Jump to content

Talk:Tokelauan language

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment

[edit]

This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Student editor(s): Rrrupley, Bradenms, Corinaquach, Joshuahi. Peer reviewers: The silence, JeffBaumgardner, Lansings, Zsf8, Clmn3, Keleka11.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 11:27, 17 January 2022 (UTC)[reply]

Peer review

[edit]

Well researched, the amount of information put inside is article is very informative making this a very strong draft! Although here are some points to work on:

  • Visual Aids: The article would really benefit from more visual aids such as a picture containing the Tokelauan Alphabet or a picture of what a macron (the examples in Orthography are too small to see) is for example.
  • Emphasis on letters: You may want to consider bolding, increasing the font size, italicizing, or using a combination of them to better distinguish the letters within the Orthography as grammatical ones.

But all in all, this article I think this article has a strong foundation. Nice. JasperIshi (talk) 01:54, 16 February 2017 (UTC)[reply]

Great article! Please add the citation in the last sentence for the speakers. Maybe if it's possible please combine the speakers section to some other section. --Emcho7 (talk) 22:21, 15 February 2017

This is a good draft. A few things that came to mind after reading the article were as follows. First I saw that the information from some sections was lacking sources: Compliments, Morphology< and the latter part of the Orthography section. The second thing I was wondering is if the permutations would be a subtopic of sentence types? Not too sure, but maybe. Also, there is plenty of other linguistic information that may be added of the final draft. --JeffBaumgardner (talk) 23:28, 15 February 2017 (UTC)[reply]

As was previously mentioned, the article feels light on the linguistic information. There some grammatical errors and some sentences feel really long. While it's great that you have a lot about the written aspect of Tokelauan, you could also discuss more about the phonology of the language (if there happens to be documentation about it). The silence (talk) 01:58, 15 February 2017 (UTC)[reply]

Although background and history is helpful information to understand the language better I would try to focus and elaborate more on the actual linguistic stance of the language. Obviously culture is important but for the purposes of this assignment maybe try to give more details about sentence structure go into a bit more depth in other areas. Aarden1011 (talk) 21:43, 14 February 2017 (UTC)Aarden[reply]

Very good introduction and background. Consider combining the Speakers, Background, and Affinities with other languages sections. Tokelauan Alphabet and Orthography sections should also be combined since they contain overlapping information. The article is pretty brief, go more depth about grammar, numerical systems, pronouns, phonemes, etc. Lansings (talk) 23:31, 14 February 2017 (UTC)[reply]

Something you could do to improve your page would be to hyperlink all locations and languages, not just the introduction. It will help clear up reader's confusion about location of those three different atolls and languages spoken on them. Do they all speak Tokelauan or does language differ slightly between island to island. Also, if possible, give more examples of how grammar works in your language, like past, present tense etc. Keleka11 (talk) 07:07, 15 February 2017 (UTC)[reply]

The first paragraph states 4,260 speakers, but the next paragraph rounds it up to 5000 speakers. Then the number of speakers in the atolls of Tokelau change in the Speakers section. I would suggest moving some of the information in the second paragraph to the speakers section. Also, the ISO code is already in the info table at the top, so is not needed in the speakers section. The Tokelauan Alphabet and Orthography sections state very similar things, so i suggest combining them. I suggest using indents and italics for the examples in the Complements/Permutations section, right now it is difficult to parse. Clmn3 (talk) 15:03, 15 February 2017 (UTC)[reply]

1. Section Names could be changed to just "Background" or "Alphabet" to avoid repetition

2. A table could be made to display the alphabet instead of listing it

3. Grammatical referencing (i.e rule number one to "the first rule"). Secondly & Thirdly: maybe just use a numerical list here instead

4. Speakers section seems repetitive to intro and Background sections, unless elaborated into more detail

5. Alphabet listing happens again in the Orthography section

6. Double check usage of citations of the same source multiple times in the same section, without other citations being used in between the citation from the same source (maybe cite specific page numbers if citing is crucial)

7. A brief description could be helpful in the Phrases section Zsf8 (talk) 19:55, 15 February 2017 (UTC)[reply]

Peer Review Responses

[edit]

The Silence - Thank you for your input! We'll try to keep all of our information short! Aarden - Thank you for your advice! We'll make sure to incorporate more of the linguistics concepts! We feel that the culture is important too, but we'll keep it short! Lansings - Thank you! We'll try to organize it better! The information regarding the actual language is very hard to find, so we'll try our best! Keleka11 - Thank you! We didn't even think to hyperlink them! We were too focused on trying to get our word count, but we'll do it by the time it's due! Clmn3 - Oh shoot thank you for catching that! We'll definitely fix those number discrepancies!

