User talk:YumeChaser/Archive 5
This is an archive of past discussions about User:YumeChaser. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | ← | Archive 3 | Archive 4 | Archive 5 |
W-B-X
So tell me, how the hell do you manage to find all of these pages?—Ryūlóng (竜龙) 00:27, 31 December 2009 (UTC)
- I'm a fan of those songs so I just check to see if they were created yet or not. MS (Talk|Contributions) 03:39, 31 December 2009 (UTC)
Also, seeing as the song's name is written entirely in the English alphabet, I believe that the tildes can be used, at least in the text of the article.—Ryūlóng (竜龙) 00:39, 31 December 2009 (UTC)
- It is still a Japanese related article so it still has to follow the Japanese MOS. Kumi Koda's Best: First Things and Best: Second Session are written entirely in the English alphabet but they use colons rather than tildes. MS (Talk|Contributions) 03:39, 31 December 2009 (UTC)
- It is a Japanese related article whose title is written entirely in the English alphabet and in the norms of capitalization schema. "BEST ~first things~" and "BEST ~second session~" are not. Do not move it again.—Ryūlóng (竜龙) 00:58, 5 January 2010 (UTC)
- Since it is a Japanese related article it still has to follow the Japanese MOS. Meaning no tildes, so I will move it again. If you have a problem with it go to the talk of the MOS and start a discussion. MS (Talk|Contributions) 04:13, 5 January 2010 (UTC)
- Regardless of it being Japanese-related, we have a name that fits in with every standard for English grammar except for the tildes. An exception can be made.—Ryūlóng (竜龙) 04:35, 5 January 2010 (UTC)
- Ryulong, WP:MOS-JA strongly discourages use of the tildes, instead indicating that either a colon or parentheses be used. This discussion has already occurred on WT:MOS-JA. You can, however, bring it up there again if you wish rather than edit warring about the title. ···日本穣? · 投稿 · Talk to Nihonjoe 05:15, 5 January 2010 (UTC)
- Regardless of it being Japanese-related, we have a name that fits in with every standard for English grammar except for the tildes. An exception can be made.—Ryūlóng (竜龙) 04:35, 5 January 2010 (UTC)
- Since it is a Japanese related article it still has to follow the Japanese MOS. Meaning no tildes, so I will move it again. If you have a problem with it go to the talk of the MOS and start a discussion. MS (Talk|Contributions) 04:13, 5 January 2010 (UTC)
- It is a Japanese related article whose title is written entirely in the English alphabet and in the norms of capitalization schema. "BEST ~first things~" and "BEST ~second session~" are not. Do not move it again.—Ryūlóng (竜龙) 00:58, 5 January 2010 (UTC)
Bezaaum
Hi MS! You have just re-edited First Love (Hikaru Utada song) page. I'm sorry that the reference that I've posted. I've just accessed the page again, and it doesn't show the chart. I'mreally sorry. But the The 100 Most isn't a BADCHART as you've posted. It's not on the list. Brazil is the country with the biggest number of nikkei, as you can see: Japanese diaspora. So the japanese culture is very influential here. Mangas, animes, japanese parties and conventions are very common here, principally in São Paulo. The Antena 1 Network is a São Paulo radio station, and First Love is a song that is usually played on its programming. The song became very popular in the japanese neighborhoods of the southeast and south region. So, the song entered the radio chart, The 100 Most, based on their annual airplay. Then, as usually, they release a CD with the best 100 songs of the year, but just most of the songs from the chart are released there. First love was selected as the 47th best song of 2009, and is also featured on the CD. This chart could be compared with US Billoboard Adult Contemporary, as you see the songs featured on their cd (http://www.antena1.com.br/pages.php?recid=437).
As they say: "Dear users. This list is a compliation of the best songs made by the developers (DJs) of Antena 1 in each year indicated and has almost nothing to do with the contents of the CD The 100 Mais da Antena 1, which is an overview of the songs mentioned here. We count on your understanding."
