User:OberMegaTrans/ss2024/Bodo Wartke
Bodo Wartke
[edit]Bodo Wartke (* 21. Mai 1977 in Ratekau) [1] is a German songwriter, Kabarett performer, actor and rapper.
Kunst
[edit]Wartke hat bisher sechs Klavierkabarettprogramme und zwei Theaterstücke veröffentlicht, alle in Zusammenarbeit mit dem Regisseur Sven Schütze. Er ist jährlich mit mehreren Programmen gleichzeitig im deutschsprachigen Raum auf Tour. Neben seinen Soloauftritten als Klavierkabarettist spielt er zwei Best-of-Programme mit Orchestern und eines mit seiner Band. Mit bis zu 100 Auftritten jährlich erreicht er ein Publikum von ca. 80.000 Menschen. 2021/2022 feierte Bodo Wartke sein 25-jähriges Bühnenjubiläum mit einer Jubiläumstour und vielen Aktionen.
Klavierkabarett
[edit]Bei seinen Klavierkabarettauftritten begleitet sich Wartke auf dem Flügel. Er nutzt zudem Instrumente wie Ukulele, Cajón und Mundharmonika. Die Musik und die Texte stammen fast alle aus eigener Feder. Die Texte sind meist deutsch und zeichnen sich immer wieder durch Witz und Wortspiel aus.
Ein häufig wiederkehrendes Thema in seinen Liedern ist die Liebe, die er meist in komischer (Ja, Schatz!), aber auch in ernster Form (An dich, 90 Grad) thematisiert. Besondere Bekanntheit erlangte sein Liebeslied.[9] Dieses besteht aus einer variablen Anzahl von kurzen Strophen mit nahezu identischem Inhalt, die alle in unterschiedlichen Sprachen verfasst sind. 2011 hatte Bodo Wartke diese Strophe in 88 Sprachen in seinem Repertoire, darunter diverse Dialekte aus dem deutschen Sprachraum sowie konstruierte Sprachen wie Esperanto, Sindarin, Quenya oder Klingonisch. Auf seiner Homepage kann man sich mit dem Liebesliedgenerator die Übersetzungen anhören, individuell zusammenstellen, herunterladen und verschicken.[10][11] Außerdem hat Wartke unter dem Namen Deine Strophe auf seiner Homepage Liebeshymnen für ca. 1.200 Frauennamen auf die Melodie seines Liedes Andrea kostenlos zur Verfügung gestellt.[12]
Einen neuen Grad der Bekanntheit erreichte Wartke in der zweiten Hälfte 2023 mit seiner musikalischen Interpretation deutscher Zungenbrecher: Zungenbrecher 4.0. Das Stück Der dicke Dachdecker wurde kurz nach der Veröffentlichung auf TikTok und Instagram zum Internetphänomen und erschloss Wartke neue Publikumskreise. Der Künstler veröffentlichte die erste Staffel von insgesamt 32 Zungenbrechern auf weiteren sozialen Kanälen, eine Fortsetzung ist in Planung. Bereits im Oktober 2023 lag die Gesamtzahl der Aufrufe bei 84 Millionen.[13]
Wartke widmet sich in seinen Liedern auch politischen und gesellschaftlichen Themen. In Monica rechnet er mit einem proklamierten heuchlerischen Moralverständnis der amerikanischen Gesellschaft sowie George W. Bushs Präsidentschaft ab; in Die Amerikaner greift er antiamerikanische Klischees satirisch auf. Loveparade ist ein ironischer Lobgesang auf die gleichnamige Techno-Parade, Gaffer ein sarkastischer Kommentar zur Sensationsgier. 2016 schrieb er das Lied Nicht in meinem Namen, in dem er sich gegen radikale Auslegung von Religionen ausspricht.[14] In Das Land, in dem ich leben will entwickelte er 2017 seine Utopie von einem lebenswerten Land.[15] Im 2018 veröffentlichten Lied Hambacher Wald positioniert er sich gegen die Räumung des Hambacher Forstes und die Fortführung des Braunkohletagebaus.[16] Seit 2020 beschäftigt sich Wartke in seiner Kunst mit den Missbräuchen in der katholischen Kirche: Im November 2020 erschien das Lied Heilige Schriften 2.0 als Single und Video; im Mai 2021 folgte Das System.
