̠e.t̪ʰi.ˈmin̪.d̪ɪɾ‿än̪.ˈd͡ʒäk ‖]
2
[ˈt͡ʃät̪ʰ.mä | kʰuɾ.ˈbän̪ o̞.ɫ̪ä.ˈjɯm | t͡ʃe̞h.ɾe̞.ˈn̪ɪ e̞j n̪äz̪.ˈɫ̪ɯ hi.ˈläl ‖]
[kʰäh.ɾä.ˈmän̪ ɯɾ̞̊.ˈkʰɯ.mä biɾ‿ɟyl̠ | n̪e̞ bu ʃid̪.ˈd̪e̞t̪ | bu d͡ʒe̞.ˈläl ‖]
[s̪ä.ˈn̪ä o̞ɫ̪.ˈmäz̪ d̪ø̞.cʰy.ˈl̠æn̪ kʰän̪.ɫ̪ä.ɾɯ.ˈmɯz̪ ˈs̪o̞n̪.ɾä he̞.ˈläl ‖]
[häk.ˈkʰɯ.d̪ɯɾ̞̊ | häk.ˈkʰä t̪ʰä.ˈpʰän̪ mil̠.l̠e̞.t̪ʰi.ˈmɪn̪ is̪.t̪ʰic.ˈläl ‖]
3
[bæn̪ e̞.zæl.ˈd̪æn̪ be.ˈɾi.dɪɾ̞̊ hyɾ‿jä.ʃä.ˈd̪ɯm | hyɾ‿jä.ʃä.ˈɾɯm |]
[ˈhäɲ.ɟɪ t͡ʃɯɫ̪.ˈgɯn̪ bä.ˈn̪ä zin.ˈd͡ʒɪɾ‿vu.ɾä.d͡ʒäk.ˈmɯʃ ‖ ʃä.ˈʃä.ɾɯm ‖]
[cʰyc.ɾe.ˈmɪʃ s̪æl̠ ɟi.bi.ˈjɪm | ˈbæn̪.d̪i.mɪ t͡ʃiː.ˈn̪æɾ | ä.ʃä.ˈɾɯm |]
[jɯɾ.ˈt̪ʰä.ɾɯm d̪äː.ɫ̪ä.ˈɾɯ | e̞ɲ.ɟin̪.l̠e̞.ˈɾe̞ s̪ɯː.ˈmäm | t̪ʰä.ˈʃä.ɾɯm ‖]
4
[gäɾ.ˈbɯn̪ äː.fäː.kʰɯ.ˈn̪ɯ s̪äɾ.ˈmɯʃ.s̪ä t͡ʃe.ˈl̠ɪc z̪ɯɾh.ˈɫ̪ɯ d̪u.ˈväɾ̞̊ |]
[be.ˈn̪ɪm iː.ˈmän̪ d̪o̞.ˈɫ̪ʊ gø̞ː.ˈs̪ʏm ɟi.ˈbɪ s̪æɾ.häd̪.ˈd̪im väɾ̞̊ ‖]
[u.ɫ̪u.ˈs̪ʊn̪ | ˈkʰo̞ɾk.mä ‖ ˈn̪ä.s̪ɯɫ̪ ˈbø̞j.l̠e biɾ‿iː.mä.ˈn̪ɯ bo̞.ˈäɾ̞̊ |]
[me.d̪e.ni.ˈje̞t̪ d̪e.d̪i.ˈɪn̪ t̪ʰe̞c d̪i.ˈʃɪ kʰäɫ̪.ˈmɯʃ d͡ʒä.n̪ä.ˈväɾ̞̊ ‖]
5
[äɾ.kʰä.ˈd̪äʃ ‖ juɾ.ˈd̪u.mä äɫ̪.t͡ʃäk.ɫ̪ä.ˈɾɯ uː.ˈɾät̪.mä s̪ä.ˈkʰɯn̪ |]
[s̪i.ˈpʰæɾ‿æt̪ gø̞v.d̪e.ˈn̪ɪ | d̪uɾ.ˈs̪ʊn̪ bu hä.jäː.ˈs̪ɯz̪.d͡ʒä ä.ˈkʰɯn̪ ‖]
[d̪o̞.ä.ˈd͡ʒäk.t̪ʰɯɾ̞̊ s̪ä.ˈn̪ä vä.d̪e̞t̪.t̪ʰi.ˈɪ ɟyn̪.ˈl̠æɾ̞̊ häk.ˈkʰɯn̪ |]
[cʰim bi.ˈl̠ɪɾ̞̊ | ˈbæl̠.cʰɪ jä.ˈɾɯn̪ ˈbæl̠.cʰɪ jä.ɾɯn̪.ˈd̪än̪ d̪ä jä.ˈkʰɯn̪ ‖]
6
[bäs̪.t̪ʰɯ.ˈɯn̪ jæɾ.l̠e̞.ˈɾɪ t̪ʰo̞p.ˈɾäk d̪i.je̞.ˈɾe̞c ˈɟe̞t͡ʃ.me̞ | t̪ʰä.ˈn̪ɯ |]
[d̪y.ˈʃʏn̪ äɫ̪.t̪ʰɯn̪.ˈd̪ä.cʰɪ bin̪.ˈl̠æɾ.d͡ʒe̞ cʰe̞.fæn̪.ˈs̪ɪz̪ jä.t̪ʰä.ˈn̪ɯ ‖]
