User talk:Phyo WP/Archive 1
Yetagun gas field
[edit]Hi, Phyo WP. You assessed Yetagun gas field as a stub class article. I wonder why you think this is a stub as this seems to be a decent start-class article? Beagel (talk) 16:07, 25 May 2013 (UTC)
- Done - reassessed. Thank you. --Phyo WP (talk) 16:18, 25 May 2013 (UTC)
Renaming Burma
[edit]Please, do not rename talk page templates or names in articles from Burma to Myanmar. Per consensus, it should be Burma. Keep things as is. Bgwhite (talk) 23:15, 25 May 2013 (UTC)
- Thank you. I've added WikiProject Burma (Myanmar) template and reassessed some articles to improve all Burma related articles on Wikipedia. I've noticed that using any template
- WikiProject Myanmar (Burma),
- WikiProject Burma (Myanmar),
- WikiProject Burma,
- WikiProject Myanmar
make visible as WikiProject Burma (Myanmar). So, in my opinion, I don't think that I have renamed any template from Burma to Myanmar. I just use template format (I mean copy&pasted) from Talk:Burma, Template talk:WikiProject Burma (Myanmar) and Wikipedia talk:WikiProject Burma (Myanmar)/Assessment. I've accepted the discussions at Talk:Burma/Myanmar. But I've never renamed any name in articles from Burma to Myanmar which you had mentioned. Thanks again and let me know if I made a mistake. --Phyo WP (talk) 01:53, 26 May 2013 (UTC)
- You are changing things from Burma to Myanmar. [1] [2] and adding things as Myanmar [3]. Please stop. It is Wikiproject Burma. Consensus says Burma. Stop adding things as Myanmar and changing things to Myanmar. Changing things on talk pages from Wikiproject Burma to Wikiproject Myanmar is unnecessary . You are creating more work and causing problems (bots don't see the redirects). Wikiproject Myanmar is a redirect. Use the actual name. Bgwhite (talk) 02:07, 26 May 2013 (UTC)
- Thanks for your comment. I've reassessed these articles [4] [5] and adding things as in [6] and many more [7] using (copying) templates from Talk:Burma, Template talk:WikiProject Burma (Myanmar) and Wikipedia talk:WikiProject Burma (Myanmar)/Assessment. Many articles including Burma were assessed using WikiProject Myanmar (Burma) template visualised as WikiProject Burma (Myanmar). Do I need to assesss using WikiProject Burma instead of WikiProject (Myanmar) Burma and do I need to revert my edits? If so, many articles are needed to be replaced with WikiProject Burma template which had assessed years ago using WikiProject Myanmar (Burma) template. I just want to know if my edits are against Talk:Burma/Myanmar or WP:POLICY. Do you believe that my assessment in talk pages causes any attempt to change name from Burma to Myanmar? But I've never changed name from Burma to Myanmar in any article main page as you mentioned earlier. I, now, want to assess many Index of Burma-related articles but I don't know which template should I use. WP:GOODFAITH --Phyo WP (talk) 07:26, 26 May 2013 (UTC)
- follow-up comment: BattyBot changed WikiProject Burma and WikiProject Myanmar templates to WikiProject Myanmar (Burma). [8], [9]
- Your link 1 and 2 — WikiProject Burma → WikiProject Myanmar (Burma), link 3 — adding WikiProject Myanmar (Burma)
- In my opinion, it is just the technical issue and not related to consensus of Burma/Myanmar. PhyoWP *click 16:45, 22 October 2013 (UTC)
- @Phyo WP: Thanks for the heads up - I've updated the script that BattyBot uses accordingly. GoingBatty (talk) 04:14, 25 October 2013 (UTC)
- follow-up comment: BattyBot changed WikiProject Burma and WikiProject Myanmar templates to WikiProject Myanmar (Burma). [8], [9]
The Wikipedia Library now offering accounts from Cochrane Collaboration (sign up!)
[edit]The Wikipedia Library gets Wikipedia editors free access to reliable sources that are behind paywalls. Because you are signed on as a medical editor, I thought you'd want to know about our most recent donation from Cochrane Collaboration.
- Cochrane Collaboration is an independent medical nonprofit organization that conducts systematic reviews of randomized controlled trials of health-care interventions, which it then publishes in the Cochrane Library.
- Cochrane has generously agreed to give free, full-access accounts to 100 medical editors. Individual access would otherwise cost between $300 and $800 per account.
- If you are still active as a medical editor, come and sign up :)
Cheers, Ocaasi t | c 20:42, 16 June 2013 (UTC)
Phyo WP is busy and is going to be on Wikipedia in off-and-on doses, and may not respond swiftly to queries. |
Your entry in 2013_Southeast_Asian_Games#Controversies
[edit]I added something to the Controversies 3 or 4 days ago. The whole section got deleted. I modified everything to give the below. This time the first part got deleted, but what I had added was allowed to remain. This appears to be because I had given references (to the Chinland Guardian), whereas you and your predecessors had given none. If you can cite references (Provided it's published, and not by you, it doesn't matter what the reference is) for the bits about Chinlone, Sittuyin and the Philippines, could you please restore your contributions citing the references (< Ref >reference< /Ref >)* Kind regards, John of Wood Green. *Omit the spaces - I only put them in because Wikipedia treats it like a reference if I don't. Similarly underneath.