Diese Lieder unterstreicht Wartke mit weiterem Engagement für das jeweilige Thema, indem er sie bei Fridays For Future-Demonstrationen aufführt sowie die Einkünfte aus den Stücken an unterschiedliche Organisationen spendet wie Amnesty International, Eckiger Tisch e.V., Offene Gesellschaft e.V., filia.die frauenstiftung, Greenpeace, Ärzte ohne Grenzen.
Weitere wiederkehrende Themen seiner Texte sind Alltagssituationen und der Prozess des musikalischen Komponierens und Aufführens. Ich trau’ mich nicht und Das letzte Stück reihen Situationen des Alltags aneinander, die durch ein gemeinsames verbindendes Motiv charakterisiert werden und sich dabei zuspitzen. Black Keys Matter und Hört ma’ zu! betten Kompositionstechniken und Motive der klassischen Musik in eine Rahmenhandlung ein. In seinem Repertoire finden sich auch Tanznummern und Gedichte, bei denen er sich selbst als Stepptänzer begleitet.
Zu ausgewählten Auftritten begleiten ihn bei einzelnen Stücken Gastmusiker wie etwa GlasBlasSing oder die Geigerin Sonja Firker. Mehrere seiner Lieder, unter anderem Meine neue Freundin und Monica, wurden von A-cappella-Gruppen, darunter Basta und Wise Guys, gecovert. Für einen Auftritt bei einem Liedermacher-Festival sang Bodo Wartke das Stück Andrea gemeinsam mit der Gruppe Viva Voce, ebenso Ja, Schatz! und das Liebeslied. Mit der Nachfolgegruppe der Wise Guys Alte Bekannte nahm er sein Lied Nicht in meinem Namen auf.
Translation (651 words)
[edit]part one (313 words)
[edit]Bodo Wartke
[edit]Art
[edit]Wartke has released six piano cabaret programs and two stage plays so far, all of them in collaboration with director Sven Schütze. Every year he tours the German speaking world with multiple programs at the same time. Alongside his solo performances as a piano cabaret artist, he performs two best-of programs with an orchestra, as well as one with his band. With up to 100 performances yearly, he reaches an audience of approximately 80,000 people. In 2021/2022, Bodo Wartke celebrated his 25-year stage-anniversary with an anniversary tour and many special events.[2]
Piano Cabaret
[edit]At his piano cabaret performances (form of German cabaret performance that combines musical performance with comedy, satire, and theatrical elements), Wartke accompanies himself on the grand piano. He also uses instruments such as the ukulele, the cajón, and the Harmonica. Almost all of the music and the lyrics are composed by Wartke himself. The lyrics are mostly in German and are repeatedly characterized by wit and wordplay.
A frequently recurring theme in his songs is love, which he thematizes mostly in a comedic - "Ja, Schatz!" ("Yes, Darling!") - but also in a serious - "An dich, 90 Grad" ("To you, 90 Degrees") - way. His "Liebeslied" ("Love Song") became especially well known.[3] It consists of a variable number of short verses with nearly identical content, but which are all written in different languages. In 2011, this verse was available in 88 languages, including various dialects from the German-speaking world, as well as constructed languages such as Esperanto, Sindarin, Quenya or Klingon. On his website, one can listen to, customize, download and share the translations with the use of the love-song-generator.[4][5] Furthermore, on his website and under the title of "Deine Strophe" ("Your Verse"), Wartke made love hymns for approximately 1,200 women's names to the melody of his song Andrea available for free.[6]
Wartke reached a new level of fame in the second half of 2023, with his musical interpretation of German tongue twisters: "Zungenbrecher 4.0" ("Tongue Twister 4.0"). The piece "Der dicke Dachdecker" ("The Fat Roofer") became an internet phenomenon and opened up new audiences for Wartke, shortly after its release on TikTok and Instagram. The artist published the first season of a total of 32 tongue twisters on other social media channels, with a sequel in development. By October 2023, the total number of views had already reached 84 million.[7]
In his songs, Bodo Wartke deals with political and societal topics. In the Song “Monica” ("Monica"), he continuously mocks the hypocritical moral compass of the American society. He also mocks George W. Bush. His Song “Die Amerikaner“ ("The Americans") picks up on anti-american stereotypes and deals with them satirically. The song “Loveparade” could be described as ironic hymn to the techno parade of the same name, while his song “Gaffer” ("Gawker") is a sarcastic commentary on the thirst for sensationalism. In 2016, Bodo Wartke wrote the song “Nicht in meinem Namen” ("Not in my name"), dealing with religious fundamentalism and extremism. The song “In das Land, in dem ich leben will” ("The land that I want to live in") he developed an utopia of a livable country. In the song "Hambacher Wald" ("Hambach Forest"), released in 2018, he takes a stand against the clearing of the Hambach Forest and the continuation of lignite mining. Since 2020, Wartke has been addressing abuses in the Catholic Church in his art: In November 2020, the song "Heilige Schriften 2.0" ("Holy Scriptures 2.0") was released as a single and video, followed by "Das System" ("The System") in May 2021.
