Jump to content

Talk:Uzun-Hajji

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Did you know nomination

[edit]
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by AirshipJungleman29 talk 12:50, 5 October 2024 (UTC)[reply]

Najmuddin of Gotzo and Uzun-Hajji
Najmuddin of Gotzo and Uzun-Hajji
  • Source: Reynolds, Michael A. (2008). "Native Sons: Post-Imperial Politics, Islam, and Identity in the North Caucasus, 1917-1918". Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. 56 (2): 221–247 – via JSTOR., pp. 223–224 (on their status as political allies); Donogo, M. M. (2008a). "Н. Гоцинский и повстанческая борьба в Дагестане и Чечне (1922-1925 гг.)" [N. Gotsinsky and the insurgent battle in Dagestan and Chechnya (1922–1925)]. New Historical Periodical: 135–138 – via Cyberleninka., p. 136 (on their fight on opposing sides)
Created by Mupper-san (talk). Number of QPQs required: 0. Nominator has fewer than 5 past nominations.

Mupper-san (talk) 09:50, 8 September 2024 (UTC).[reply]

  • Length of both articles ok. Date perhaps such have bee 6 Sep, but ok. No close paraphrase found. Image free on Commons. I prefer the original hook, but don't see sentences in article (directly referenced) clearly stating the fact. The articles need some editing, sentence such as "He died shortly after, and the" appears incomplete. Also, is the Arabic script names correct? I know nothing about Arabic script use in North Caucasus, but نازمودن is not Najmuddin in Arabic. --Soman (talk) 14:10, 8 September 2024 (UTC)[reply]
    • @Soman:, I'm not quite sure if it would be written with the same letters as Arabic or if it would be written in the same style as Cyrillic/Latin-script forms of Avar. I wouldn't have any bias towards changing the spelling of Najmuddin in Arabic-script Avar to the Arabic form. The problem of an incomplete sentence has been fixed, as was a spelling error in the body. Mupper-san (talk) 21:18, 8 September 2024 (UTC)[reply]
      • Well, I learnt something new today. Usually non-Arabic languages retain Arabic spellings of Islamic names when using Arabic scripts. But I now understand that the spellings in Avar with Arabic differ from Arabic (I note the spelling of Rasul here for example). I also now find the hook fact in each other articles, --Soman (talk) 22:45, 8 September 2024 (UTC)[reply]