Controversies (restored)
[edit]- It is claimed that he inclusion of Chinlone, a traditional Burmese sport (and nothing to do with the Chin) and the exclusion of Olympic sports like gymnastics and tennis became one of the controversial issues heading before the 27th Southeast Asian Games.
- It is claimed that the host nation also include Sittuyin, a traditional Burmese chess, as a traditional chess number along with common chess competition number. Other competing nations are not familiar with this traditional Burmese chess and clearly Myanmar has advantage in this number. It is suspected as the host effort to boost their gold medals opportunity.
- It is claimed that due to the reduction of a number of Olympic sports and addition of non-Olympic sports and sports wherein the host country excels, the Philippines decided to send only its top athletes instead of a full-house delegation as in the previous games. The Philippines will be sending 208 athletes only, the smallest delegation since the 1999 Brunei SEA Games.
Controversies
[edit](Referenced)
- It is claimed that about a day before the games began, the Burmese authorities discriminatorily deselected two Chin athletes (Details of similar deselection of athletes from other minority groups within Myanmar are currently unavailable), who were gold medallists in national events.< Ref >http://www.chinlandguardian.com/index.php/chin-news/item/2036-chin-athletes-disappointed-over-selection-process-for-sea-games< /Ref >
- It is claimed that in addition to the above, a third Chin athlete was discriminatorily deselected a month previously. < Ref >http://www.chinlandguardian.com/index.php/chin-news< /Ref >
- Thanks for letting me know. This section is not my contribution. Please feel free to edit the article. It is better to discuss in 2013 Southeast Asian Games talk page. There are sources for Philippines team and Chinlone but I can't find Sittuyin controversy so far. But I don't think your source www.chinlandguardian.com is a reliable source. Do you have another source for Chin athletes controversy? I will restore controversies section some days later to avoid time-consuming edit war. PhyoWP *click 06:59, 13 December 2013 (UTC)
Shwebomin
[edit]You are correct, it reads better without the "Lord of the White Elephant", but unfortunately we cannot change text within a quotation. --Bejnar (talk) 19:05, 16 December 2013 (UTC)
- It's Ok. But there are many "Lord of the White Elephant" in post-Pagan warring states period. PhyoWP *click 05:05, 17 December 2013 (UTC)
Many questions from the rookie in the field of Burmese history and culture.
[edit]- Should I use Burma or Myanmar when corresponding/talking with Burmese?
- This article claims that animal sign for Friday in Burmese zodiac is guinea pig ( ပူး ). But the natural habitat of guinea pig are Andes in South America, so I wonder how could it get to the centuries old Burmese traditional astrology? Was there another animal sign for Friday in the ancient past?
- This article claims that "people originating from Upper Burma are typically called a-nya tha (အညာသား), whereas those from Lower Burma are called auk tha (အောက်သား)". Could you translate အညာသား and အောက်သား to English, please? Aren't this names offensive?
- Would you be so kind to give me some information about hermits from Mt. Kyaiktiyo (https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AKyaiktiyo_Hermit.jpg)? Are they unique for this place or one can see them in other parts of Burma? Are they monks or lay people? Have they got (or had before turned to hermits) families, children, any belongings etc.? Why the hermit hit the gong and stops after every one step?
- What is the attitude of the Burmese to Hugh Seagrim ? Is he perceived as a hero or as a one British invaders (or simply neutral)? Is he a hero to Karen people only? (I am sorry if you would see this question as an offensive one...)
- And image requests: 1) Bo Bo Gyi from Sule Pagoda with the entire right limb visible (on this http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sule_Bo_Bo_Gyi.JPG photo one can see the short part of it only). 2) The grave of Hugh Seagrim (Rangoon Commonwealth War Graves Cemetery, grave 4A 13-20). 3) Any portrait of Hugh Seagrim. 4) Do you know somebody accepting imager requests from other parts of Myanmar?
Regards, Jeremiasz (talk) 13:20, 26 December 2013 (UTC)
- Thanks for your interest.
- This article [10] partly reflects my personal opinion. In general, we don't mind Burma or Myanmar but we use only Myanmar legally. But non-English speaking people in Myanmar don't understand Burma and Burmese language includes only Bamar and Myanmar.
- Animal sign for Friday in Burmese zodiac is definitely and only ပူး but I am not sure ပူး is guinea pig. I am not sure English translation for ပူး is guinea pig or not. I am not familiar with zoology.
- No, this names are not offensive.
