Talk:Unus pro omnibus, omnes pro uno
Unus pro omnibus, omnes pro uno was a good articles nominee, but did not meet the good article criteria at the time. There may be suggestions below for improving the article. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake. | ||||||||||
|
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Clarity
[edit]I read the entire article and I am still left asking myself, what does the phrase mean? May I suggest that in addition to citing where in literature and history it is used, a paragraph explaining what it means be added. I don’t mean the translation. One what for all who, and all what for which one? It still seems like jibberish to me... — Preceding unsigned comment added by 213.205.240.233 (talk) 11:05, 7 April 2019 (UTC)
Motto of Switzerland
[edit]See Talk:Switzerland (possibly in the archives) for extended discussions on the motto of Switzerland. Lupo 08:26, 19 January 2006 (UTC)
- Interesting article! Congrats. BTW for Dumas, there is All_for_one,_and_one_for_all. -- User:Docu
- I referenced it as a See also, thanks. There is still quite a bit of material to be put on the page, but I am quite happy with it already — clearly a topic that not many (Swiss) people know about, and we managed to find quite a few references, even though they are not many ressources ont this topic around. Schutz 00:17, 20 January 2006 (UTC)
Good Article
[edit]The article needs to be broader before it can be renominated for Good Article status. --GoOdCoNtEnT 06:40, 10 August 2006 (UTC)
I believe this could possible have been in use before the refrenced information. As a mater of fact the concept is very Biblical, and I may even say that the one for us all is God and that we all ought to be for God. After all He created us and we are His offspring. Ref ACTS 17:22-32 .
David Paskal--74.218.61.142 (talk) 05:51, 23 January 2011 (UTC)
translation question
[edit]okay so i was doing some googling well google translating and im not entirely sure how accurate it is, which leads me to my confusion. the source of my confusion is in the translation of one for all and all for one to latin. i see that omnes pro uno is suppose to mean all for one but when you take that and put it into google translate it tells you to change to Italian but when you change to Italian to english you are just given the same phrase "omnes pro uno". when you type in all for one from english to latin you get omnes ad unum not omnes pro uno. Spectrethemanthelegend (talk) 07:08, 1 April 2016 (UTC)
- Google translate is hardly authoritative. That said, I typed the whole Latin phrase, translated it to English, and got, "one for all, all for one." The phrase is originally Latin, while the English is a translation, so I don't think we need to be concerned how Google would translate the English phrase to Latin. Jbening (talk) 23:04, 2 April 2016 (UTC)
- The translation is accurate. "Unus pro omnibus" (Latin) = "Un pour tous" (French) = "One for all" (English). "Omnes pro uno" (Latin) = "Tous pour un" (French) = "All for one" (English). The Latin and French are masculine, for what it's worth. — Lawrence King (talk) 05:34, 18 January 2018 (UTC)
External links modified (January 2018)
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 7 external links on Unus pro omnibus, omnes pro uno. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20060327204358/http://www.bger.ch/fraternite.pdf to http://www.bger.ch/fraternite.pdf
- Added archive https://web.archive.org/web/20060327204409/http://www.wsu.hist.unibe.ch/downloads/taz_2005-01-18.pdf to http://www.wsu.hist.unibe.ch/downloads/taz_2005-01-18.pdf
- Added archive https://web.archive.org/web/20060327204357/http://www.wsu.hist.unibe.ch/downloads/zoll_der_sympathie.pdf to http://www.wsu.hist.unibe.ch/downloads/zoll_der_sympathie.pdf
- Added archive https://web.archive.org/web/20060211112438/http://www.admin.ch/ch/d/cf/alloc/19990801.html to http://www.admin.ch/ch/d/cf/alloc/19990801.html
- Added archive https://web.archive.org/web/20060211112639/http://www.admin.ch/ch/f/cf/alloc/19990801.html to http://www.admin.ch/ch/f/cf/alloc/19990801.html
- Added archive https://web.archive.org/web/20060210063521/http://www.admin.ch/ch/i/cf/alloc/19990801.html to http://www.admin.ch/ch/i/cf/alloc/19990801.html
- Added archive https://web.archive.org/web/20060323045634/http://www.vbs.admin.ch/internet/vbs/de/home/documentation/reden/reden2005/050923a.html to http://www.vbs.admin.ch/internet/vbs/de/home/documentation/reden/reden2005/050923a.html
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 13:27, 19 January 2018 (UTC)