Jump to content

Talk:Song thất lục bát

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Deleted paragraph

[edit]

I have deleted the following paragraph:

In Vietnamese, the form uses an internal rhyme scheme that is almost impossible to replicate in English successfully. As a result, English versions of the form give the first two lines a shared tail rhyme, and turn the last two into a luc bat couplet, where the sixth syllable of the third line rhymes with the sixth syllable of the fourth. When linking multiple stanzas together, the eighth syllable of the fourth line should rhyme with the first two lines of the next stanza.

Certainly the rhyme scheme is difficult, but it is a stretch (and quite subjective) to say it is "almost impossible" to replicate in English; the rest of the paragraph details a particular approximation of the scheme, which must surely vary by poet. Phil wink (talk) 06:37, 21 August 2010 (UTC)[reply]