- No, they are not unique for this place. Burmese Hermit, known in Burmese as ra.thé are not monks. Though living holy lives, they are considered to be a rank lower than the ordained monks. They are practising [11]. They can be distinguished by their hats and by darker colour of their robes. I don't know other questions. Strictly speaking, they don't belong to Theravada Buddhism.
- I've never heard of Hugh Seagrim. I've asked my colleagues and they've never heard of. I will ask my Karen friends later.
- This different photo also claims Sule Bo Bo Gyi. Is it Ok or not? I will take photos some days later. User:Tayzar44 is a professional photographer but I am not sure he accept image requests.
PhyoWP *click 16:58, 27 December 2013 (UTC)
- Thanks a lot! The photo is OK - this is exactly what I wanted. Guinea pig in Burmese horoscope is still mystery for me... Jeremiasz (talk) 18:54, 27 December 2013 (UTC)
- Ko Phyo, please allow me to make some comments here. Jeremiasz has asked to comment on his questions here. [12]
- On ‹See Tfd›ပူး (pu, [pú]): Great question. Today, the Burmese name pu is commonly translated as guinea pig. But to your point, the original pu must have been something else: some other species that looks alike and is/was native to Myanmar. On a side note, when I was writing the zodiac article, I was confused by pu but for a different reason. Until then, I'd always thought that the animal was ‹See Tfd›ဖြူ (phyu, [pʰjù]), the porcupine. But a couple of other Burmese whose opinion I trust said it was pu, so I relented. But it didn't occur to me at all that guinea pig wasn't native to Myanmar, six centuries ago. I think zoologists might be able to help answer if there was (is) a similar species native to Asia. I'll also ask others if it was the porcupine (as I used to think.)
- AFAIK, people native to Lower Burma are NOT referred to as auk tha. The counterpart term of anya-tha is akyay-tha (‹See Tfd›အကြေသား, [ʔə tɕè ðá]), though most people from the south (like me) tend to use auk pyay, auk ywa tha to refer to themselves. Anya means "up(stream)", and Akyay means "down(stream)". The terms aren't offensive. If anything, many people (particularly those of Burman background) take pride in being anyatha or having anya heritage.
- Never heard of Seagrim, and I don't think most people have either. (Most haven't even heard of Slim!) So the question whether Seagrim is deemed a hero is moot. But the larger question is would a British commander be deemed a hero by the Karen in those days. To answer the question, we have to be careful about over-generalization. The Karen themselves were (and as are now) a diverse group, consisting of many sub-groups and of different linguistic, religious, cultural and political persuasions. (The term Karen is an exonym given by the Burmans to many subgroups. The same with the Kachin, the Chin.) That the so-called Karen themselves were split on many questions is well documented. Many Karens have fought on the government side against the KNU. That the Karen preferred the British is an over-generalization (and IMO, a self-serving canard perpetuated by the British) that doesn't stand up to scrutiny. I suspect most Karen groups of the day would argue that they preferred neither British nor Burman colonialism.
- Last but not least... on Burma/Myanmar: You can use either but the official term is Myanmar. I personally use Myanmar/Burma interchangeably to refer to the country and Burmese as the adjective of Myanmar. A little background on my inconsistent usage: The now infamous 1989 law changed the country's name to the Union of Myanmar and anointed Myanma (without the r) as its adjective. One (under-reported) problem is that neither term reflects its root part of speech in the Burmese language: Myanmar is an adjective (not a noun), and Myanma is a possessive (not an adjective) in Burmese. Most Burmese who know English think the term "Myanmar" is still an adjective in English, and continue to use it as such in English.
- The result is a massive confusion and a ton of awkward (grammatically incorrect) translations. By some Burmese writers (of reputable English language publications in Myanmar), we get stuff like "two Myanmars go to London", which is like saying "two Polands go to London." Or "read in Myanmar" buttons on websites, which I think they mean read in the language not in the country. According to the 1989 law, the buttons should read "read in Myanma" (without the "r").
- Likewise, most non-Burmese don't know that Myanma is the official adjective. But they do know that "two Myanmars go to London" is wrong. So, we get "two Myanmarese go to London".
- Of course, I've abetted and propagated the grammatical errors of my countrymen. I recently wrote an article: Myanmar National Symphony Orchestra, which according to the 1989 law, should really be termed "Myanma National Symphony Orchestra". Sometimes, I wish they had changed the name to Myanmar Union (a la the Soviet Union or Czech Republic). Then, we can use Myanmar as an adjective in English, and the awkward translations would be no more. Until then, I'll stick to Burmese whenever I can. Hybernator (talk) 21:22, 31 December 2013 (UTC)
- Phyo WP likes this.
