This article is within the scope of WikiProject Wales, a collaborative effort to improve the coverage of Wales on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.WalesWikipedia:WikiProject WalesTemplate:WikiProject WalesWales articles
This article is within the scope of WikiProject Caves, a collaborative effort to improve the coverage of caving and cave articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CavesWikipedia:WikiProject CavesTemplate:WikiProject CavesCaves articles
I think a word of explanation is required here to avoid confusion in the reader's mind. One figure is given for the 'depth' of the cave, another for the 'height variation' - the unwary might have thought these amounted to the the same thing - it seems that is not the case. Can someone in the know add a word (or maybe more!) thanks Geopersona (talk) 21:22, 16 March 2016 (UTC)[reply]
I've now removed this figure as it derives from a survey which includes passage other than OFD itself - Chas's Dig from whence the 504m highest elevation comes and using which the 320m figure was derived) does not (at least not yet) form a part of the OFD system. cheers Geopersona (talk) 11:01, 26 June 2016 (UTC)[reply]
Hi Martin - I tried checking in the MoS on this point but failed to find guidance though a couple of editors replied, giving me some reassurance that simple glosses ought to use lower case. Myself, I don't think it looks odd but then in my other life, that style is the norm. I've always seen translations with upper case initials as appearing too much like a proper name and I'd want to avoid these (through Wikipedia's omnipresence in search results) becoming names by which certain features were known, to the detriment of the native language, be that Welsh or any other. Of course some are regularly referred to by both English and Welsh names and in that case, we'd all want to use upper case for both languages. OFD is frequently explained as meaning 'cave of the black spring' but that is certainly not a commonly used name for it - in my experience, OFD is probably most common (depending perhaps on which community of interest you're amongst!), followed by Ogof Ffynnon Ddu. best regards Geopersona (talk) 07:58, 10 November 2021 (UTC)[reply]
Thanks, Geopersona. Yes, I guess that's meaning-with-a-small-m and not name-with-a-big-N. Otherwise Hywel would have called it "Black Fountain Caves" instead of "Fynnon Ddu Caves". I can vouch for the fact it's commonly known as "OFD 1" or "OFD 2" (although I have only done the trough trip once!)Martinevans123 (talk) 08:47, 10 November 2021 (UTC)[reply]