There is a "bunched" of web pages that she's mentioned: http://www.youtube.com/watch?v=hUqcyRSlR8k http://hwk01.tripod.com/hikaru.htm http://utadabrasil.com/ http://raionmarunoheya.pokebras.jp/e84336.html
I agree with you about removing the The 10 Most chart, but not the The 100 Most. —Preceding unsigned comment added by Bezaaum (talk • contribs) 04:02, 16 January 2010 (UTC)
- Antena 1 Network is a single network airplay chart and we do not use those. If it was a station that was broadcasted throughout all of Brazil then it would be accpetable but since it only broadcasts in São Paulo, as you stated, then it cannot be used. MS (Talk|Contributions) 14:25, 16 January 2010 (UTC)
Charts Section on Koda Kumi's Can We Go Back
Why do you constantly delete the Oricon chart section on the page and only keep the Billboard Japan chart? Billboard Japan isn't the official singles charts of Japan, Oricon is. The Billboard Japan Hot 100 is just a chart Billboard does for Japan. Haven't you noticed almost every other Koda Kumi single page on Wiki includes the Oricon singles chart template? —Preceding unsigned comment added by Stewiem10791 (talk • contribs) 02:42, 22 January 2010 (UTC)
- The Japan Hot 100 is a official chart in Japan not "just a chart Billboard does for Japan". Now about the Oricon chart, where is the sources to support the claim that it charted at #2 or even sold how much is being stated on the page? If you have a [[WP:RS|reliable source] that proves that it charted on the daily chart and sold whatever then add it. If not wait until the Weekly chart is out and then add it. Also, just because other pages have it doesn't mean anything. And sign your posts. Thanks. MS (Talk|Contributions) 02:57, 22 January 2010 (UTC)
The Japan Hot 100 may be an official chart but it does nothing for the artist's discography. For example, I'm sure you're aware of Ayumi Hamasaki's #1 single streak. If she missed peaking at #1 Japan Hot 100, it wouldn't mean anything becuase it wouldn't affect her discography. If she missed #1 on the Oricon charts, then her streak would have ended becuase the charts actually counts towards an artist's discography. The Japan Hot 100 is a relatively new chart. I don't think it should have more superiority over the Oricon charts. Sorry for mentioning a different artist while we were discussing another, but I needed a good example. Do you really think that since the other Koda Kumi charts stats do not have any sources, then the information is completely unreliable? Stewiem10791 (talk) 03:34, 22 January 2010 (UTC)
- It not about what it "does" for an artists discography or not. What you are trying to say is that Japan Hot 100 is not important and is not as official as Oricon, when it in fact is. No one said Billboard had superiority over Oricon. I certainly did not say that. Re-read what I wrote above. That is the reason it was removed. According to Wikipedia that information in those articles are not reliable and contains nothing but original research. MS (Talk|Contributions) 03:47, 22 January 2010 (UTC)
The Japan Hot 100 may be an official chart but I never really seen it mentioned or used as a source on any popular Japanese music programs that's way it bothered me when you would remove the Oricon template. I can see why your bothered by my edits. I would usually just edit the Oricon chart template with the charts positions and sales after copying them from the Oricon website. Since I guess your watching the pages now, I hope you don't mind me working on future Koda Kumi releases. I've been on wiki for at least a year making edits, I may not source them but I do take the time to make sure I'm getting the info from a reliable source. I've never really sourced things becuase I thought it was too much work. Since I've seen the correct way to source links, I'll make the effort to do things correctly. I'm sure were both mature adults and there was no need to have this argument. Have you worked on any other Koda Kumi single pages before besides "Can We Go Back"?Stewiem10791 (talk) 04:58, 22 January 2010 (UTC)
Japanese music
You really have to stop policing every single article that you seem to have on your watchlist. I cannot find a single page on Japanese music that you have not touched and enforced various policies without thinking that maybe the {{notability}} tag is not really necessary or accepting someone else's opinion on the matter.
I could not get you to change your ways when it came to songs with parts of the title between tildes or dashes or whatever until I got the people at the manual of style to change it.
Stop being so strict when it comes to the various policies and guidelines when it comes to Japanese music. It does not help the project.—Ryūlóng (竜龙) 00:56, 27 January 2010 (UTC)
- A music release is does not meet the requirements set by the project then there is nothing wrong with tagging it as such. So it is necessary and if that person "cares" so much them they should try to make it met said requirements. There is no type of consensus on the talk page of the manual of style that supports your changing of it. And how does my being strict about Japanese music pages not help the project? You just seem to be upset that I won't edit according to your rules.