[s̪æn̪ ʃe.ˈhit̪ o̞ː.ɫ̪u.ˈs̪ʊn̪ | in.ˈd͡ʒit̪.me̞ | jä.ˈz̪ɯk.tʰɯɾ‿ä.t̪ʰä.ˈn̪ɯ |
[ˈvæɾ.me̞ | d̪yn.jä.ɫ̪ä.ˈɾɯ äɫ̪.ˈs̪än̪ d̪ä bu d͡ʒe̞n̪.ˈn̪e̞t̪ vä.t̪ʰä.ˈnɯ ‖]
7
[cʰim bu d͡ʒe̞n̪.ˈn̪e̞t̪ vä.t̪ʰä.ˈn̪ɯn̪ uː.ɾu.ˈn̪ä o̞ɫ̪.ˈmäz̪ cʰi fe̞.ˈd̪ä ‖]
[ʃy.he̞.ˈd̪ä fɯʃ.kʰɯ.ɾä.ˈd͡ʒäk | t̪ʰo̞p.ɾä.ˈɯ s̪ɯk.ˈs̪än̪ ʃy.he̞.ˈd̪ä ‖]
[d͡ʒäː.ˈn̪ɯ | d͡ʒäː.n̪äː.ˈn̪ɯ | by.ˈt̪ʰʏn̪ vä.ɾɯ.ˈmɯ äɫ̪.ˈs̪ɯn̪ d̪ä hy.ˈd̪ä |]
[ˈe̞t̪.me̞.s̪ɪn̪ t̪ʰe̞c vä.t̪ʰä.n̪ɯm.ˈd̪än̪ be.ˈn̪ɪ d̪yn̪.jä.ˈd̪ä d͡ʒy.ˈd̪ä ‖]
8
[ɾ̞u.hu.ˈmʊn̪ s̪æn̪.ˈd̪æn̪ i.läː.ˈhɪː | ˈʃu.d̪ʊɾ‿än̪.ˈd͡ʒäk e.me.ˈl̠ɪ ‖]
[ˈd̪e(j).e.me.s̪ɪn̪ mä.be.d̪i.ˈmɪn̪ gø̞ː.s̪y.ˈn̪e̞ n̪äː.mäh.ˈɾe̞m e.ˈl̠ɪ ‖]
[bu e̞.z̪än̪.ˈɫ̪äɾ̞̊ | cʰi ʃe.hä.d̪et̪.l̠e.ˈɾɪ d̪i.ˈn̪ɪn̪ t̪ʰe.me.ˈl̠ɪ |]
[e.be.ˈd̪ɪː | juɾ.d̪u.ˈmʊn̪ ys̪.t̪ʰyn̪.ˈd̪e̞ be.ˈn̪ɪm in̪.l̠e.me.ˈl̠ɪ ‖]
9
[o̞ z̪ä.ˈmän̪ ve̞d͡ʒd i.ˈl̠e̞ bin̪ s̪e̞d͡ʒ.ˈd̪e̞ e.ˈd̪æɾ | ˈväɾ.s̪ä t̪ʰä.ˈʃɯm |]
[hæɾ‿d͡ʒe.ɾiː.häm.ˈd̪än̪ | i.läː.ˈhɪː | bo̞.ʃä.ˈn̪ɯp kʰän̪.ˈɫ̪ɯ jä.ˈʃɯm |]
[fɯʃ.kʰɯ.ˈɾɯɾ ɾu.hu.my.d͡ʒe̞ɾ̞.ˈɾ̞e̞t̪ ɟi.ˈbɪ jæɾ.ˈd̪æn̪ nä.ä.ˈʃɯm |]
[o̞ z̪ä.ˈmän̪ jyc.s̪e̞.ˈl̠e̞.ɾe̞c äɾ.ˈʃä d̪æ.ˈæɾ‿ˈbæl̠.cʰɪ bä.ˈʃɯm ‖]
10
[d̪äɫ̪.gä.ˈɫ̪än̪ s̪æn̪ d̪e ʃä.fäk.ˈɫ̪äɾ ɟi.ˈbɪ e̞j ʃän̪.ˈɫ̪ɯ hi.ˈläl ‖]
[o̞ɫ̪.ˈs̪ʊn̪ äɾ.ˈt̪ʰɯk dø̞.cʰy.ˈl̠æn̪ kʰän̪.ɫ̪ä.ɾɯ.ˈmɯn̪ ˈhe̞p.s̪ɪ he̞.ˈläl ‖]
[e.be.ˈd̪i.jæn̪ s̪ä.ˈn̪ä jo̞k | ɯɾ.ˈkʰɯ.mä jo̞k iz̪.mih.ˈläl ‖]
[häk.ˈkʰɯ.d̪ɯɾ̞̊ | hyɾ‿jä.ˈʃä.mɯʃ bäj.ɾä.ɯ.ˈmɯn̪ hyɾ̞.ɾ̞i.ˈje̞t̪ ‖]
[häk.ˈkʰɯ.d̪ɯɾ̞̊ | häk.ˈkʰä t̪ʰä.ˈpʰän̪ mil̠.l̠e̞.t̪ʰi.ˈmɪn̪ is̪.t̪ʰic.ˈläl ‖]
Notes
[edit]- ^ See Help:IPA/Turkish and Turkish phonology.