- Of course, I've abetted and propagated the grammatical errors of my countrymen. I recently wrote an article: Myanmar National Symphony Orchestra, which according to the 1989 law, should really be termed "Myanma National Symphony Orchestra". Sometimes, I wish they had changed the name to Myanmar Union (a la the Soviet Union or Czech Republic). Then, we can use Myanmar as an adjective in English, and the awkward translations would be no more. Until then, I'll stick to Burmese whenever I can. Hybernator (talk) 21:22, 31 December 2013 (UTC)
- Dear Mr Jeremiasz, as far as I know, all English-Burmese dictionary and Myanmar–English Dictionary developed by the Myanmar Language Commission translated the guinea pig as ပူး. We can't trace the origin of pu so far. But, nowadays, everybody translate the guinea pig as ပူး.
In regard to Hugh Seagrim, I agree with Ko Hybernator and I've asked my Karen friends about him but they don't know either.
I went to Rangoon Commonwealth War Cemetery (Sanchaung Township) a couple of weeks ago but it is not opened to general public (for unknown reason although Taukkyan War Cemetery is opened to public). PhyoWP *click 05:45, 14 April 2014 (UTC)- Thank you. Jeremiasz (talk) 09:57, 14 April 2014 (UTC)
- Dear Mr Jeremiasz, as far as I know, all English-Burmese dictionary and Myanmar–English Dictionary developed by the Myanmar Language Commission translated the guinea pig as ပူး. We can't trace the origin of pu so far. But, nowadays, everybody translate the guinea pig as ပူး.
A page you started (May 2005 Yangon Bombings) has been reviewed!
[edit]Thanks for creating May 2005 Yangon Bombings, Phyo WP!
Wikipedia editor Jorgath just reviewed your page, and wrote this note for you:
An excellent, well-sourced start. I'd love to see this expanded. - Jorgath (talk) (contribs) 01:14, 1 March 2014 (UTC)
To reply, leave a comment on Jorgath's talk page.
Learn more about page curation.
Welcome to The Wikipedia Adventure!
[edit]- Hi ! We're so happy you wanted to play to learn, as a friendly and fun way to get into our community and mission. I think these links might be helpful to you as you get started.
-- 01:58, Wednesday, November 13, 2024 (UTC)
Mission 1 | Mission 2 | Mission 3 | Mission 4 | Mission 5 | Mission 6 | Mission 7 |
Say Hello to the World | An Invitation to Earth | Small Changes, Big Impact | The Neutral Point of View | The Veil of Verifiability | The Civility Code | Looking Good Together |
Talkback
[edit]Message added 00:55, 23 April 2014 (UTC). You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.
Hi. I've reviewed your DYK submission and have also provided a potential ALT hook. Please review at your convenience. Thanks! NorthAmerica1000 00:55, 23 April 2014 (UTC)
DYK for Ko Ko Gyi
[edit]On 2 May 2014, Did you know was updated with a fact from the article Ko Ko Gyi, which you recently created or substantially expanded. The fact was ... that Ko Ko Gyi, a Burmese democracy activist who spent over 17 years in prison on multiple occasions between 1989 and 2012, may run for parliament in the next Burmese election? The nomination discussion and review may be seen at Template:Did you know nominations/Ko Ko Gyi. You are welcome to check how many page hits the article got while on the front page (here's how, live views, daily totals), and it may be added to the statistics page if the total is over 5,000. Finally, if you know of an interesting fact from another recently created article, then please feel free to suggest it on the Did you know talk page. |
Cas Liber (talk · contribs) 07:29, 2 May 2014 (UTC)
Yangon Districts map
[edit]Hi. Are youe sure that your map is correct? Accorrding to map displayed on the YCDC site:
- Hlaing Township is located in Northern District (not in Western D.)
- Dawbon, Tamwe, Yankin, Mingala Thaungyun and Thaketa Townships are located in Southern District (not in Eastern D.)