And if you look at the history of the article you'd see that another user added the tag. Meaning I am not the only one to think it does not meet the requirements. MS (Talk|Contributions) 01:18, 27 January 2010 (UTC)
Maybe if you paid attention to what I said, you would realize tha reverting my comment here is more harmful than helpful. The single is notable even if you don't think it is. It's an article on something that is not out yet. We have a reference that support it exists and once it does get released a week from today, we will have more references for the article to further show that it is notable. If you stopped acting as judge and jury and the only person who is apparently allowed to touch these pages, I would not have a problem with the way you are acting, and vice versa.—Ryūlóng (竜龙) 00:59, 27 January 2010 (UTC)
- So what if it exists? No one is said anything about the single existing or not. There are plenty of other pages that are going to be released soon and they have more than one reference. More than enough to pass the "requirements for an upcoming", as you would say. And you should be the last one to talk about being judge and jury. Just look at your edit history, you seem have claim ownership over everything you touch. MS (Talk|Contributions) 01:13, 27 January 2010 (UTC)
- I've added three additional references to support the subject's notability. I hope that this is now a moot point.—Ryūlóng (竜龙) 01:24, 27 January 2010 (UTC)
Really, how the hell do you find all of these Japanese music articles? You seem to edit every single one that shows up.—Ryūlóng (竜龙) 22:30, 2 February 2010 (UTC)
I see now. You probably have it set so every page you edit is put onto your watchlist, and when I added the link to Akino Kawamitsu to Genesis of Aquarion, it got you in a tizzy that I used "AKINO" and "bless4" on that article instead of "Akino" and "Bless4". There is nothing wrong with having these things listed as "AKINO" or "bless4" in article text seeing as I have made the article at the proper name, and as "bless4" and "Bless4" point to the same page anyway.—Ryūlóng (竜龙) 22:34, 2 February 2010 (UTC)
Non Free Images in you User Space
Hey there MS, thank you for your contributions! I am a bot alerting you that Non-free images are not allowed in the user or talk-space. I removed some images that I found on User:MS/Secret. In the future, please refrain from adding fair-use images to your user-space drafts or your talk page. See a log of images removed today here, shutoff the bot here and report errors here. Thank you, -- DASHBot (talk) 22:56, 2 February 2010 (UTC)
2010 in Japanese music
Hi, I thought you might like to know about the 2010 in Japanese music page being created (as per the new standard for 2010 in music), if you wanted to add to it/fix it up/update it/patrol it for crazed fans or whatnot! --Prosperosity (talk) 10:37, 4 February 2010 (UTC)
SHINee Wiki Page
Why did no one fix it? and when i fix it they're sending it back to the messed up way?! D: —Preceding unsigned comment added by 76.30.83.115 (talk) 04:43, 7 February 2010 (UTC)
- Maybe no one noticed that it was messed up. And when I saw your edits I thought you were the one that messed it up because the last time I had looked at the page the infobox was perfectly fine. MS (Talk|Contributions) 15:09, 7 February 2010 (UTC)
Templating Newbies
I noticed a warning about unsourced refences that you put down at 98.233.232.7 (talk • contribs • info • WHOIS). Although I agree with your assessment,they already have a similar warning that you placed on their page. Explaining why it was not a good idea on their talk page would probably be preferable. NativeForeigner Talk/Contribs 05:22, 13 February 2010 (UTC)
- I should not have to explain. There are links provided in the warnings that let them know why they should not add unsourced content. If they choose to ignore the warning or choose not to click on the links then explaining it to them would not help. MS (Talk|Contributions) 05:34, 13 February 2010 (UTC)
Sorry for the edit: I suppose I was just mistaken. I thought it was a single because of
BoA also performed at the Billboard awarding ceremony, singing “Possibility," the carrier single of her seventh Japanese studio album “Identity,” which will be released on Feb. 10.
