Talk:Priesthood (ancient Israel)
Appearance
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
An IP merge proposal
[edit]- The following discussion is an archived discussion of a requested merge. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the merge proposal was: no consensus on the merge.GreyShark (dibra) 18:05, 8 April 2014 (UTC)
An IP added a merge tag to Kohen (cur | prev) 22:07, 7 September 2011 96.57.76.230 (talk) (3,314 bytes) (undo) but hasn't responded to request for discussion. Hence removing it, but noting it here. In ictu oculi (talk) 03:03, 14 September 2011 (UTC)
- (After a few touch-ups to this article)why should this article not me merged with Kohen?--Marecheth Ho'eElohuth (talk) 21:27, 28 September 2011 (UTC)
- Because if it is then article Kohen will probably have to be renamed Priesthood (Judaism) in line with WP:EN. Wikipedia exists for general users in the English language. The overwhelming majority of English language WP:RS use the English word "priest" for describing the the priests of Ancient Israel who sacrificed animals in the Tabernacle and Temple. Is this what you want? Either way Wikipedia naming conventions and sourcing conventions will stand. In ictu oculi (talk) 21:51, 28 September 2011 (UTC)
- Nonsense. the article Kohen will not be renamed as has been explained to you time and again, as has the fact that the term kohen has made its way broad and clear into the English language. This current page is simple creating ambiguity -is that your intent?--Marecheth Ho'eElohuth (talk) 00:39, 30 October 2011 (UTC)
- Marecheth, please read again the above. As for my "intent," no, "my intent" is that Wikipedia:Naming conventions (use English) and WP:PSTS are followed. Please read those pages and try to familiarize yourself with wikipedia policy. In ictu oculi (talk) 02:24, 30 October 2011 (UTC)
- Hogwash, you are not allowing myself and numerous other positive editors who rightfully and legitimately sprinkle hebrew terminlogy our breathing space by anglicizing any and all hebrew words you see.--Marecheth Ho'eElohuth (talk) 22:35, 9 November 2011 (UTC)
- Marecheth Ho'eElohuth (1) please read above. (2) please read WP:EN, which is a basic policy of en.wikipedia. Cheers In ictu oculi (talk) 15:02, 11 November 2011 (UTC)
- Hogwash, you are not allowing myself and numerous other positive editors who rightfully and legitimately sprinkle hebrew terminlogy our breathing space by anglicizing any and all hebrew words you see.--Marecheth Ho'eElohuth (talk) 22:35, 9 November 2011 (UTC)
- Marecheth, please read again the above. As for my "intent," no, "my intent" is that Wikipedia:Naming conventions (use English) and WP:PSTS are followed. Please read those pages and try to familiarize yourself with wikipedia policy. In ictu oculi (talk) 02:24, 30 October 2011 (UTC)
- Nonsense. the article Kohen will not be renamed as has been explained to you time and again, as has the fact that the term kohen has made its way broad and clear into the English language. This current page is simple creating ambiguity -is that your intent?--Marecheth Ho'eElohuth (talk) 00:39, 30 October 2011 (UTC)
- Because if it is then article Kohen will probably have to be renamed Priesthood (Judaism) in line with WP:EN. Wikipedia exists for general users in the English language. The overwhelming majority of English language WP:RS use the English word "priest" for describing the the priests of Ancient Israel who sacrificed animals in the Tabernacle and Temple. Is this what you want? Either way Wikipedia naming conventions and sourcing conventions will stand. In ictu oculi (talk) 21:51, 28 September 2011 (UTC)