Talk:Muzhik
This article was nominated for deletion on 15 July 2013 (UTC). The result of the discussion was keep. |
The contents of the Muzhik page were merged into Serfdom in Russia. For the contribution history and old versions of the merged article please see its history. |
Bloke?
[edit]Here in New Zealand the word "bloke" is used in a similar way, not sure if this applies to other flavours of English also, does anyone know? Perhaps it should be mentioned.--Konstable 00:16, 22 June 2007 (UTC)
- It's not used often in America (that I know). Feel free to add it if you think it's appropriate. IgorSF 04:24, 22 June 2007 (UTC)
Other connotations in Russian
[edit]There's a passing mention of other connotations in Russian, but no mention of what they are.. --90.206.122.231 (talk) 14:27, 17 January 2010 (UTC)
- must find scholar references, in ordr to add text to wikipedia. - Altenmann >t 08:24, 18 January 2010 (UTC)
Those "other connotations" — man (male), to be specific — were always the primary meaning of the word in Russian. And the article, the way it is stated, may mislead into thinking it was vice versa in the past. 95.221.68.26 (talk) 22:46, 21 February 2013 (UTC)
The modern Russian meaning of the word
[edit]The word means "man" in today's Russian language. It was used to denote a lower class male (incl. peasants). It was never used to denote females, even in Tolstoy's time.
In modern Russian among youth it is also used in the meaning of a "Real Man".
Whatsoever the description in the article seems to arise from a misunderstanding / a mistranslation from Russian. —Preceding unsigned comment added by 109.205.248.193 (talk) 23:28, 26 June 2010 (UTC)
Merge with Serfdom_in_Russia
[edit]I understand the mean of having a article just for this word. But really is just a trasliteration of the russia word. We have to see that the only reason to having a whole article for this word is because it apear a lot in the translations of the russian literature of the XIX century.
I belive it should be merged with serfdom in russia, because it was a kind of rude mean for commoner, peasant, serf etc. at that time. So if a person is looking for this name, he really want to now what is to what it was related in that moment. This person, was a peasant, and all the peasants were a kind of "serfs" in the XIX century russia. — Preceding unsigned comment added by Faladh (talk • contribs) 23:48, 25 February 2011 (UTC) Yet... Serfs still have no friends. —Preceding unsigned comment added by 131.91.78.42 (talk) 15:14, 29 March 2011 (UTC)
- Agree. There is not enough here to justify its own article. It should be merged with Serfdom in Russia. Ad Orientem (talk) 01:15, 28 November 2013 (UTC)
Disagree - Serf is a slave... owned, traded, sold often with a piece of land. like a designated slave. They were freed thru various 1800's leaders and laws. They became the lower class of course, and thus peasants. A muzhik by definition was never owned as a slave or a serf - but may have been a free'd slave or serf. Serfdom was over, now they are free peasants or Muzhiks.
Card Game?
[edit]I've heard of a (Polish? Russian?) card game with what I think is this name. Can anyone confirm? —Preceding unsigned comment added by 99.112.124.84 (talk) 06:25, 6 April 2011 (UTC)