I am working on may own Townships Map, so I am very interested in your answer. Best greetings. Jeremiasz (talk) 12:21, 2 May 2014 (UTC)
- Yes, File:Yangoncitydistrictsmap corr.PNG is outdated and not correct. But YCDC website and its data are official and likely to correct. I've updated Template:Townships of Yangon using your source. Please update the map as I don't know how to draw the maps. Thanks. PhyoWP *click 07:18, 3 May 2014 (UTC)
Hi - just FYI, an article you recently worked on has been nominated for the 'recent deaths' section of the Main Page:
Balaenoptera musculus (talk) 15:39, 2 May 2014 (UTC)
Disambiguation link notification for May 6
[edit]Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Burmese resistance movement 1885–95, you added a link pointing to the disambiguation page Sagu (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 08:55, 6 May 2014 (UTC)
Yangon–Mandalay Expressway
[edit]Ko Phyo, can you please clarify this? "The road is less than a 30 centimetres (0.98 ft) thick reinforced concrete ceiling and thick on the 15 centimetres (5.9 in) and 8.23 metres (27.0 ft) wide in concrete base course." Thanks. Hybernator (talk) 08:07, 17 May 2014 (UTC)
- ဟုတ်ကဲ့အကို။ ကျွန်တော် ဂျာမန်နဲ့ မြန်မာဝီကီက ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အဲဒီမှာ ကိုမိုးဟန် ရေးတာပါ။ အဲဒီမှာ reference ကောင်းကောင်းမပါလို့ ရသလောက်ရှာထည့်ထားတာပါ။ အဲဒီအပိုင်း source ရှာမရသေးပါ။ အကိုဖြုတ်လိုက်လို့ရပါတယ်။ မြန်မာ reference တွေက source ရှာမရသေးလို့ ခဏထည့်ထားတာပါ။ ကျေးဇူးပါအကို။ PhyoWP *click 09:02, 17 May 2014 (UTC)
- I found some source in 28 Dec 2010 The New Light Of Myanmar newspaper. Thanks.PhyoWP *click 16:00, 17 May 2014 (UTC)
- Thanks. Just used it to update the article. (I wish the writer of the German Wiki article and a lot of Burmese publications fact-checked the oft-repeated story about China offering to plant streetlights in the middle of the US financed highway.) Hybernator (talk) 01:15, 18 May 2014 (UTC)
- Yes, I can't find any reliable source regarding China's offering to the planned highway during U Nu's era although it is a well-known story. PhyoWP *click 20:04, 18 May 2014 (UTC)
- I found some source in 28 Dec 2010 The New Light Of Myanmar newspaper. Thanks.PhyoWP *click 16:00, 17 May 2014 (UTC)
The first edition of The Pulse has been released. The Pulse will be a regular newsletter documenting the goings-on at WPMED, including ongoing collaborations, discussions, articles, and each edition will have a special focus. That newsletter is here.
The newsletter has been sent to the talk pages of WP:MED members bearing the {{User WPMed}} template. To opt-out, please leave a message here or simply remove your name from the mailing list. Because this is the first issue, we are still finding out feet. Things like the layout and content may change in subsequent editions. Please let us know what you think, and if you have any ideas for the future, by leaving a message here.
Posted by MediaWiki message delivery (talk) 03:23, 5 June 2014 (UTC) on behalf of WikiProject Medicine.
BMJ offering 25 free accounts to Wikipedia medical editors
[edit]Neat news: BMJ is offering 25 free, full-access accounts to their prestigious medical journal through The Wikipedia Library and Wiki Project Med Foundation (like we did with Cochrane). Please sign up this week: Wikipedia:BMJ --Cheers, Ocaasi via MediaWiki message delivery (talk) 01:14, 10 June 2014 (UTC)
Medical Translation Newsletter
[edit]Wikiproject Medicine; Translation Taskforce
This is the first of a series of newsletters for Wikiproject Medicine's Translation Task Force. Our goal is to make all the medical knowledge on Wikipedia available to the world, in the language of your choice.
note: you will not receive future editions of this newsletter unless you *sign up*; you received this version because you identify as a member of WikiProject MedicineSpotlight - Simplified article translation
Wikiproject Medicine started translating simplified articles in February 2014. We now have 45 simplified articles ready for translation, of which the first on African trypanosomiasis or sleeping sickness has been translated into 46 out of ~100 languages. This list does not include the 33 additional articles that are available in both full and simple versions.
Our goal is to eventually translate 1,000 simplified articles. This includes:
- WHO's list of Essential Medicines[13]
- Neglected tropical diseases[14]
- Key diseases for medical subspecialties like: oncology, emergency medicine (list), anatomy, internal medicine, surgery, etc.
We are looking for subject area leads to both create articles and recruit further editors. We need people with basic medical knowledge who are willing to help out. This includes to write, translate and especially integrate medical articles.
What's happening?
- IEG grant
I've (CFCF) taken on the role of community organizer for this project, and will be working with this until December. The goals and timeline can be found here, and are focused on getting the project on a firm footing and to enable me to work near full-time over the summer, and part-time during the rest of the year. This means I will be available for questions and ideas, and you can best reach me by mail or on my talk page.
- Wikimania 2014
For those going to London in a month's time (or those already nearby) there will be at least one event for all medical editors, on Thursday August 7th. See the event page, which also summarizes medicine-related presentations in the main conference. Please pass the word on to your local medical editors.
- Integration progress
There has previously been some resistance against translation into certain languages with strong Wikipedia presence, such as Dutch, Polish, and Swedish.
What was found is that thre is hardly any negative opinion about the the project itself; and any such critique has focused on the ways that articles have being integrated. For an article to be usefully translated into a target-Wiki it needs to be properly Wiki-linked, carry proper citations and use the formatting of the chosen target language as well as being properly proof-read. Certain large Wikis such as the Polish and Dutch Wikis have strong traditions of medical content, with their own editorial system, own templates and different ideas about what constitutes a good medical article. For example, there are not MEDRS (Polish,German,Romanian,Persian) guidelines present on other Wikis, and some Wikis have a stronger background of country-specific content.
