Jump to content

Talk:Literary Welsh morphology

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Verb lemma forms don't appear in the tables of forms

[edit]

In the table of forms of verbs given in this article, the lemma forms don't actually appear in the table anywhere. There's no mynd, gwneud, cael or dod listed in the tables, nor do bod or talu. CodeCat (talk) 18:57, 22 April 2016 (UTC)[reply]

Background of Literary Welsh

[edit]

There is no explanation on the page that Literary Welsh is, for all intents and purposes a partially constructed language. It is not a spoken form of Welsh, it is not descended from a form of spoken Welsh, but is based on the Welsh translation of the Bible with other features cherry-picked along the way - to the point where Welsh speakers have to be educated in Literary Welsh in such a way that English speakers do not need as there is no "higher" form of English. The history of Literary Welsh needs to be included here and made explicit that it is not a spoken form. — Dyolf87 (talk) 03:33, 7 August 2020 (UTC)[reply]

Also disappointing that a lot is just description of Welsh, not how the literary language differs from the spoken language. ⚜ Moilleadóir 03:48, 20 April 2022 (UTC)[reply]

'Cael' imperatives

[edit]

Cael does not have imperative forms in the spoken language, but the literary register has them. In the second-person these are ca and cewch, there are also forms for the other persons and numbers. – Dyolf87 (talk) 14:31, 25 July 2023 (UTC)[reply]

Preverbal particles

[edit]

A section on the preverbal particles is needed in the Verbs section. The particles ni(d), na(d), oni(d), a, mi, fe are hardly, or not, discussed. – Dyolf87 (talk) 09:07, 20 April 2024 (UTC)[reply]

[edit]

Recently the article Welsh morphology was briefly altered from a {{set index article}} to a disambiguation page. The following articles were tagged {{disambiguation needed}} as they all have some version of a link pointing there, many from the time before the article was split into Literary Welsh and Colloquial Welsh morphology:

It's since been returned to a set index article which I've sketchily expanded, so while the dab tags can be removed as not now applicable, I'm left wondering which is the best page to link to in each case? It seems inconvenient for the reader to be directed to the Welsh morphology SIA / broad concept page (as it contains no specific info). But to link to the correct specific article, Literary or Colloquial, would need greater knowledge of the language than the average editor would have.

In the absence of any clue as to which of the two Welsh articles is meant, my best guess would be to link instead to Consonant mutation § Welsh where that seems relevant. (Many current links are of the kind: Welsh morphology#Soft mutation; Welsh morphology#Nasal mutation; etc.) I'm going to place {{further}} headers for both Literary and Colloquial morphology articles in that section, anyway. Does this seem okay? Otherwise, how can the average editor, or the reader, know which morphological system the link should refer to? Other ideas instead? Perhaps Deb (or anyone else Martinevans123 can think of!) would like to comment?

I tried a few other variations for linking before. See these diffs: 1) at Cymanfa Ganu; 2) at Gwen; 3) at Place name origins Thanks for any advice or comments anyone might have. 10:36, 14 August 2024 (UTC) AukusRuckus (talk) 10:36, 14 August 2024 (UTC)[reply]