What exactly does that mean, if it is not a single? Thanks, NativeForeigner Talk/Contribs 16:21, 13 February 2010 (UTC)
- "Possibility" is a promotional song. Many of the fans believe that because a music video was made and she performed it live means it is a single, when in fact it isn't. It never got a release date nor did her label confirm it to be a single. Only two singles were released from the album and they are already mentioned in the article. MS (Talk|Contributions) 16:31, 13 February 2010 (UTC)
- OK, thanks. Darn bad information >< Thanks for helping me understand. NativeForeigner Talk/Contribs 17:14, 13 February 2010 (UTC)
We have a separate article on it. It is a genre of music. It is a separate genre of music from the pop of the rest of the world.—Ryūlóng (竜龙) 23:41, 13 February 2010 (UTC)
I'm going to be bringing this up at WT:WikiProject Albums.—Ryūlóng (竜龙) 23:49, 13 February 2010 (UTC)
Music Japan
I am afraid that's your personal opinion. Music japan is a reliable information source because it is also included in Google News. —Preceding unsigned comment added by Kaeimusicjapan (talk • contribs) 04:16, 26 February 2010 (UTC)
- Allkpop also appears on Google News but that does not make it a reliable source. And sign your posts. MS (Talk|Contributions) 11:24, 26 February 2010 (UTC)
WBC
The source is the very lyrics of the song, but I cannot think of a proper way to reference them.—Ryūlóng (竜龙) 16:31, 27 February 2010 (UTC)
Hello. Good weekend! I am a lover of Japanese music and want to translate their excellent work to Wikipedia Lusophona, but there is a but here can see that there are 2 links deads, died recently. I tried enough other links that could replace the deads, but not found. Accreditation that the best person who can do that is you. I am not charging anything, only I beg your favour. In Wikipedia Lusophona will put their claims.
Sorry my bad english and thank you for your attention.
Bruno Ishiai (talk) 13:32, 6 March 2010 (UTC)
- I am sorry for not replying you earlier. I saw this the day you posted it and looked into. I have founded a source to replace the dead Best Destiny one. However, I haven't found any for Mr. Children. I will continue to look for one and again, I apologize for not responding quicker.MS (Talk|Contributions) 20:13, 11 March 2010 (UTC)
Thanks for the reply. I am grateful for your attention.Bruno Ishiai (talk) 00:29, 12 March 2010 (UTC)
Re: Fairy Tail
Sorry about that. I misunderstood the whole song thing. I apologize GENERALZERO (talk) 20:41, 14 March 2010 (UTC)
TVXQ reassessment
TVXQ has been nominated for a good article reassessment. Please leave your comments and help us to return the article to good article quality. If concerns are not addressed during the review period, the good article status will be removed from the article. Reviewers' concerns are here. SandylovesMicky (talk) 21:12, 14 March 2010 (UTC)
Divine Ayu
Why do you think Divine Ayu is not a reliable source? I agree with the removal of the sourced content from Rock 'n' Roll Circus because it was a copy/paste job, but I don't see anything wrong with the source itself. WP:V#Reliable sources states that articles "should be based on reliable, third-party, published sources with a reputation for fact-checking and accuracy". Divine Ayu has been around for nearly a decade and I don't believe there's ever been a time when they've deliberately published incorrect content. Sorafune +1 19:46, 16 March 2010 (UTC)
- Devine Ayu is not a reliable source because it is a fansite and fansites are never reliable sources. I have come across other editors—some who have been here longer say the same thing. If you want you can go to the reliable sources noticeboard and start a discussion there but there have been many times when they have stated fansites are not reliable. MS (Talk|Contributions) 21:20, 16 March 2010 (UTC)
Hi, MS!
I'm reluctant to make the move you requested (so that the article is Kanjani8 and Kanjani Eight redirects there). The only discussion on that move is from 2007 - see Talk:Kanjani_Eight#Re:_recent_page_move. Please discuss on the article talk page, and/or bring up your request at WP:RM. Thanks! -- SatyrTN (talk / contribs) 02:24, 17 March 2010 (UTC)
10 My Me
I doubt you meant it that way, it just felt slightly, I don't know... condescending in the way it was phrased, perhaps. I probably just misinterpreted you, though. Sorry.~Chelsea (talk) 21:45, 19 March 2010 (UTC)
Pronunciation
What I meant by "similar to" was that the English title is not pronounced that way, so... perhaps it should be worded "read as jūmaime", instead? I think it's kind of important to do justice to the title to make it CLEAR just what the pun is, and the current way doesn't seem to do that adequately (for me, at least), especially to people that have little or no knowledge of Japanese words and pronunciation, who are going to read the title the way it's written and not totally/at all understand why it's supposedly pronounced that way (since the title, as it's written, certainly would not be read that way in Japanese). Just a thought...? It just doesn't seem to make a clear enough distinction at the moment between the English-written title's reading and the pun on "jūmaime" itself. ~Chelsea (talk) 06:08, 27 March 2010 (UTC)
- Changed it to read as. MS (Talk|Contributions) 10:34, 27 March 2010 (UTC)
Source
I found this link, and I thought that I'd share it with you (of course, there's a possibility that you saw this before I did). I hope you'd find it really helpful in writing the article. I would work on it myself, but my knowledge of the Japanese language is really, really, really limited. Anyways, I think the article is relevant to the 10 My Me, maybe even on the Morning Musume article. Eugh jei ♥ Kaorin 00:07, 28 March 2010 (UTC)
Jaejoong/Hero
Hi, I deleted the birthday in the lead because a) I was unaware that it was required (I'm new) and b) I was a bit conflicted; should it show his official birthday or his "real" birthday? —Preceding unsigned comment added by Cocoberrychip (talk • contribs) 02:26, 2 April 2010 (UTC)
- No problem. Just keep it in mind when editing biographies. About the birthday thing, unless a reliable source shows that his birthday different from the one in the article, then it stays as January. Also please sign your post by typing in four tildes. MS (Talk|Contributions) 02:31, 2 April 2010 (UTC)
Ah, sorry about the tilde thing.