- Swedish
Translation into Swedish has been difficult in part because of the amount of free, high quality sources out there already: patient info, for professionals. The same can be said for English, but has really given us all the more reason to try and create an unbiased and free encyclopedia of medical content. We want Wikipedia to act as an alternative to commercial sources, and preferably a really good one at that.
Through extensive collaborative work and by respecting links and Sweden specific content the last unintegrated Swedish translation went live in May. - Dutch
Dutch translation carries with it special difficulties, in part due to the premises in which the Dutch Wikipedia is built upon. There is great respect for what previous editors have created, and deleting or replacing old content can be frowned upon. In spite of this there are success stories: Anafylaxie. - Polish
Translation and integration into Polish also comes with its own unique set of challenges. The Polish Wikipedia has long been independent and works very hard to create high quality contentfor Polish audience. Previous translation trouble has lead to use of unique templates with unique formatting, not least among citations. Add to this that the Polish Wikipedia does not allow template redirects and a large body of work is required for each article.
(This is somewhat alleviated by a commissioned Template bot - to be released). - List of articles for integration - Arabic
The Arabic Wikipedia community has been informed of the efforts to integrate content through both the general talk-page as well as through one of the major Arabic Wikipedia facebook-groups: مجتمع ويكيبيديا العربي, something that has been heralded with great enthusiasm.
- Integration guides
Integration is the next step after any translation. Despite this it is by no means trivial, and it comes with its own hardships and challenges. Previously each new integrator has needed to dive into the fray with little help from previous integrations. Therefore we are creating guides for specific Wikis that make integration simple and straightforward, with guides for specific languages, and for integrating on small Wikis.
Instructions on how to integrate an article may be found here [15]
News in short
- To come
- Medical editor census - Medical editors on different Wikis have been without proper means of communication. A preliminary list of projects is available here.
- Proofreading drives
- Further reading
- Translators Without Borders
- Healthcare information for all by 2015, a global campaign
Thanks for reading! To receive a monthly talk page update about new issues of the Medical Translation Newsletter, please add your name to the subscriber's list. To suggest items for the next issue, please contact the editor, CFCF (talk · contribs) at Wikipedia:Wikiproject Medicine/Translation Taskforce/Newsletter/Suggestions.
Want to help out manage the newsletter? Get in touch with me CFCF (talk · contribs)
For the newsletter from Wikiproject Medicine, see The Pulse
If you are receiving this newsletter without having signed up, it is because you have signed up as a member of the Translation Taskforce, or Wiki Project Med on meta. 22:32, 16 July 2014 (UTC)
A barnstar for you!
[edit]The Original Barnstar | |
Thanks for your contribution at wiki for Myanmar. I am very new user and don't understand some rules and regulations or culture here. I try my best. Thanks for your kindly help. Shwe Htoo (talk) 06:21, 29 August 2014 (UTC) |
Medical Translation Newsletter Aug./Sept. 2014
[edit]Medical Translation Newsletter
Issue 2, Aug./Sept. 2014
by CFCF
During August we have translated Disease and it is now live in more than 60 different languages! To help us focus on African languages Rubric has donated a large number of articles in languages we haven't previously reached–so a shout out them, and Ian Henderson from Rubric who's joined us here at Wikipedia. We're very happy for our continued collaboration with both Rubric and Translators without Borders!
- Just some of our over 60 translations:
- New roles and guides!
At Wikimania there were so many enthusiastic people jumping at the chance to help out the Medical Translation Project, but unfortunately not all of them knew how to get started. That is why we've been spending considerable time writing and improving guides! They are finally live, and you can find them at our home-page!
- New sign up page!
We're proud to announce a new sign up page at WP:MTSIGNUP! The old page was getting cluttered and didn't allow you to speficy a role. The new page should be easier to sign up to, and easier to navigate so that we can reach you when you're needed!
- Style guides for translations
Translations are of both full articles and shorter articles continues. The process where short articles are chosen for translation hasn't been fully transparent. In the coming months we hope to have a first guide, so that anyone who writes medical or health articles knows how to get their articles to a standard where they can be translated! That's why we're currently working on medical good lede criteria! The idea is to have a similar peer review process to good article nominations, but only for ledes.
- Some more stats
- In July, 18 full article translations went live (WP:RTT), and an additional 6 simplified versions went live (WP:RTTS)!
- We have a number of new lead integrators into Dutch, Polish, Arabic and Bulgarian, with more to come in smaller languages! (Find them here old sign up page)
- We were mentioned in a Global Voices Online report by Subhashish Panigrahi at Doctors and translators are working together to bridge Wikipedia's medical language gap
- New medical professionals have started, dedicated to working in Odiya and Kinyarwanda!
