Talk:Si Tjonat
Si Tjonat is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. Even so, if you can update or improve it, please do so. | ||||||||||||||||||||||
This article appeared on Wikipedia's Main Page as Today's featured article on July 13, 2020. | ||||||||||||||||||||||
|
This article is rated FA-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
- This review is transcluded from Talk:Si Tjonat/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.
Reviewer: Dwaipayanc (talk · contribs) 18:37, 11 June 2013 (UTC)
- Can we de-pipelink indigenous in the lead, and use the word Native Indonesian?
- I can unlink it, but I am adverse to the term "native Indonesian" as there was no "Indonesia" at the time. — Crisco 1492 (talk) 18:42, 11 June 2013 (UTC)
- Should mention that it was a silent film in the lead.
- Done. — Crisco 1492 (talk) 18:42, 11 June 2013 (UTC)
- "... escapes to the colonial capital at Batavia ". Which colony? wikilink?
- Clarified. — Crisco 1492 (talk) 18:42, 11 June 2013 (UTC)
- One thing I have trouble understanding is the film being aimed at Chinese Indonesian? Were they culturally very distinct from Native Indonesian? Their language different? I mean how would one differentiate a film being aimed at Chinese versus native audience?--Dwaipayan (talk) 18:37, 11 June 2013 (UTC)
- Not language differences, but cultural ones. How could the film's target be identified? By having Chinese actors, for one. By showing an ethnic Chinese overpowering a native, for two. The political and cultural stratification is covered at Chinese Indonesians. — Crisco 1492 (talk) 18:42, 11 June 2013 (UTC)
- " an ethnic Chinese overpowering a native"-- who was the ethnic Chinese?--Dwaipayan (talk) 18:45, 11 June 2013 (UTC)
- Thio Sing Sang. Clarified in text. — Crisco 1492 (talk) 18:47, 11 June 2013 (UTC)
- Probably irrelevant to this discussion, I see that in Indonesia's 2000 census, 1.2 per cent were ethnically Chinese. Were they so much more at the film's time that a producer would aim them as the target audience?--Dwaipayan (talk) 18:51, 11 June 2013 (UTC)
- Lower actually. This gives a total population in the Indies of 60.7 million for 1930, and this (cited) graph gives 582,000 ethnic Chinese. So not even 1%. The issue would have been more one of ethnicity and cultural alliances. — Crisco 1492 (talk) 18:58, 11 June 2013 (UTC)
- Its interesting and intriguing. Targeting just one per cent of the population, and still hoping to profit! --Dwaipayan (talk) 19:07, 11 June 2013 (UTC)
- The ethnic Chinese had a lot more capital than natives (this is in the new footnote). Note that the only domestic films which could turn a profit during the Depression were all Chinese-oriented (and directed by The Teng Chun). — Crisco 1492 (talk) 19:12, 11 June 2013 (UTC)
- Its interesting and intriguing. Targeting just one per cent of the population, and still hoping to profit! --Dwaipayan (talk) 19:07, 11 June 2013 (UTC)
- Lower actually. This gives a total population in the Indies of 60.7 million for 1930, and this (cited) graph gives 582,000 ethnic Chinese. So not even 1%. The issue would have been more one of ethnicity and cultural alliances. — Crisco 1492 (talk) 18:58, 11 June 2013 (UTC)
- Probably irrelevant to this discussion, I see that in Indonesia's 2000 census, 1.2 per cent were ethnically Chinese. Were they so much more at the film's time that a producer would aim them as the target audience?--Dwaipayan (talk) 18:51, 11 June 2013 (UTC)
- Thio Sing Sang. Clarified in text. — Crisco 1492 (talk) 18:47, 11 June 2013 (UTC)
- " an ethnic Chinese overpowering a native"-- who was the ethnic Chinese?--Dwaipayan (talk) 18:45, 11 June 2013 (UTC)
- Not language differences, but cultural ones. How could the film's target be identified? By having Chinese actors, for one. By showing an ethnic Chinese overpowering a native, for two. The political and cultural stratification is covered at Chinese Indonesians. — Crisco 1492 (talk) 18:42, 11 June 2013 (UTC)
- " Jo Eng Sek left the industry... Returning with..." Perhaps clarify his role in his return film? Producer?
