Talk:List of Soul Reapers in Bleach/Archive 3
This is an archive of past discussions about List of Soul Reapers in Bleach. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 |
updates for Amagai
ok,the Amagai article is really out of date
right now,he's against captain yamamoto,his tuning fork is actually a bakkutou and his Bankai has been revealed,plus his real name isn't even Amagai,so can someone fix this? thanks -hollowpedro666 —Preceding unsigned comment added by Hollowpedro666 (talk • contribs) 04:00, 17 September 2008 (UTC)
- done...:)--203.131.145.30 (talk) 02:36, 19 September 2008 (UTC)
- is amagai's gouen ryuuga anything like "giant dragons encircling foes to cursh them"? tried to watch it over and over, still can't see dragons? it isn't even named since the technique has a name already. overzealous editing...--203.131.145.30 (talk) 08:03, 22 September 2008 (UTC)
- According to Bleach Beat Collection 4th Session:03 His name is actually 'Syusuke Amagai (Amagai Syusuke)' as seen here [http://www.amazon.com/Animation-Soundtrack-Bleach-Collection-Session/dp/B001DRMQDI/ref=pd_bbs_sr_9?ie=UTF8&s=music&qid=1222216687&sr=8-9] Is anyone willing to agree to a change or is more evidence needed? DaisukeVulgar (talk) 00:53, 24 September 2008 (UTC)
- Oh, awesome job. Adding; we've traditionally used the Beat Collections to verify our spellings. Suigetsu 01:08, 7 October 2008 (UTC)
- According to Bleach Beat Collection 4th Session:03 His name is actually 'Syusuke Amagai (Amagai Syusuke)' as seen here [http://www.amazon.com/Animation-Soundtrack-Bleach-Collection-Session/dp/B001DRMQDI/ref=pd_bbs_sr_9?ie=UTF8&s=music&qid=1222216687&sr=8-9] Is anyone willing to agree to a change or is more evidence needed? DaisukeVulgar (talk) 00:53, 24 September 2008 (UTC)
- Perhaps you can stop being so cynical enough to realize that making fun of peoples suggestions wont actually make you a better person. I used it merely because it's an official release so the chances it was spelled properly compared to fansubs was much higher. But please, do leave another sarcastic, oh how I love to read them. DaisukeVulgar (talk) 03:40, 7 October 2008 (UTC)
- That wasn't sarcasm. We do consider the Bleach beat collections to be official spelling sources. (c.f. "bounts") --erachima talk 03:44, 7 October 2008 (UTC)
- My apologizes then. It is of course hard to tell with Suigetsu, his user page even says as such. DaisukeVulgar (talk) 03:51, 7 October 2008 (UTC)
- Perhaps the one time I haven't given a sarcastic response to something, can't say I didn't expect to get bitched at. Suigetsu 00:09, 8 October 2008 (UTC)
- I've already expressed my apology, do with it as you will, it's just how I read it. Again, sorry. DaisukeVulgar (talk) 00:22, 8 October 2008 (UTC)
- Wasn't being sarcastic or attacking there either, more like regret for being an ass. My bad there.Suigetsu 01:23, 8 October 2008 (UTC)
- It's fine, it's been resolved. No bad blood on my end. DaisukeVulgar (talk) 01:38, 8 October 2008 (UTC)
- My apologizes then. It is of course hard to tell with Suigetsu, his user page even says as such. DaisukeVulgar (talk) 03:51, 7 October 2008 (UTC)
Kenryuu and Enryuu
the latest episode showed that enryuu can speak his zanpakuto's name and its release command as well as a new ability for kenryuus zanpakuto. Ill have to check but i think the term was "grant a noble death"? It caused pink needles to rain down on the target/
enryuu on the other hand
zanpakuto is"Dachimaru"? meaning"the land' command "rock"
one ability
enryuu smashes the ground and pebbles appear around the target. pebbles then become giant stone hands and trap target.
