Jump to content

Talk:Lara Croft Go

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Good articleLara Croft Go has been listed as one of the Video games good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Good topic starLara Croft Go is part of the Square Enix Montreal series, a good topic. This is identified as among the best series of articles produced by the Wikipedia community. If you can update or improve it, please do so.
Article milestones
DateProcessResult
December 19, 2015Good article nomineeListed
December 15, 2017Good topic candidatePromoted
Current status: Good article

Extra dev sources

[edit]

Though I think the section is fine as is

czar 03:26, 18 December 2015 (UTC)[reply]

Reception/Legacy

czar 04:02, 24 December 2015 (UTC)[reply]

New source to add for PS4 dev: http://www.usgamer.net/articles/lara-croft-go-ps4-interview czar 09:48, 20 December 2016 (UTC)[reply]

GA Review

[edit]
GA toolbox
Reviewing
This review is transcluded from Talk:Lara Croft Go/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Jaguar (talk · contribs) 16:44, 18 December 2015 (UTC)[reply]


I've never heard of this one before... JAGUAR  16:44, 18 December 2015 (UTC)[reply]

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it reasonably well written?
    A. Prose quality:
    B. MoS compliance for lead, layout, words to watch, fiction, and lists:
  2. Is it factually accurate and verifiable?
    A. References to sources:
    B. Citation of reliable sources where necessary:
    C. No original research:
  3. Is it broad in its coverage?
    A. Major aspects:
    B. Focused:
  4. Is it neutral?
    Fair representation without bias:
  5. Is it stable?
    No edit wars, etc:
  6. Does it contain images to illustrate the topic?
    A. Images are copyright tagged, and non-free images have fair use rationales:
    B. Images are provided where possible and appropriate, with suitable captions:
  7. Overall:
    Pass or Fail:

Initial comments

[edit]
  • "as a successor to its popular Hitman Go" - would spiritual successor sound more appropriate?
  • "The game was released by Square Enix in August 2015 for Android, iOS, Windows, and Windows Phone" - might be worth adding devices at the end
  • "but criticized its short length and disputed its level of difficulty" - 'disputed' sounds confusing here if it's not being read out as and its disputed level of difficulty. Maybe and were divided over its level of difficulty sounds better?
  • "Its core gameplay and control scheme is similar to its predecessor, Hitman Go" - again, is Hitman Go considered its predecessor if it's not in the Tomb Raider franchise?
  • "Using touchscreen controls, during a turn the player swipes along a line in the direction they want Lara Croft to move" - sentence structure might be better rearranged as Using touchscreen controls, the player swipes along a line in the direction they want Lara Croft to move, during a turn. Feel free to ignore this suggestion
  • "The game features in-app purchases, which provide hints to the puzzles" - I'd recommend merging this into a paragraph
  • "Still, the team felt that the product distilled the franchise's elements to its simplest form" - I think 'still' sounds informal
  • "The team chose the classic Tomb Raider aesthetics over that of the series reboot, but reconstructed their memory of the series aesthetic" - repetition of aesthetic (I understand that esthetic is Canadian spelling)
  • Why is IGN italicized?
  • Minor, but I'd split the references into two columns
  • No gameplay image?

On hold

[edit]

This is a great article, sorry if the review seems rushed as I have to go in a minute. I'll leave this on hold until all of the above are clarified. JAGUAR  20:13, 18 December 2015 (UTC)[reply]

@Czar: pinging, I know the bot has your restraining order! JAGUAR  20:13, 18 December 2015 (UTC)[reply]
@Jaguar, done! Thanks! More like the bot has a restraining order against me—I wish I received notifs but who knows why I don't get them... Re: criticized/disputed—should be fine with the parallelism, no? (praised its X, criticized its Y, disputed its Z) Hitman Go is its predecessor in the Go franchise—not sure we can call it a franchise quite yet, but the dev sees it as such in interviews and whatnot. IGN is italicized in its capacity of providing creative/original reporting (not as IGN the business). czar 20:34, 18 December 2015 (UTC)[reply]
Thanks for addressing them! I wasn't aware that Go was considered a franchise and I must have misread the 'disputed' parallel. Anyway, this is good to go JAGUAR  21:44, 19 December 2015 (UTC)[reply]

Parentheses?

[edit]

Hi @Czar:,

Any reason why parentheses should be used instead of the word "of"? I haven't seen reception sections written like that, but I wouldn't know what guideline to point to. Soetermans. T / C 00:24, 9 January 2016 (UTC)[reply]

@Soetermans, it's a stylistic choice and it hasn't been an issue before—there's no guideline for or against it. In this case, I think it reads better than "X of Y" while giving the information the reader needs. czar 18:24, 9 January 2016 (UTC)[reply]
Fair enough @Czar:! Not too sound winey, but could you elaborate in your edit summary next time? If someone undoes an edit of mine, especially another experienced editor like yourself, I think that I've made a mistake. — Preceding unsigned comment added by Soetermans (talk) 22:54, 9 January 2016 (UTC)[reply]
Apologies—would have written more if I knew what more to say (thought of it as more BRD than anything) czar 23:31, 9 January 2016 (UTC)[reply]
Hey, it's fine, I'm glad it's just a personal preference and not a mistake on my part. --Soetermans. T / C 15:05, 11 January 2016 (UTC)[reply]