- Further reading
- Translators Without Borders
- Healthcare information for all by 2015, a global campaign
-- CFCF 🍌 (email) 13:09, 24 September 2014 (UTC)
Shan State Army
[edit]Hi! I noticed you have deleted a section from the page "Shan State Army", which I edited. The historical background of Shan State is necessary in order to understand how SSA came to be formed and how they have been fighting against the government. I hope you will understand my intentions. Thanks! Yukezzz (talk) 23:15, 05 November 2014 (UTC)
- Thanks for your contributions in Shan State Army article. IMO, a brief mentioning of historical background of Shan State (one or two paragraphs) with the link to Shan State is enough. Please feel free to edit the article. PhyoWP *click 01:47, 6 November 2014 (UTC)
Rollback
[edit]Hi Phyo WP. After reviewing your request for rollback, I have enabled rollback on your account. Keep in mind these things when going to use rollback:
- Getting rollback is no more momentous than installing Twinkle.
- Rollback should be used to revert clear cases of vandalism only, and not good faith edits.
- Rollback should never be used to edit war.
- If abused, rollback rights can be revoked.
- Use common sense.
If you no longer want rollback, contact me and I'll remove it. Also, for some more information on how to use rollback, see Wikipedia:New admin school/Rollback (even though you're not an admin). I'm sure you'll do great with rollback, but feel free to leave me a message on my talk page if you run into troubles or have any questions about appropriate/inappropriate use of rollback. Thank you for helping to reduce vandalism. Happy editing! Beeblebrox (talk) 15:49, 17 January 2015 (UTC)
Question
[edit]Hello, Phyo WP. I have a question for you, and I hope you can help. For some time now, I want to create a list of Burmese parliamentary speakers since 1947 (both upper and lower houses), but I can't find sources online for doing that. That list would need to contain speakers of these legislatures:
- Under the 1947 Constitution
- Union Parliament (lasted from 1947 to 1962)
- Lumyozu Hluttaw (the Chamber of Nationalities)
- Pyithu Hluttaw (the Chamber of Deputies)
- Union Parliament (lasted from 1947 to 1962)
- Under the 1974 Constitution
- Pyithu Hluttaw (the unicameral People's Assembly, lasted from 1974 to 1988)
This part will not be a problem, as information is easily available:
- Under the 2008 Constitution
- Pyidaungsu Hluttaw (the Assembly of the Union)
- Amyotha Hluttaw (the House of Nationalities) - Chairman: Khin Aung Myint, since 31 January 2011
- Pyithu Hluttaw (the House of Representatives) - Chairman: Shwe Mann, since 31 January 2011
- Pyidaungsu Hluttaw (the Assembly of the Union)
I'd really appreciate if you can help me with this. I think it would be of great benefit to have a comprehensive list of Burmese parliamentary speakers on Wikipedia. Cheers! --Sundostund (talk) 23:04, 5 March 2015 (UTC)
- Yes, it is difficult to find online sources. I will find them when I am free and let you know. It would be great if Ko Hybernator and Ko Hintha can help in finding source. Thank you. PhyoWP *click 23:00, 6 March 2015 (UTC)
- Thank you very much for your response, Phyo WP! I hope you will be able to find them, and I hope Ko Hybernator and Ko Hintha will be able to help too. --Sundostund (talk) 02:16, 7 March 2015 (UTC)
- Thanks, Ko Phyo. And thanks for the interest, Ko Sundostund. I don't have a definitive list but below is what I've been able to find. Perhaps U Wagaung, if he still checks in, could double-check. Much of the info is from the book Dr Maung Maung: Gentleman, Scholar, Patriot (2008); it's available online. The info on Sao Hkun Kyi and Mahn Ba Saing is from Sai Aung Tun's History of the Shan State (2009), which is not online; I have a hard copy.
- Chamber of Nationalities (Upper House): Sao Shwe Thaik (1948–?), <someone else?>, Sao Hkun Kyi (1961–62)
- Chamber of Deputies (Lower House): Pyawbwe U Mya (1948–54?), Bo-Hmu Aung (1954?–57), Mahn Ba Saing (1957–62)
- I can't find anything on the speakers of the BSPP-era Pyithu Hluttaw, yet. But I'll keep an eye out.
- Thanks for contributing to Myanmar-related topics! Hybernator (talk) 18:09, 8 March 2015 (UTC)
- Thank you, Ko Hybernator! I really appreciate your help. Without a doubt, data which you posted here will be of great help once I start creating the list. I'll wait with that for some more time, hoping that more complete data will emerge. --Sundostund (talk) 12:57, 9 March 2015 (UTC)
- Thanks, Ko Phyo. And thanks for the interest, Ko Sundostund. I don't have a definitive list but below is what I've been able to find. Perhaps U Wagaung, if he still checks in, could double-check. Much of the info is from the book Dr Maung Maung: Gentleman, Scholar, Patriot (2008); it's available online. The info on Sao Hkun Kyi and Mahn Ba Saing is from Sai Aung Tun's History of the Shan State (2009), which is not online; I have a hard copy.
