This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Africa, a collaborative effort to improve the coverage of Africa on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AfricaWikipedia:WikiProject AfricaTemplate:WikiProject AfricaAfrica articles
This article is within the scope of WikiProject Politics, a collaborative effort to improve the coverage of politics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PoliticsWikipedia:WikiProject PoliticsTemplate:WikiProject Politicspolitics articles
The article contains this statement: "In 2019 he renamed Rwagasore Stadium, but stated that the planned parliament building to be built in Gitega would bear Rwagasore's name." Is there any chance of an update? Prisoner of Zenda (talk) 02:45, 14 October 2021 (UTC)[reply]
I've not found anything. I've seen nothing on the progress of the relocation of Parliament to Gitega, and I'm sure the changes in power and COVID-19 have slowed things down. -Indy beetle (talk) 04:39, 14 October 2021 (UTC)[reply]
"until his assassination on 13 October 1961" → "until his assassination two weeks later." We know the date of his death, and this drives home how sudden it was
Done.
Swap hyphen for en dash in "Hutu-Tutsi tensions"
Done.
Start a new paragraph with "Born to the Ganwa family", and then to prevent the first para from being one sentence, add something general about his reputation with UPRONA or his legacy in Burundi to that new first graf
I've done this and cut some of the discussion of his legacy from the last paragraph in the lede to move it to the first (to avoid redundancy), though I have to say I'm not exactly pleased with how it flows.
Swap em dashes for commas around "particularly from the United Nations"
Done.
"were felt they were underrepresented in it." → "felt underrepresented."
Done.
It's somewhat unclear why the appointment of a Mutare matters, as this is the only use of the word "Mutare" in the article
In many Bantu-based languages, "Mu" is a singular prefix, while "Ba" is a plural prefix. Thus, Mutare refers to a single Tare person (Batare would be a group of them or the collective whole). There is some variability when it comes to preserving this trend in English historiography, where one will rarely find Hutus and Tutsis described in such ways but other categories of people will be.
Most of this section is less "official commemoration" and more his reputation among Burundi politicians; perhaps a separate subhead should be erected accordingly
I beg to differ, this focuses on how the regimes of different Burundian presidents chose to remember Rwagasore. And the whims of the presidents of Burundi, especially during the 1966-1993 era of military dictatorships, were "official" feelings and actions. Pessimistic as it may sound, the people in Burundi who are in office historically don't simply manage the state; they are the state.
That last sentence about Nyerere's grandson feels out of place with the larger theme of the para, which is Rwagasore's popularity in and out of Burundi at large
Moved to footnote discussing his personal connections with Nyerere.