Jump to content

Talk:Pepe

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

Shouldn't this be in Wiktionary, not Wikipedia? -- Jmabel | Talk 05:35, 22 September 2005 (UTC)[reply]

After the edits by 194.224.226.175, I don't really think so. --Sn0wflake 19:28, 22 September 2005 (UTC)[reply]

Haitian pepe

[edit]

Why did what I wrote about Haitian pepe get deleted? Vanbertozzi 19:11, 2 August 2006 (UTC)[reply]

Socialite Pepe

[edit]

"Pepe is also a popular young socialite from the metropolitan Washington DC and northern Virginia area. He was born and raised in Herndon, Virginia and is a graduate of Virginia Tech. He is known for his charity work and philanthropic efforts. He has one child; a son named Camron. His current best friend is Shahin."

Eh? I'm taking the liberty of removing that. AxH0L0tL 23:02, 17 October 2006 (UTC)[reply]

PePe is not padre puntativo!

[edit]

This is a folk etymology made up by Spanish speakers that don't know how languages change and grow. Pepe in spanish comes from Pepe IOSEPHUS which before becoming JOSE still had a P sound in it, as it does in Catalan and in Italian. I don't have a source right now for this so I won't put it in the article, but don't propagate folk etymology on an encyclopedia.—Preceding unsigned comment added by 66.65.116.97 (talk) 03:40, 13 November 2006 (UTC)[reply]

PH sounded as P? I always thought it sounded as F, as does every word containing PH or which comes from one in many languages. The female form of Jose in Spanish is Josefa, in French it is written PH and sounds like f, etc. Anyway I realize that in Catalan the name is Josep, which evidently sounds as a P.
Is "Pepe" (or "Pep", etc) used outside the Iberian Peninsula? If it is not, the Spanish origin is not so crazy. Which of course doesn't validate the claimed origin (from Pater Putativus). --euyyn 15:59, 11 April 2007 (UTC)[reply]
You thought wrong. PH was an aspirated P which BECAME AN F sound. It was not an F sound in Latin or in some forms of ancient Greek (think about it, why would Latin represent an F sound, which they already had, with a PH?) That aspirated P sound then changed to an F in some languages. Try saying a P sound followed by an H sound and you'll see why it became an F. Try it with a T sound followed by an H sound and you'll see how that can change. Arthurian Legend 16:02, 14 April 2007 (UTC)[reply]
It it used outside of the Iberian peninsula, in Italy. I'm not saying that there the name isn't of Spanish origin, i'm just saying the origin story that they made up has no valor. Arthurian Legend 16:02, 14 April 2007 (UTC)[reply]

2007-02-8 Automated pywikipediabot message

[edit]

--CopyToWiktionaryBot 11:47, 8 February 2007 (UTC)[reply]

Diminuitive

[edit]

Pepe is not the diminuitive for italian Giuseppe. It is Peppe.—Preceding unsigned comment added by 87.9.45.196 (talk) 20:20, 11 October 2008 (UTC)[reply]

Requested move 13 November 2022

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Not moved - no consensus, objections not addressed in discussion. (non-admin closure) Mattdaviesfsic (talk) 09:10, 11 December 2022 (UTC)[reply]


– no clear WP:PRIMARYTOPIC per page views [1] Joeykai (talk) 05:21, 13 November 2022 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.