Wartke emphasizes his work with a further commitment to the respective topic by performing them at Fridays For Future demonstrations and donating the proceeds from the pieces to various organizations such as Amnesty International, Eckiger Tisch e.V., Offene Gesellschaft e.V., filia.die frauenstiftung, Greenpeace, and Doctors Without Borders.
Other recurring themes in his texts are everyday situations and the process of musical composition and performance. The songs “Ich trau' mich nicht” ("I don't dare to") and “Das letzte Stück” ("The Last Missing Piece") string together everyday situations that are characterized by a common unifying motif. “Black Keys Matter” and “Hört ma' zu!” ("Listen to me") embed compositional techniques and motifs from classical music in a framework story. His repertoire also includes dance numbers and poems in which he accompanies himself as a tap dancer.
He is accompanied by guest musicians such as GlasBlasSing and violinist Sonja Firker at selected performances. Several of his songs, including “Meine neue Freundin” ("My New Girlfriend") and “Monica” ("Monica"), have been covered by acapella groups including Basta and Wise Guys. For a performance at a singer-songwriter festival, Bodo Wartke sang “Andrea” ("Andrea") together with the group Viva Voce, as well as “Ja, Schatz!” ("Yes, Darling!") and “Liebeslied” ("Love Song"). He recorded his song “Nicht in meinem Namen” ("Not in my name") with the Wise Guys' successor group Alte Bekannte.
Comments
[edit]- The song The Last Missing Piece was a bit complicated to translate because it was misleading
- organizations
- What about the songs?
- Maybe The Last (Missing) Piece would work? So the double meaning can be understood?
- I would put all of the song titles into quotations, therefore also the translations. I looked at Otto Waalkes again and there it is done like that. And I would put them into italics as well.
- ^ Bodo Wartke
- ^ Reimkultur GmbH & Co KG, Bodo Wartke, Til Tessin, Sven Schütze. "Bodo Wartke - Das Beste aus 25 Jahren - Klavierkabarett in Reimkultur" (in German). Retrieved 2023-10-11.
{{cite web}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ Benjamin Wirtz (2019-11-11). "Klavierkabarettist Bodo Wartke im Interview: „Die Lieder da singen, wo sie hingehören"". Aachener Zeitung (in German). Retrieved 2020-04-27.
- ^ "Liebesliedgenerator". Bodo Wartke (in German). Reimkultur. Retrieved 2021-05-11.
- ^ "Der Liebesliedgenerator". Bodo Wartke Klaviersdelikte. Reimkultur Musikverlag. Archived from the original on 2012-04-30. Retrieved 2020-03-09.
- ^ "Deine Strophe". Bodo Wartke (in German). Reimkultur. Retrieved 2022-08-06.
- ^ Reimkultur GmbH & Co KG, Bodo Wartke, Til Tessin, Sven Schütze. "Bodo Wartke - Zungenbrecher 4.0 - Klavierkabarett in Reimkultur" (in German). Retrieved 2023-10-11.
{{cite web}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)