If anyone can validate my info it would be apprciated.........
Want to add a comment regarding the claim about Enryuu releasing without speaking its name we do not see this happen we merely see him arrive from offscreen with it released and surely if he had that ability he would not have spoken the second time when he was forced to release it around other people given his extreme embarresement about his voice. —Preceding unsigned comment added by 82.37.77.40 (talk) 20:47, 21 September 2008 (UTC)
- No. We saw the release. We saw him not say anything. Period. Suigetsu 03:59, 22 September 2008 (UTC)
- We saw him jump into the air and we saw him come down with it released after. This doesn't validate that he doesn't need to say a release command. Though it also doesn't validate he needs to either. But judging by everything seen in Bleach so far, those who don't say anything to release can do this because they're already released. E.g. Ichigo & Kenpachi, and after seeing him release with a command, I think it's pretty obvious he does indeed need to say something, otherwise they wouldn't of added it. DaisukeVulgar (talk) 15:34, 25 September 2008 (UTC)
- Actually, per Renji vs. Byakuya, release commands can be bypassed by shinigami other than just those with permanent release types. The implication seems to be that it requires a high level of zanjutsu mastery though, possibly including bankai. Can't add that to the page though, since reading "implications" out of scenes violates WP:NOR. --erachima talk 16:06, 25 September 2008 (UTC)
- I'll rewatch that bit, haven't seen it in a while. If so, I'm surprised they've given a filler character that much ability. I still stick to the idea that he went high into the air as to avoid people hearing his voice, but I'm not going to discredit everything else without further looking at it. DaisukeVulgar (talk) 03:54, 26 September 2008 (UTC)
- Whatever fancrufted "idea" you stick to doesn't matter unless you can prove that it actually happened. Suigetsu 21:39, 4 October 2008 (UTC)
- I'll rewatch that bit, haven't seen it in a while. If so, I'm surprised they've given a filler character that much ability. I still stick to the idea that he went high into the air as to avoid people hearing his voice, but I'm not going to discredit everything else without further looking at it. DaisukeVulgar (talk) 03:54, 26 September 2008 (UTC)
- I said I'd look into it so don't bother bringing old things back up. I could say the same to you, 'prove' he released without saying anything and that him jumping high into the air out of sight was just a way to increase the time in the anime. Yours too is just a 'fancrufted idea' based on your opinion. DaisukeVulgar (talk) 21:14, 6 October 2008 (UTC)
- Except mine is backed up by the release we saw, while nothing in the anime suggests he jumped in the air or anything like that. He was in a building... Suigetsu 01:06, 7 October 2008 (UTC)
- I said I'd look into it so don't bother bringing old things back up. I could say the same to you, 'prove' he released without saying anything and that him jumping high into the air out of sight was just a way to increase the time in the anime. Yours too is just a 'fancrufted idea' based on your opinion. DaisukeVulgar (talk) 21:14, 6 October 2008 (UTC)
- Yes, we saw him release in a building, we also heard his very high voice release that time. But I'm guessing you're just going to ignore the whole scene where he shoost up into the sky, coming back down with his zanpakutou released to break the building, that seems to be the only way you can keep your point valid. DaisukeVulgar (talk) 03:43, 7 October 2008 (UTC)
- Are we talking about the same scene here? Enryu is inside a building. He releases and we see him break out, at which point he performs the jump you keep harping on. When it was already released. (Not the scene where he uses it on Amagai, by the way.) Either way, I don't think it's an indication that Enryu has achieved bankai, I think it's just a way for him to release it without having to break his silence. Suigetsu 00:12, 8 October 2008 (UTC)
- The episode I'm talking about is Bleach 181, both he and Kenryuu are being held by Ōmaeda. At which point Enryuu steps on Ōmaeda's foot and 'rockets' high into the air with Kenryuu making a comment about him before we see him again with Dachimaru released. He then proceeds to come down and smash one of the Kasumiōji buildings. Judging by what you said, we're most probably on about separate things. DaisukeVulgar (talk) 00:39, 8 October 2008 (UTC)
