Talk:Phoenix Towers (China)
Appearance
This article is written in American English, which has its own spelling conventions (color, defense, traveled) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Merger Proposal
[edit]Phoenix Towers, Wuhan, China is a duplicate of this article. Thus, I believe it should be merged to this article. ȸ (talk) 05:08, 18 June 2014 (UTC)
- Support - The content can simply be boldly merged, since it would otherwise be eligible for WP:CSD#A10 deletion.- MrX 11:56, 18 June 2014 (UTC)
British Spelling
[edit]I've noticed that the units of measurement (such as "kilometre") are spelled using British English. To maintain consistency throughout the article, should future edits use British spelling? Or should the units be changed to the American spelling? ȸ (talk) 05:36, 18 June 2014 (UTC)
- I intended to us American spelling by default, so I will change it. (Note:I'm not opposed to using British spelling if there's a reason to do so.)- MrX 12:05, 18 June 2014 (UTC)
- It's being developed by a British company, as far as I can tell there is no US influence whatsoever so we will continue to use British spellings on the English article. — Preceding unsigned comment added by 86.178.251.132 (talk) 10:22, 19 June 2014 (UTC)
Categories:
- Wikipedia articles that use American English
- Stub-Class China-related articles
- Low-importance China-related articles
- Stub-Class China-related articles of Low-importance
- WikiProject China articles
- Stub-Class Architecture articles
- Low-importance Architecture articles
- Stub-Class Skyscraper articles
- Low-importance Skyscraper articles
- WikiProject Skyscrapers articles and lists