Talk:Mì Quảng
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Name
[edit]Does the Quảng in Mi Quảng come from Quang Nam? If so, it should be stated in the article. Badagnani 06:53, 29 May 2007 (UTC)
WikiProject Food and drink Tagging
[edit]This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 12:00, 3 July 2008 (UTC)
Mi Quang vs. Cao lau
[edit]Are those the same dish? Cao lau is described in Vietnamese noodles absolutely the same way: wheat noodles, small amount of broth, with meats and herbs. Can not see any differrence. Kf8 (talk) 07:59, 5 February 2012 (UTC)
- yeah, i have eaten cao lau. its like my quang too much :)Ho Tuan Kiet 11:21, 15 September 2012 (UTC) — Preceding unsigned comment added by Tuankiet65 (talk • contribs)
- Might be similar, but they're definitely not the same. The noodles for mi quang are generally wider than in cao lau, and cao lau uses fried squares of dough in place of toasted rice paper. --dragfyre_ʞןɐʇc 18:10, 30 October 2013 (UTC)
- They're totally different dishes in every way imaginable, the noodles are different, the meats that accompany the noodles are different, the noodles look different and taste different. The only way that they are similar is they both contain a broth. Besides, the history and culture of the dishes is different too. Mi Quang are a specialty of quang nam province and Da Nang, whereas cao lau are uniquely Hoi Anian.Apples&Manzanas (talk) 23:31, 3 October 2019 (UTC)
- Might be similar, but they're definitely not the same. The noodles for mi quang are generally wider than in cao lau, and cao lau uses fried squares of dough in place of toasted rice paper. --dragfyre_ʞןɐʇc 18:10, 30 October 2013 (UTC)
Mi Quang's name
[edit]This section is directed at the Chinese Vietnamese user Nguyen1310 who keeps posting erronous information about Mi Quang. Quang is the term used by Quang Nam people to refer to ourselves or anything that comes from Quang Nam. Nguoi Quang means a person/people from Quang Nam. Dat Quang means the geographic region that is Quang Nam. Giong Quang means Quang Nam accent. Quang Nam people don't eat egg noodles, period. — Preceding unsigned comment added by 71.133.155.169 (talk) 02:40, 3 July 2012 (UTC)
Mi Quang noodle, even though has the word Mi in it, is not Chinese egg noodle made from wheat. Vietnamese people from Quang Nam do not eat wheat noodle. The turmeric-flavor batter used to make Mi Quang is the same batter used to make another central Dish "banh xeo" or "sizzling cake."
Mi Quang is not from Hoi An specifically. Hoi An is part of Quang Nam province. Only Cao Lau is from Hoi An and it's a different dish. — Preceding unsigned comment added by 71.133.155.169 (talk) 02:51, 3 July 2012 (UTC)
For the user above, no I'm not Chinese, I'm 100% Vietnamese. Yes, I know what the name Mi Quang means so you don't need to explain to me about the name. And yes, Vietnamese cuisine seldomly ever use egg noodles or wheat noodles, and almost always rice noodles. But, Mi Quang DOES use egg noodles because it DOES come from Hoi An, IN Quang Nam, because the dish is Chinese-inspired because of the historical Chinese presence and residence in that port town, so of course the food from Hoi An can easily have some Chinese influence, however it's still a Vietnamese dish. When I ate Mi Quang, it did use egg noodles and I can tell that it was. Original Mi Quang uses egg noodles, however people may often substitute it using rice noodles because rice noodles are more abundant and inexpensive than egg and wheat noodles in VN, since very little, if no, wheat grows there, and people but in tumeric to make the noodles yellowish to imitate yellow egg noodles. BTW, I don't know where in VN you came from, but my family originated from Hue and Quang Nam, and no we're not one of those people who came down from the North after they so-called "giai phong mien Nam", so I would know more about this. — Preceding unsigned comment added by Nguyen1310 (talk • contribs) 16:58, 3 July 2012 (UTC) My Quang comes from Quang Nam. Hoi An is part of Quang Nam, but My Quang did not come from Hoi An specifically. Where did you get that information? My Quang does not use egg noodles and it has never used egg noodles. Good luck trying to find a picture of My Quang with egg noodle in it. If it has egg noodles, it's not Mi Quang. There's plenty of wheat to make bread in Hoi An but you'd never find egg noodle in Mi Quang anywhere else. Your family is Chinese. You claimed that your great grandfather ran a Chinese medicine store. That's why they use egg noodles and then say it's Mi Quang. What you ate is your family's version of Mi Quang. No Vietnamese use egg noodles for Mi Quang. If it were Chinese, it would be obvious in the spices used or its presence in Chinese restaurant. — Preceding unsigned comment added by 71.133.155.169 (talk) 18:00, 3 July 2012 (UTC)
@Nguyen1310, You keep insisting that people substitutes turmeric-flavor rice noodle for egg noodles because it's yellow? Where's your evidence? Banh Xeo also comes from central Vietnam and Banh Xeo's batter is also tinted yellow by turmeric. The batter is the same as the batter used to make Mi Quang noodles. It's more likely they use banh xeo batter to make Mi Quang noodle than they used turmeric flavor noodle to imitate egg noodle. Your Chinese family is the only one who eat with egg noodles. Nobody else does. — Preceding unsigned comment added by 71.133.155.169 (talk) 18:22, 3 July 2012 (UTC)
@Nguyen1310, If you are indeed ethnic Chinese from Vietnam, then you should know that when it comes to foods, Vietnamese always give credits where credits are due, unlike your Chinese family, who keeps insisting that a Vietnamese dish is influenced by Chinese. All Chinese influenced dishes, little or a lot, are very easily identified by the spices used, the names of the dish, the people making it, its presence and its names in countries where there are large ethnic Chinese communities. I"m still waiting for that picture of Mi Quang that has egg noodles in it. Show me and everyone else. — Preceding unsigned comment added by 71.133.155.169 (talk) 18:49, 3 July 2012 (UTC)
@Nguyen1310, You have been using circular logic to "prove" your points. Your logic has been, "Mi Quang used egg noodles because it comes from Hoi An. Hoi An is Chinese influence therefore Mi Quang is CHinese influenced. Chinese eat egg noodles. Therefore, Mi Quang used egg noodles." That is circular logic and don't try to delete this part again. — Preceding unsigned comment added by 71.133.155.169 (talk) 19:04, 3 July 2012 (UTC)