Also, I believe Jaejoong's birth name should be romanized as Han Jaejoong to be consistent. 한재중, 김재중, and 영웅재중 all contain the same "재중". Also, the hangul, ㅇ, is romanized as "ng". I will be changing them all to Jaejoong to be consistent. Cocoberrychip (talk) 02:33, 2 April 2010 (UTC)
Aquarion & Enson
I know that all you pretty much do is enforce the manuals of style across these articles, however I have some issues that I would like to bring up with your blind enforcement.
- Akino Kawamitsu is credited under different names throughout her career. For the original opening themes she is "AKINO". For her subsequent album and the re-release of the theme she is "AKINO from bless4". It should not be a problem to use these capitalization schema as sparingly as possible as a WP:IAR thing but you've changed it regardless.
- So what? "AKINO" still does not have to be in caps. WP:IRA does not apply here as it does not help improve the article at all.
- I'm really not sure what to do with "Pride..." as it only has one tilde instead of two.
- Tildes are suppose to be in parentheses as you like to say.
- The group "m.o.v.e." has their page formatted that way because it is the most common of its names; same goes for "angela". This is one of the reasons why we have {{lower case}}.
- Ok.
- "ENSON" can be capitalized sparingly as well, if it refers to the album.
- ENSON is not an acronym so it cannot be capitalized MOS:TM.
- The artist's name is "The Mighty RAW" as "RAW" is an acronym for the man's initials (Ron Aaron Wasserman). Why else would part of the name be properly capitalized and that last part not?
- Ok.
All in all, stop enforcing every single aspect of this MOS because there are plenty of reasons why they can be ignored so long as it makes the article better and you do not change the names of anything.—Ryūlóng (竜龙) 01:11, 6 April 2010 (UTC)
- Having unnecessary caps does not make the article better. MS (Talk|Contributions) 01:43, 6 April 2010 (UTC)
- If I have already separated "Akino Kawamitsu" from both "AKINO" and "AKINO from bless4" why does there need to be a separate name just for the stylization of the name? That seems extremely redundant. Also, the iTunes release and CD release are effectively two separate releases. They are merely both listed under the "re-release" part for ease of not having a separate infobox. That is why there are two separate track listings. Please stop removing one release date in favor of the other.—Ryūlóng (竜龙) 02:08, 6 April 2010 (UTC)
- Because WP:CAPS,MOS:TM, MOS:J says no caps. It is not stated on article that they are two separate releases. Maybe you should add that to avoid confusion. MS (Talk|Contributions) 02:12, 6 April 2010 (UTC)
- But having no caps and then the stylized version in caps is redundant and ugly. Also, I would think that having two separate track lists is clear enough.—Ryūlóng (竜龙) 02:13, 6 April 2010 (UTC)
- MOS:TM says you can introduce the styled form once in the opening. Having two separate track lists does not mean anything. For all any knows that just decided to remove some tracks for the CD release. MS (Talk|Contributions) 02:20, 6 April 2010 (UTC)
- The text is now clearer to show that there were two re-releases.—Ryūlóng (竜龙) 02:31, 6 April 2010 (UTC)
- MOS:TM says you can introduce the styled form once in the opening. Having two separate track lists does not mean anything. For all any knows that just decided to remove some tracks for the CD release. MS (Talk|Contributions) 02:20, 6 April 2010 (UTC)
- But having no caps and then the stylized version in caps is redundant and ugly. Also, I would think that having two separate track lists is clear enough.—Ryūlóng (竜龙) 02:13, 6 April 2010 (UTC)
- Because WP:CAPS,MOS:TM, MOS:J says no caps. It is not stated on article that they are two separate releases. Maybe you should add that to avoid confusion. MS (Talk|Contributions) 02:12, 6 April 2010 (UTC)
- If I have already separated "Akino Kawamitsu" from both "AKINO" and "AKINO from bless4" why does there need to be a separate name just for the stylization of the name? That seems extremely redundant. Also, the iTunes release and CD release are effectively two separate releases. They are merely both listed under the "re-release" part for ease of not having a separate infobox. That is why there are two separate track listings. Please stop removing one release date in favor of the other.—Ryūlóng (竜龙) 02:08, 6 April 2010 (UTC)
Hello again,
I did not find any source that said that the official English title of Sakura Saku Machi Monogatari is The Story of the Town Where Cherry Blossoms Bloom. Secondly, I didn't find anything on WP:MUSTARD saying that the English title has to be used (although maybe I didn't look very thoroughly), but WP:ENGLISH says that the title of an article should use the most commonly used name in English, whether or not that name actually is in English or not. Although there are few English ones in general for this album, the sources I found only used the name Sakura Saku Machi Monogatari for the album. Based on that, shouldn't the album be moved back to Sakura Saku Machi Monogatari? Sorafune +1 22:10, 16 April 2010 (UTC)