References
[edit]- ^ Central Bank of the Republic of Turkey Archived 2009-06-15 at the Wayback Machine. Banknote Museum: 7. Emission Group - One Hundred Turkish Lira - I. Series Archived 2009-06-03 at the Wayback Machine & II. Series Archived 2009-06-03 at the Wayback Machine. – Retrieved on 20 April 2009.
- ^ Hakki, Murat Metin (2007). The Cyprus Issue: A Documentary History, 1878-2006. I.B.Tauris. ISBN 978-1-84511-392-6. Archived from the original on 2020-03-06. Retrieved 2018-08-26.
- ^ Minahan, James B. (2009-12-23). The Complete Guide to National Symbols and Emblems [2 volumes]. ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-34497-8. Archived from the original on 2020-03-06. Retrieved 2018-08-26.
- ^ a b Çiloğlu, F. (1999). Kurtuluş Savaşı sözlüğü. Doğan Kitap. Archived from the original on 2016-05-15. Retrieved 2014-10-31.
- ^ Vefatını 72. yılında Mehmet Âkif Ersoy bilgi șöleni 3 : Mehmed Âkif edebî ve fikrî akımlar. Ankara: Türkiye Yazarlar Birliği. 2009. p. 54. ISBN 9789757382409.
- ^ "İstiklal Marşı'nın Bestelenmesi Çalışmaları" (in Turkish). Archived from the original on 2012-05-17. Retrieved 2012-12-11.
- ^ Külekçi, Cahit (2010). Sosyo-kültürel açıdan Ermeniler ve Türkler: İstanbul Ermenileri (in Turkish). 432: Kayihan. p. 340.
{{cite book}}
: CS1 maint: location (link) - ^ Ersoy, Mehmed Âkif (2021-07-02). Osmanlıca Öğrenenler İçin Safahât'tan Seçme Şiirler (in Turkish). DBY Yayınları. pp. 15, 17, 19. ISBN 978-625-7760-49-2. Archived from the original on 2022-09-26. Retrieved 2022-05-18.
- ^ Nosferatü (2010-08-21). "File:İstiklal marşı.JPG". Wikimedia Commons. Archived from the original on 2022-09-26. Retrieved 2022-05-11.
- ^ "İstiklâl Marşı" (PDF). Presidency of the Republic of Turkey. 2019. Archived (PDF) from the original on 2022-03-24. Retrieved 2022-05-11.
- ^ "İstiklâl Marşı – The Turkish National Anthem" (PDF). Ministry of National Defense. Ankara. 2021. p. 17 (22 in file). Archived (PDF) from the original on 2022-03-13. Retrieved 2022-05-11.
- ^ Ayaydın-Cebe, Günil Özlem (19 October 2021). "Smile of the Crescent: Constructing a Future Identity Out of Historical Ambiguity in İstiklal Marşı (with Translation)". Die Welt des Islams. 63 (1): 76–106. doi:10.1163/15700607-61040001. Retrieved 13 May 2024.
External links
[edit]- Vocal of the İstiklal Marşı in Ogg Vorbis
- Official Records of the Grand National Assembly of The Republic of Turkey on the parliamentary debates and history of the İstiklal Marşı – Zabit Ceridesi – 12.03.1921 (in Turkish)
- Turkish National Anthem at the 101st Anniversary of the victory at Gallipoli on YouTube (in Turkish) (archive link)
- Music notes of the Independence March