Template:Did you know nominations/George Nathanael Anderson
Appearance
- The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by 97198 (talk) 02:18, 17 January 2020 (UTC)
DYK toolbox |
---|
George Nathanael Anderson
- ... that George Nathanael Anderson translated the New Testament into the Iramba language? " Dr. Anderson translated the New Testament into Iramba language, also Catechism, hymns and liturgies" from Hall, George (1984). The Missionary Spirit in the Augustana Church. p. 46.
- ALT1:... that four of Lutheran clergyman George Nathanael Anderson's sons became pastors? "Four sons became pastors" from Hall, George (1984). The Missionary Spirit in the Augustana Church. p. 46.
- ALT2:... that George Nathanael Anderson said listening to 2,000 Tangyanikans singing "A Mighty Fortress Is Our God" was "almost overwhelming"? "George N. Anderson, a missionary in Tanganyika Province, British East Africa, tells how he once heard an assembly of 2,000 natives sing Luther's great hymn. "I never heard it sung with more spirit; the effect was almost overwhelming," he testifies." from Ryden, Ernest Edwin (1930). The Story of Our Hymns. Augustana Book Concern. p. 43.
Moved to mainspace by Dumelow (talk). Self-nominated at 22:39, 26 December 2019 (UTC).
General: Article is new enough and long enough |
---|
Policy: Article is sourced, neutral, and free of copyright problems |
---|
|
Hook: Hook has been verified by provided inline citation |
---|
|
QPQ: Done. |