- I could be wrong, but I think Omaeda was holding him inside the building I'm thinking of. Suigetsu 01:22, 8 October 2008 (UTC)
- I suggest watching it again yourself, it's what I did to make sure I wasn't just making it up in my mind. Like I said, Bleach 181, around 5-6 minutes in. You'll know if it's the scene you were thinking of if you see it I'm sure. DaisukeVulgar (talk) 01:25, 8 October 2008 (UTC)
- You're right about the jumping thing, but it actually zooms in on him immediately after Kenryu comments that "he released it" and shows the release, during which he, indeed, doesn't speak. Suigetsu 01:41, 8 October 2008 (UTC)
- Ok then, I guess it should stay as 'he can release it without speaking' if that is indeed the case. I actually thought the same thing when I re-watched, but thought that it was just the release after he had spoken/hidden his voice by jumping. At least you looked into it though, thanks. DaisukeVulgar (talk) 01:44, 8 October 2008 (UTC)
- You're right about the jumping thing, but it actually zooms in on him immediately after Kenryu comments that "he released it" and shows the release, during which he, indeed, doesn't speak. Suigetsu 01:41, 8 October 2008 (UTC)
- I suggest watching it again yourself, it's what I did to make sure I wasn't just making it up in my mind. Like I said, Bleach 181, around 5-6 minutes in. You'll know if it's the scene you were thinking of if you see it I'm sure. DaisukeVulgar (talk) 01:25, 8 October 2008 (UTC)
- I could be wrong, but I think Omaeda was holding him inside the building I'm thinking of. Suigetsu 01:22, 8 October 2008 (UTC)
- The episode I'm talking about is Bleach 181, both he and Kenryuu are being held by Ōmaeda. At which point Enryuu steps on Ōmaeda's foot and 'rockets' high into the air with Kenryuu making a comment about him before we see him again with Dachimaru released. He then proceeds to come down and smash one of the Kasumiōji buildings. Judging by what you said, we're most probably on about separate things. DaisukeVulgar (talk) 00:39, 8 October 2008 (UTC)
- Are we talking about the same scene here? Enryu is inside a building. He releases and we see him break out, at which point he performs the jump you keep harping on. When it was already released. (Not the scene where he uses it on Amagai, by the way.) Either way, I don't think it's an indication that Enryu has achieved bankai, I think it's just a way for him to release it without having to break his silence. Suigetsu 00:12, 8 October 2008 (UTC)
- Yes, we saw him release in a building, we also heard his very high voice release that time. But I'm guessing you're just going to ignore the whole scene where he shoost up into the sky, coming back down with his zanpakutou released to break the building, that seems to be the only way you can keep your point valid. DaisukeVulgar (talk) 03:43, 7 October 2008 (UTC)
Shusuke
Greetings. I should have brought these issue a couple of weeks ago, but well, no use crying over spilled milk. As you all know, it has been revealed that the captain of the 3rd division during the current arc of the series, that is, shusuke amagai, is the true antagonist of this plot, and it is revealed that his purpose was to avenge his father shin'etsu kisaragi. Well, even though it may be speculation, now that this has been revealed, should not we change Amagai shuusuke to Kisaragi shuusuke? After all, it is only logical to think that Amagai may be a false surname (I am not sure wheter he mentions it on the anime or not) and that his true surname COULD actually be kisaragi, after all, he is that man's son. Anyways, I am just asking what do you think. Thank you. Cristian Cappiello (talk) 01:14, 27 September 2008 (UTC)
- WP:COMMONNAME might apply here, but I'm not sure. Suigetsu 16:36, 27 September 2008 (UTC)
Well, I am not sure either, perhaps if somebody else gave its opinon. Cristian Cappiello (talk) 22:06, 27 September 2008 (UTC)
- Okay, until Kisaragi Shusuke is proven to be his given name, we should leave it at Shusuke Amagai, the name he is called the most. He was never actually called Kisaragi Shusuke; in other words, Shusuke could or couldn't be his real name as well, and thus when we're changing stuff like this we can't be sure. Having his father's name be Kisaragi isn't enough: case in point Naruto Uzumaki, who took his mother's surname. "Amagai" could be Shusuke's mother's name. 207.80.142.5 (talk) 18:39, 29 September 2008 (UTC)
- Who changed it to syusuke? Skeletawn (talk) —Preceding undated comment was added at 00:10, 8 October 2008 (UTC).
