Jump to content

Talk:Cyclone Bonita

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]
GA toolbox
Reviewing
This review is transcluded from Talk:Cyclone Bonita/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Cloudchased (talk · contribs) 03:26, 22 December 2013 (UTC)[reply]


  • This is a rather minor concern, but shouldn't the image in the infobox be captioned?
  • Remove the "the" in the Toronto Star reference.
  • "In the aftermath" → "In its aftermath"?
  • The "g" in "Government of Madagascar" should be lowercase.
  • "In a meteorological rarity, Bonita continued inland for several days" just sounds slightly odd. Maybe write something along the lines of "a meteorological oddity..."?
  • This issue might not be able to be resolved immediately, but the track map does not depict Bonita's passage to the Atlantic – i.e., are any coordinates/wind speeds available?
  • "Bonita was the first storm confirmed to have tracked across the African continent from the South-West Indian Ocean" – it might be advisable to suffix "to the southern Atlantic" for clarity, or it might as well have tracked north-northwest into the Mediterranean.
  • "Cyclone Bonita originated in a weak area of disturbed weather" – did Bonita originate within it or from it? I'm slightly confused by this wording.
  • Please link "Joint Typhoon Warning Center (JTWC)" as a whole per the MoS.
  • I don't think the italicization of "tropical disturbance" is necessitated.
  • "first of seven" might imply both the highest and lowest classifications on the scale. Maybe it could be worded as the "lowest of seven"?
  • The SWIO scale also has two "tropical storm" classifications, so you might want to note that "tropical storm equivalent" refers to the SSHWS?
  • s/1-minute winds/1-minute maximum sustained winds/?
  • What exactly does "poorly defined" mean? Was its eye obscured? Was its structure becoming misaligned?
  • I can understand the meaning of "poleward progress," but you're saying it's stationary, right? "Poleward" sounds slightly weird.
  • s/over the course/in the course/ – of course, I'm opinionated.
  • "Favorable conditions over water" – Maybe this could be written as "While situated over [body of water], favorable conditions..."
  • "the system had succumbed to cold waters and days of land interaction" – the storm succumbed to days?
  • "were either killed, or left unaccounted for and presumed dead" – I don't think the "left" is necessary, and nor is the comma.
  • "contributed some of the funding" – weasels.
  • In "mostly from within Europe," the "within" should probably be removed.
  • "Post-storm assessments of disaster response" – were the assessments of disaster response in general, disaster response in 1996, or disaster response to Bonita?
  • "notably the provinces of" – this needs a "in" or "within".
  • "above-normal seasonal rainfall totals in many areas (rainfall remained average or even trended slightly below-average across northern and eastern sections of the nation)" – is it possible to take the information out of the parentheses?
  • "At least two observing stations" – where?

Nice work, JC! I really enjoyed reading the article and look forward to hearing back from you on these issues, after which I'll promote this to GA. Cloudchased (talk) 03:55, 22 December 2013 (UTC)[reply]