Jump to content

Talk:Ukrainian orthography of 2019

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Digraph th in words of Greek origin

[edit]

The article goes about «Digraph th in words of Greek origin» but it’s not a digraph in Greek (single letter theta: "Θ"/"θ") nor in Ukrainian, in any of the listed possible assimilation schemes and traditions. It is indeed a digraph in Latin ("th"), which was then (so much later!) inherited by Latin script spelled languages (many of which later reduced it), sure: However when considering Ukranian — an Eastern Slavic language, which inherited its Greek-based lexicon directly from Byzantium and earlier Greek presence, and not through Latin — the latinate "th" is but a detail: It should covered, surely (modern Greek-etym words brought to Ukrakian via Latin, through German, French, and English), but the phrase "digraph th" instead of "theta" should not be used as an identifing heading in this article. Tuvalkin (talk) 14:16, 24 July 2023 (UTC)[reply]