Talk:Scotticism
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article was nominated for deletion on 20 April 2008. The result of the discussion was keep. |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Move
[edit]I have moved this article to the title Scotticism which provides better scope for development.
Oxter(s)
[edit]I have never heard the phrase "Under his oxters" as such. "Under an oxter" (singular) yes, as its easy enough to carry a book etc. in that way, but both at once would be unusual. "Up to his oxters" I have heard more commonly, either literally "He waded through the river up to his oxters", or metaphorically "The MP was up to his oxters in scandal". Ben MacDui 10:00, 11 July 2014 (UTC)
overt and covert
[edit]This article mentions overt and covert Scotticisms in the intro, and then goes on to give too many examples of overt and none of covert. --Money money tickle parsnip (talk) 13:29, 23 January 2015 (UTC)
The lead section provides four examples of the former and the later Examples section some that are "in everyday use" i.e. of the covert type. Ben MacDui 18:21, 23 January 2015 (UTC)
I'm not overly convinced at that. The introduction says that the covert type "generally go unnoticed as being particularly Scottish by those using them". It seems to me that the examples on the list are pretty obviously not "standard English", even if we just concentrate on the main words and ignore the other words added to turn them into complete sentences. Admittedly I am not Scottish so I cannot speak for "those using them", but are you claiming that people using these phrases would not notice that they are particular Scottish? Ah hae ma doots ;-) I would have expected relevant examples to be a lot more subtle. --Money money tickle parsnip (talk) 00:16, 26 January 2015 (UTC)
- Clearly this will depend on the person and context but there are significant parts of Scotland where "standard English" is not the norm (see Scots language) and I have heard most of these phrases used as part of everyday speech. Ben MacDui 08:33, 26 January 2015 (UTC)
Flitting
[edit]'Flitting' is given as an example of a Scotticism. It may well be used in Scotland, but is also part of many dialects spoken in the English north and midlands (more or less, the regions which were part of the Danelaw). My parents in Stoke-on-Trent regularly used to refer to somebody 'doing a moonlight flit', i.e. moving out overnight perhaps leaving rent unpaid. --Ef80 (talk) 12:23, 20 October 2018 (UTC)