Wikipedia:Translation/Félix Houphouët-Boigny
This page is currently inactive and is retained for historical reference. Either the page is no longer relevant or consensus on its purpose has become unclear. To revive discussion, seek broader input via a forum such as the village pump. |
Wikipedia has migrated to a new template system. If this request was not resolved and is still valid, please re-request it by following the instructions at WP:TRANSLATION. |
This page is part of Wikipedia Translation and keeps track of all information and discussions about this translation. For more details, see: Wikipedia:Translation/*/How-to. |
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION. |
|
Talk
[edit]I'll take this one on, I have an interest in the region. The French article looks well-referenced and complete - the translation will take quite a while. Skyplane (talk) 12:24, 24 April 2008 (UTC)
The work in progress translation will appear on my user page. Skyplane (talk) 04:03, 25 April 2008 (UTC)
- Ah, what the heck, I'll join. I was originally going to try to FA Leon Mba, another French FA whose article looks puny in English. But now that someone has actually asked for something to be done about this important issue, I'll try to work extra-hard on such a sad-looking article. Editorofthewikireview my edits here! 00:25, 2 May 2008 (UTC)
- Thank you Skyplane -- Francky Dicaprio (talk) 01:23, 2 May 2008 (UTC)
This section is for all those who have requested this translation, are translating or proofreading this article, or just want to give some advice about the translation in progress. Do not forget to watch this page].
In particular, you can use {{Doubt | original sentence
}}
or {{Doubt | original sentence |
possible translation}}
to highlight the problems you
encounter during the translation process.