- Yep, done. — Crisco 1492 (talk) 19:12, 11 June 2013 (UTC)
- " Neither Lie A., Tijip... made another film" perhaps " acted" would be a better verb, as they all seem to be actors?
- Done. — Crisco 1492 (talk) 19:12, 11 June 2013 (UTC)
- Si Ronda, Si Pitoeng need release years.--Dwaipayan (talk) 19:07, 11 June 2013 (UTC)
- Done. Pitoeng was given earlier. — Crisco 1492 (talk) 19:12, 11 June 2013 (UTC)
- Can we have a English name or translation of the name for the film?--Dwaipayan (talk) 23:55, 11 June 2013 (UTC)
- It's the same. "Tjonat" is a name (so you can't translate that) and Si is an article used to indicate a person. — Crisco 1492 (talk) 23:57, 11 June 2013 (UTC)
- Oh, ok.
- It's the same. "Tjonat" is a name (so you can't translate that) and Si is an article used to indicate a person. — Crisco 1492 (talk) 23:57, 11 June 2013 (UTC)
- That explanatory note on Chinese and native people is excellent. Thanks for it.
- In my opinion, this article meets GA criteria.--Dwaipayan (talk) 00:07, 12 June 2013 (UTC)
PR
[edit]Just a few comments I didn't manage to get in before the PR closed. I've made a few tweaks here and there: feel free to revert anything you don't like.
Lead
- "He is captured after kidnapping an ethnic Chinese woman, defeated by her fiancé." A bit clumsy - could do with a re-working
- Tried. — Crisco 1492 (talk) 09:40, 7 October 2013 (UTC)
Plot
- Tjonat stops supporting his wife and returning home" Ditto
- Tried. — Crisco 1492 (talk) 09:40, 7 October 2013 (UTC)
Production
- Any chance of a wl or footnote to explain what a "lenong" performance is?
- Traditional theatre. Will redlink. — Crisco 1492 (talk) 09:40, 7 October 2013 (UTC)
- Ditto for "peranakan"?
- Linked in plot. — Crisco 1492 (talk) 09:40, 7 October 2013 (UTC)
Images
- Any chance of another images? this one? Or one with both - something with two Wongs would make it right.... (Sorry, couldn't resist the pun!)
- Three Wongs to make it right, actually, but I haven't found an early enough publication date for that image. — Crisco 1492 (talk) 09:40, 7 October 2013 (UTC)
Cheers - SchroCat (talk) 19:28, 21 September 2013 (UTC)
Name of the film
[edit]I enjoy these Indonesian film articles as they are almost completely outside my scope of knowledge. But this one really frustrated me. Having reached para two I got that Tjonat is the central character's name, but never came to what the title meant. So I tried the article Tjerita Si Tjonat, which has a useful translation "The Story of Si Tjonat", so "Si" cannot mean "of", leaving my best guess as at least the loose equivalent of "Mr". But now, on this page, I find it's bit different. Also, there is no relevant explanation at Si. As this is en.wiki shouldn't that explanation be in a footnote from the film title in the Lead? Davidships (talk) 17:04, 13 July 2020 (UTC)
- Wikipedia featured articles
- Featured articles that have appeared on the main page
- Featured articles that have appeared on the main page once
- Old requests for peer review
- Wikipedia Did you know articles that are featured articles
- FA-Class film articles
- FA-Class Silent films articles
- Silent films task force articles
- FA-Class Southeast Asian cinema articles
- Southeast Asian cinema task force articles
- WikiProject Film articles
- FA-Class Indonesia articles
- Low-importance Indonesia articles
- WikiProject Indonesia articles
- FA-Class Netherlands articles
- Netherlands main page DYK articles
- All WikiProject Netherlands pages