Jump to content

Talk:Lolium multiflorum

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

citation needed

[edit]

Festuca perennis (only calflora.org) = Lolium multiflorum (others). The calflora: "Festuca perennis (L.) Columbus & J.P. Sm. = Italian rye grass). But, the GBIF: "Festuca perennis (L.) Columbus & J.P.Sm. = Homotypic synonym of Lolium perenne L. (English ryegrass) --Kmoksy (talk) 13:51, 22 December 2021 (UTC)[reply]

I don't understand the issue involved but I will say it is awfully unusual looking to have the page title and the GBIF Wikidata two entirely different binomials which do not share anything. If that is correct then it should at least be explained next to the bolded page title. Invasive Spices (talk) 22 December 2021 (UTC)
What has happened is this: a couple of guys in California published the new name Festuca perennis in 2010 for Lolium perenne, as according to their taxonomic interpretation, Lolium should be subsumed into Festuca. Outside of California, their view was almost immediately rejected: Govaerts noted the publication and synonymised the new names with their original Lolium combinations in 2011. The Wikipedia page just needs to be moved to the more internationally accepted name. As for the confusion with L. multiflorum , this doesn't make sense, both it and L. perenne are obviously valid species: this appears to be caused by Wikidata having mistakes in it. 2A02:A45D:25BD:1:A41F:5237:61C0:C92E (talk) 21:15, 22 December 2021 (UTC)[reply]
More complications: Lolium perenne already has a page, you have a double entry for a species here under two taxonomic synonyms. 2A02:A45D:25BD:1:A41F:5237:61C0:C92E (talk) 21:17, 22 December 2021 (UTC)[reply]

I have moved the page back to Lolium multiflorum. It really isn't called Festuca perennis anywhere. Catfish Jim and the soapdish 14:14, 21 July 2022 (UTC)[reply]