- I did. It's spelled that way on the Beat Collection, which makes it the official spelling. Suigetsu 00:13, 8 October 2008 (UTC)
- Ah. I'll fix the rest. Skeletawn (talk) 00:21, 8 October 2008 (UTC)
- Noticed last night that I had missed some of the instances of "Shusuke." Thanks. Suigetsu 00:28, 8 October 2008 (UTC)
- I've gone ahead and done a few aswell. Also corrected some wrong links, mostly ones that should link to season 9 but instead link to season 8. DaisukeVulgar (talk) 00:49, 8 October 2008 (UTC)
- Have no idea how the season 8/9 thing happened, but I too noticed that. Suigetsu 01:18, 8 October 2008 (UTC)
- I'm not quite sure either but hopefully it's all dealt with now. DaisukeVulgar (talk) 01:23, 8 October 2008 (UTC)
- Have no idea how the season 8/9 thing happened, but I too noticed that. Suigetsu 01:18, 8 October 2008 (UTC)
- I've gone ahead and done a few aswell. Also corrected some wrong links, mostly ones that should link to season 9 but instead link to season 8. DaisukeVulgar (talk) 00:49, 8 October 2008 (UTC)
- Noticed last night that I had missed some of the instances of "Shusuke." Thanks. Suigetsu 00:28, 8 October 2008 (UTC)
Shuhei's release - a pair or not?
This particular detail has come up several times since it was revealed and I want a definite answer to avoid conflict. Should Kazeshini be counted as a paired zanpakuto or not? Yamamoto once stated only two paired zanpakuto's exist, Ukitake's and Kyoraku's, though I believe he meant paired swords and Kazeshini is a kind of kama, but it would defy a verifiable fact to say Kazeshini is a third. Akke Bandvagn (talk) 15:11, 16 October 2008 (UTC)
- Edited - My opinion on it is that Yamamoto meant Ukitake and Kyouraku were the only paired swords as you put. Bleach has contradicted itself more than once and this is no difference. If we were to say Shuhei's weren't paired simply because of the chain that holds them both together or something along those lines, then we would also have to discredit Ukitake's from being a paired zanpakutou as well, despite Yama stating it was. If we were to get technical too, even though he is a filler character Enryū also has a paired zanpakutou in the shape of fists also attached by chains. DaisukeVulgar (talk) 15:30, 16 October 2008 (UTC)
- So wouldn't it be more accurate to say "a pair of kama-like weapons" rather than "the third paired zanpakuto"? Akke Bandvagn (talk) 17:36, 16 October 2008 (UTC)
- The paired weapon line is WP:OR. Cut it. Unless someone explicitly refers to his zanpakutō as "paired", then we're grasping at straws here. — sephiroth bcr (converse) 17:48, 16 October 2008 (UTC)
- WP:OR doesn't even come close to applying. The definition of "paired" is not OR, nor is the picture we have of his release form. It is WP:OR, however, to assume Yama is talking about swords. He simply said "the only two that exist in a pair." 207.80.142.5 (talk) 18:05, 16 October 2008 (UTC)
- Calling his zanpakutō the "third paired zanpakutō in the series" is OR. Saying that the weapon is a paired set of kama is not OR. Note the difference. — sephiroth bcr (converse) 18:27, 16 October 2008 (UTC)
- So it's OR to say it's a zanpakuto? Or are you harping on "third," which wouldn't be OR at all seeing as though it is indeed the third one revealed to be a pair? Suigetsu 22:59, 16 October 2008 (UTC)
- Calling his zanpakutō the "third paired zanpakutō in the series" is OR. Saying that the weapon is a paired set of kama is not OR. Note the difference. — sephiroth bcr (converse) 18:27, 16 October 2008 (UTC)