- It wasn't WP:MUSTARD, I quoted the wrong. It is WP:ALBUM. "The Story of Town Where Cherry Blossoms Bloom" is the title that appears on the albums cover art so that is per ALBUM the one we use. MS (Talk|Contributions) 23:10, 16 April 2010 (UTC)
- That exact section recommends that we use the common name of an album, regardless of what language it is in. The only requirement is that the album title should use the Latin alphabet. To quote that section, "If the album title does not use the Latin alphabet, the article name should be the transliterated form of the title using Latin characters. For example, Vrisko To Logo Na Zo, not Βρίσκω Το Λόγο Να Ζω or I Find the Reason to Live, and Kaihōku, not 解放区 or Liberated District..." That only leaves the question of which title is the most common name. "The Story of the Town Where Cherry Blossoms Bloom" may appear on the cover, but it has never been marketed that way, to my knowledge, and no English language website I have ever been to uses that title over "Sakura Saku Machi Monogatari". WP:COMMONNAME suggests we do a search engine search online to see which name has the most results. "Sakura Saku Machi Monogatari" has about 21,000 results, while "The Story of Town Where Cherry Blossoms Bloom" has a mere 110. There are some sources that use the Romaji name with the transliterated name in parentheses, but the majority of websites, such as Jame, Music City, ARTISTdirect, and StarPlus use only Sakura Saku Machi Monogatari.
- Apparently you missed the bottom part where it says: but Common Jasmin Orange, not Qi li xiang, 七里香, or Seven Mile Fragrance (because the English name "Common Jasmin Orange" appears on the album cover along with the Chinese name). You are saying The Story of Town Where Cherry Blossoms Bloom is not the English title because it was not marketed that way, however; many Chinese-language albums and other Japanese albums have not been marketed with their English titles but here on Wikipedia we use them. I did not create the ALBUM guideline, so it is best if you take it there because I do not know what title should be used. All I know is that if an English title is available that is the one we use. MS (Talk|Contributions) 01:48, 17 April 2010 (UTC)
- Common Jasmin Orange is a different case than Sakura Saku Machi Monogatari because the album is actually referred to primarily as Common Jasmin Orange more often than Qi li xiang in English sources. I think I will be more effective by creating a requested move section, and then requesting input on the WP:ALBUM talk page. Sorafune +1 04:21, 17 April 2010 (UTC)
- Apparently you missed the bottom part where it says: but Common Jasmin Orange, not Qi li xiang, 七里香, or Seven Mile Fragrance (because the English name "Common Jasmin Orange" appears on the album cover along with the Chinese name). You are saying The Story of Town Where Cherry Blossoms Bloom is not the English title because it was not marketed that way, however; many Chinese-language albums and other Japanese albums have not been marketed with their English titles but here on Wikipedia we use them. I did not create the ALBUM guideline, so it is best if you take it there because I do not know what title should be used. All I know is that if an English title is available that is the one we use. MS (Talk|Contributions) 01:48, 17 April 2010 (UTC)
- That exact section recommends that we use the common name of an album, regardless of what language it is in. The only requirement is that the album title should use the Latin alphabet. To quote that section, "If the album title does not use the Latin alphabet, the article name should be the transliterated form of the title using Latin characters. For example, Vrisko To Logo Na Zo, not Βρίσκω Το Λόγο Να Ζω or I Find the Reason to Live, and Kaihōku, not 解放区 or Liberated District..." That only leaves the question of which title is the most common name. "The Story of the Town Where Cherry Blossoms Bloom" may appear on the cover, but it has never been marketed that way, to my knowledge, and no English language website I have ever been to uses that title over "Sakura Saku Machi Monogatari". WP:COMMONNAME suggests we do a search engine search online to see which name has the most results. "Sakura Saku Machi Monogatari" has about 21,000 results, while "The Story of Town Where Cherry Blossoms Bloom" has a mere 110. There are some sources that use the Romaji name with the transliterated name in parentheses, but the majority of websites, such as Jame, Music City, ARTISTdirect, and StarPlus use only Sakura Saku Machi Monogatari.