Invitation
[edit]Hello, Phyo WP,
The Editing team is asking very experienced editors like you for your help with VisualEditor. The team has a list of top-priority problems, but they also want to hear about small problems. These problems may make editing less fun, take too much of your time, or be as annoying as a paper cut. The Editing team wants to hear about and try to fix these small things, too.
You can share your thoughts by clicking this link. You may respond to this quick, simple, anonymous survey in your own language. If you take the survey, then you agree your responses may be used in accordance with these terms. This survey is powered by Qualtrics and their use of your information is governed by their privacy policy.
More information (including a translateable list of the questions) is posted on wiki at mw:VisualEditor/Survey 2015. If you have questions, or prefer to respond on-wiki, then please leave a message on the survey's talk page.
Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 18:11, 20 March 2015 (UTC)
June Rose
[edit]Thank you for adding the info-box for June Rose - I have no idea where you got the photo from. She's lived a fascinating life. PiCo (talk) 06:36, 15 May 2015 (UTC)
- Phyo WP likes this.
License tagging for File:A History of Pyu Alphabet cover.jpeg
[edit]Thanks for uploading File:A History of Pyu Alphabet cover.jpeg. You don't seem to have indicated the license status of the image. Wikipedia uses a set of image copyright tags to indicate this information.
To add a tag to the image, select the appropriate tag from this list, click on this link, then click "Edit this page" and add the tag to the image's description. If there doesn't seem to be a suitable tag, the image is probably not appropriate for use on Wikipedia. For help in choosing the correct tag, or for any other questions, leave a message on Wikipedia:Media copyright questions. Thank you for your cooperation. --ImageTaggingBot (talk) 20:05, 15 May 2015 (UTC)
ပျူဖတ်စာကိစ္စ
[edit]တကယ်တကယ်တကယ်တကယ်တကယ် အရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ခိုင်းစရာရှိရင်ခိုင်းပါနော်။ Yin May Lwin (talk) 09:27, 16 May 2015 (UTC)
- Phyo WP likes this.
Thanks
[edit]Thank you so much for your warm cookies. :) Polymath7.mm (talk) 14:19, 4 July 2015 (UTC)
- Phyo WP likes this.
Hi Ko Phyo - if you have any additional sources or info. regarding the Myanmar Medical Journal, please help improve this article so it can withstand the notability test. Thanks. --Hintha(t) 18:40, 26 July 2015 (UTC)
- Phyo WP likes this.
Disambiguation link notification for July 27
[edit]Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Nay Zin Lat, you added a link pointing to the disambiguation page National Development Party. Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 09:18, 27 July 2015 (UTC)
Hi there, as your are a Myanmarese citizen, can you voice your thought on the renaming of your country from Burma to Myanmar on the link above. Thank you! :) ~ Muffin Wizard ;) 11:47, 10 August 2015 (UTC)
- Thank you for taking part on the vote. :) ~ Muffin Wizard ;) 12:45, 14 August 2015 (UTC)
- Phyo WP likes this.
Thanks for your advice
[edit]I'm glad to see you here!
We R now friends on wiki.Please send a message when i do something wrong on wiki.
Nice to meet you! UMZH 20:04, 28 September 2015 (UTC)Cite error: There are <ref>
tags on this page without content in them (see the help page). — Preceding unsigned comment added by Zopic Hadisk (talk • contribs)
Myanmar Foreign Minister List you correct is wrong.
[edit]There were not 21st Foreign Ministers of Myanmar , just only 19th Foreign Minister. 1st is Tin Tut , 2nd is Kyaw Nyein , not Sao Hkun Hkio because of his short term in 1948 prior to Kyaw Nyein can be considered as acting . So Sao Hkun Hkio is described as 4th Foreign Minister after the term of 3rd Foreign Minister Dr.E.Maung. Vincent S.Mk (talk) 13:50, 4 October 2015 (UTC)
A beer for you!
[edit]Cheer! UMZH 07:04, 5 October 2015 (UTC) |
Hello
[edit]Well, i'm glad to see you again here. I'm pretty impressed by the time i saw your page. You have been here for a long time. I'm not interesting to write articles in en.wiki cause mostly will be history related articles, instead i just wanna improve my.wiki in which myanmar wiki need many articles. No offense, i respect your hard work. Keep moving on. Needless to say, i totally agree that the term Myanmar Wikipedia rather than Burma Wikipedia in any case. Cause, my.wikipedia.org doesn't mean Burma Wikipedia. By the way, i'm not a doctor regardless of my username. I love the names just like Dr. Dre and so forth. Thanks for welcome me here. Hope to see you around. Dr Lotus Black (talk) 07:53, 5 November 2015 (UTC) Dr Lotus Black (talk) 07:53, 5 November 2015 (UTC)
- Phyo WP likes this.
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 16:52, 24 November 2015 (UTC)