~ Tokelauan Group; Braden, Corina, Josh, Rebecca — Preceding unsigned comment added by Joshuahi (talkcontribs) 21:14, 15 February 2017 (UTC)[reply]

Ethnolouge

[edit]

I am updating the Ethonolouge statics to the most current 2013. JasperIshi (talk) 19:22, 25 January 2017 (UTC)[reply]

Tokelauan Scouting

[edit]

Can someone render "Be Prepared", the Scout Motto, into Tokelauan? Thanks! Chris 06:49, 8 August 2007 (UTC)[reply]

infobox

[edit]

This article needs a language infobox. Chris 05:54, 13 August 2007 (UTC)[reply]

Tokelauan language template

[edit]

If you are a native speaker of Tokelauan then you can help translate this template into your own language:


tklThis user is a native speaker of Tokelauan.

Edit


--Amazonien (talk) 05:20, 20 January 2009 (UTC)[reply]

"Pate pate"

[edit]

This song ("Pate pate"), sung by both Te Vaka and Maruia, is (so I read) in Tokelauan. As the song is moderately popular (in French Polynesia, at least), it may be worth mentioning here. 75.0.6.139 (talk) 10:05, 4 April 2009 (UTC)[reply]

Ah, evidently, most of Te Vaka's songs are in Tokelauan. This is almost certainly worth mentioning here. 75.0.6.139 (talk) 10:07, 4 April 2009 (UTC)[reply]

Bibliography

[edit]

Adelaar, Alexander, Andrew Pawley, and R. A Blust. Austronesian Historical Linguistics And Culture History. 8th ed. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2009. Print.

Blust, Robert. The Austronesian Languages. 28th ed. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, 2009. Print.

Hooper, Robin. Studies In Tokeluan Syntax. 8th ed. 1993. Print.

Hooper, Robin. Tokelauan. 1st ed. München: Lincom Europa, 1996. Print.

Hovdhaugen, Even. Ko Te Kalama Tokelau Muamua. 1st ed. Oslo: Norwegian University Press, 1989. Print.

Moyse-Faurie, Claire and Joachim Sabel. Topics In Oceanic Morphosyntax. 6th ed. Berlin: De Gruyter Mouton, 2011. Print.

Vonen, Arnfinn Muruvik. The Noun Phrase In Samoan And Tokelauan. 6th ed. Oslo: N.p., 1988. Print.

References for Braden, Corina, Josh, and Rebecca 2/6 — Preceding unsigned comment added by Corinaquach (talkcontribs) 09:51, 6 February 2017 (UTC) [reply]

Long vowels

[edit]

An IP editor (2601:410:200:2E60:318E:B7A6:DA87:75AF) added the text "<English does not have long vowels, it has different vowels that English speakers call "long vowels." Actual long vowels sound the same but are held longer. Someone please specify which one Tokelauan has./>" to the article. As that does not belong in the article, but is a good question, I've moved it here.  SchreiberBike | ⌨  19:30, 19 May 2017 (UTC)[reply]

That is simply false, English does have long vowels. I am really surprised there are people who think otherwise. Itsused (talk) 18:27, 20 August 2017 (UTC)[reply]

Missing abbreviation in glosses

[edit]

In this edit, Eievie added an interlinear gloss including the abbreviation "DIR", but without adding "DIR" to the local list of abbreviations (as they did for TA and COMP), resulting in an error (which Daveosaurus thought they had introduced in an entirely unconnected edit: see WP:Teahouse#Interlinear glossing today). I'm guessing it's "Directional" or something similar, but without access to the sources I shouldn't attempt to correct it. ColinFine (talk) 11:52, 24 July 2022 (UTC)[reply]

I found the source and updated the abbreviation. Snowman304|talk 04:47, 26 January 2024 (UTC)[reply]

Form “k'aumai”

[edit]

In the article, the form “k'aumai“ occurs at least twice, but in the introduction of the alphabet there is no indication of the use of an apostrophy(-like) sign. What does the second symbol in the form mean?Redav (talk) 13:36, 23 October 2022 (UTC)[reply]

Unfortunately the contributing editor @Bradenms: hasn't edited for about five years so probably can't help. I suspect it's an error ( ʻaumai is the equivalent word in Samoan) but I don't have access to a dictionary of Tokelauan (or know anyone who has one). Daveosaurus (talk) 01:16, 24 October 2022 (UTC)[reply]