DYK nomination of Aitai Riyū/Dream After Dream (Yume Kara Sameta Yume)
Hello! Your submission of Aitai Riyū/Dream After Dream (Yume Kara Sameta Yume) at the Did You Know nominations page has been reviewed, and there still are some issues that may need to be clarified. Please review the comment(s) underneath your nomination's entry and respond there as soon as possible. Thank you for contributing to Did You Know! Materialscientist (talk) 09:57, 17 April 2010 (UTC)
Berryz Kobo
As wiki is about sharing information, I thought it more appropriate to keep the members section, as it contains their names in Japanese, status in the group, and could contain birthdates and more, all in a basic format which is readily accessible, relevant, and requires no digging around. Would you not agree? —Preceding unsigned comment added by Vaivoria (talk • contribs) 23:41, 17 April 2010 (UTC)
- I would agree with a members section if they didn't already have their own articles, that informs one of their names written in Japanese and their birth dates. Since they all do have their own article and all that information can be found there, the members section is completely unnecessary. MS (Talk|Contributions) 00:50, 18 April 2010 (UTC)
DYK for Aitai Riyū/Dream After Dream (Yume Kara Sameta Yume)
Materialscientist (talk) 06:03, 20 April 2010 (UTC)
Billboard links
The problem with Billboard links is that while this links to the correct week today, next week it won't. Come Wednesday, this page will be moved back to /page:29 at the website, and the week after /page:30. The data is never gotten rid of, but it's constantly moved. Citing the date for which the chart was released is the closest thing I can do to get a static link, it seems. --Prosperosity (talk) 12:56, 25 April 2010 (UTC)
- I know how the Japanese Billboard system work. I've had to do the same thing constantly changing the page number. However, to solve all of that you can just archive the current page that it is on and use the archive link instead of the direct one. You can use this site to archive the page. MS (Talk|Contributions) 13:00, 25 April 2010 (UTC)
- Huh, interesting. That site seems horribly useful. --Prosperosity (talk) 05:58, 26 April 2010 (UTC)
You know a lot more about WP:MOSJ than I do. I know that the title W-B-X ~W-Boiled Extreme~ should be moved to either W-B-X (W-Boiled Extreme) or W.B.X. (W-Boiled Extreme) or something similar due to the manual of style, but I can't seem to quite argue it. --Prosperosity (talk) 05:58, 26 April 2010 (UTC)
- The page should be titled W-B-X (W-Boiled Extreme) per the MOS. Even the creator of the MOS Nihonjoe agrees with that regardless of the title being written in English (see here). MS (Talk|Contributions) 10:36, 26 April 2010 (UTC)
- No one's bothered to comment in the discussion I started at WT:MOS-JA since I first raised this issue to you in January.—Ryūlóng (竜龙) 01:03, 7 May 2010 (UTC)
MUSTARD
In the future, when you do move pages to enforce WP:MUSTARD, could you at least try to eliminate the redirects from the related articles? Also, you kinda screwed that up.—Ryūlóng (竜龙) 01:03, 7 May 2010 (UTC)
Copy edit
Hello, I saw you're still using this thing (I've been less and less active, as you can see). Would you mind helping to copyedit Emi Suzuki? My sister reminded me of her today and I've cleaned up some lines but it's a pretty time-consuming job. Thanks in advance. ★Dasani★ 10:21, 10 May 2010 (UTC)
"I.L.Y."
