This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Bible, a collaborative effort to improve the coverage of the Bible on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BibleWikipedia:WikiProject BibleTemplate:WikiProject BibleBible articles
Malermi's "work is not strictly a translation, but a revision of earlier versions to bring them closer to the Vulgate and incidentally to make their language less Tuscan and more Venetian."[1] It seems to me that this indicates that Malermi's was not the first Italian translation of the Bible, but I haven't found any sources for earlier Italian Bibles. - (Beanland (talk) 18:19, 19 April 2017 (UTC))[reply]
References
^The Cambridge History of the Bible: Volume 2, p 453