I'm sorry... what makes the single not notable? And what first sentence are you talking about? Sorafune +1 22:51, 12 May 2010 (UTC)
- There is nothing that makes the single notable at all. WP:MUSIC says singles that charted are probably notable meaning not all of them are. The guideline also states "all articles on albums, singles or songs must meet the basic criteria at the notability guidelines, with significant coverage in reliable sources that are independent of the subject", this is the first sentence I was referring to, which "I.L.Y." clearly fails. MS (Talk|Contributions) 23:28, 12 May 2010 (UTC)
- I disagree with your argument. If you're sure it isn't notable, launch an AfD for the article. Sorafune +1 00:22, 13 May 2010 (UTC)
- I am sure it is not notable per WP:MUSIC. Created AfD. MS (Talk|Contributions)
- I disagree with your argument. If you're sure it isn't notable, launch an AfD for the article. Sorafune +1 00:22, 13 May 2010 (UTC)
Manuals of style
There is nothing in any of the manuals of style (WP:MOS-JA, MOS:TM, WP:MUSIC, WP:CAPS) that says that the articles Genesis of Aquarion (song), Go Tight!, Lost in Time (album) can not have the following text in the lead paragraph of the article:
Akino Kawamitsu as "AKINO (with bless4)"
It is absoultely redundant to have it as the following:
Akino (from Bless4) (stylized as "AKINO [from bless4]")
There is also nothing in any of those manuals of style that states that the stylized version of the group's name is forbidden from being used in the infoboxes in the articles. Those manuals of style concern article prose and titles. Not ancillary article content such as template content. Unless you can show me something that explicitly forbids the usage of the "stylized name" of a band, or other entity, from all aspects of Wikipedia other than a single sentence in the lead paragraph of an article, do not change "Akino Kawamitsu as 'AKINO (with bless4)'" to "Akino (with Bless4) (stylized as AKINO [with bless4])" again.
- The way Akino's name is stylized should only go in her article, not every other article that has to do with her. You are adding CAPS, which is against MOS:J, WP:CAPS, and MOS:TM. As for the infobox, it should reflect what is written in the article, so writing AKINO (with bless4) is completely wrong. I asked you in the past not to change X to Y but you completely ignored me. So do not tell me how I should edit. MS (Talk|Contributions) 17:37, 30 May 2010 (UTC)
Also, I told you months ago that it is perfectly fine for it to be parsed as "bless4" because there is a template to parse the page title as such on every single language project. Having a series of letters all capitalized or not capitalized at all is not going to harm the project, especially because the only people who actually are going to be reading these articles are going to be the fans of the artists who despite Wikipedia's various restrictive manuals of style and guidelines are expecting the names to be parsed the way they are used to.—Ryūlóng (竜龙) 17:07, 30 May 2010 (UTC)
- Regardless of who may read the articles or not each of those articles must follow the MOS and guidelines. According to MOS:J it is not perfectly fine. Why are you making this so difficult? Just follow the MOS and guidelines. It is not that hard. MS (Talk|Contributions) 17:37, 30 May 2010 (UTC)
I am aware that MOS:TM says to use the stylized form in the article text. But nothing forbids it from being used in the infobox.—Ryūlóng (竜龙) 17:14, 30 May 2010 (UTC)
- MOS:J forbids any and all unnecessary use of caps. MS (Talk|Contributions) 17:37, 30 May 2010 (UTC)
And you aren't really disagreeing. You are merely blindly applying the manuals of style until someone proves you wrong.—Ryūlóng (竜龙) 17:21, 30 May 2010 (UTC)
- I really am disagreeing. And the other user who reverted you in the past agrees as well. MS (Talk|Contributions) 17:37, 30 May 2010 (UTC)
Aquarion
The reason that the Japanese title is included on Lost in Time (album) is because for one thing, there's nothing that says it can't be there, and for another, both the Japanese and English versions are on the same album. Rather than doing what you did and removing all of the Japanese text regarding that song and replacing it with the Hepburn romanization, it shows the name of the song in English (which is what it is known as in English) and the Japanese title of both versions of the song (the one written in kanji and kana, and the one written in the English alphabet).—Ryūlóng (竜龙) 19:09, 30 May 2010 (UTC)