- WP:OR doesn't even come close to applying. The definition of "paired" is not OR, nor is the picture we have of his release form. It is WP:OR, however, to assume Yama is talking about swords. He simply said "the only two that exist in a pair." 207.80.142.5 (talk) 18:05, 16 October 2008 (UTC)
- The paired weapon line is WP:OR. Cut it. Unless someone explicitly refers to his zanpakutō as "paired", then we're grasping at straws here. — sephiroth bcr (converse) 17:48, 16 October 2008 (UTC)
- So wouldn't it be more accurate to say "a pair of kama-like weapons" rather than "the third paired zanpakuto"? Akke Bandvagn (talk) 17:36, 16 October 2008 (UTC)
Watching the episode wherein Ukitake and Shunsui fight with Yamamoto, it appears that the dual-zanpakuto classification depends on how many unreleased zanpakuto you wield. Note that only Shunsui has two unreleased zanpakuto, but before or perhaps during) Ukitake's release, his zanpakuto seems to duplicate. (As a fun little theory, perhaps Shunsui has two copies of the same zanpakuto. Diamond Dust rebellion shsowed that multiple copies of s zanpakuto can exist, even with different owners, so why can't one person have two of a single zanpakuto?) —Preceding unsigned comment added by 24.116.197.51 (talk) 05:37, 17 October 2008 (UTC)
- Ukitake's has one sealed, and transforms into a pair when he releases, and it's still counted as a "pair." Kazeshini is the same way. That's the only part of your post that I'm going to respond to; the rest is fancruft. 207.80.142.5 (talk) —Preceding undated comment was added at 16:09, 17 October 2008 (UTC).
- Even if Kazeshini technically is a pair I don't want to say "third paired zanpakuto" until we get some in-universe confirmation. It seems like everyone here except for Suigetsu agrees that we should drop "third paired" until someone in the series refers to it as such. Should we drop it then? Akke Bandvagn (talk) 14:21, 21 October 2008 (UTC)
- I see where you're coming from, but we're saying "third paired" as in it's third in order of introduction. In other words, there's really nothing that's WP:OR. Suigetsu 22:27, 25 October 2008 (UTC)
- Even if Kazeshini technically is a pair I don't want to say "third paired zanpakuto" until we get some in-universe confirmation. It seems like everyone here except for Suigetsu agrees that we should drop "third paired" until someone in the series refers to it as such. Should we drop it then? Akke Bandvagn (talk) 14:21, 21 October 2008 (UTC)
No Senna?
Why isn't Senna in the list? In the artcile for the Heat the Soul series of games there's a link to the page in the Other section of the page and she isn't even on there. She was in the first movie and was a Soul Reaper. So why isn't she on the list? —Preceding unsigned comment added by 74.193.229.228 (talk) 06:48, 2 November 2008 (UTC)
- In general, characters which only appear in the films are covered only in those film articles. They are considered to be no different from one-episode characters and unnotable for inclusion in this list. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 07:03, 2 November 2008 (UTC)
No commands?
If the arrancar have it, why not the soul reapers? Is there any specific reason? -150.108.232.21 (talk) 15:21, 10 November 2008 (UTC)
- Because I am first cleaning up the Soul Reapers, then the arrancar. If anybody wants, delete the commands from the arrancar.Tintor2 (talk) 15:24, 10 November 2008 (UTC)
- I am currently in the process of working out a reorganization of the hollow/arrancar page, and unless someone beats me to it the commands will be deleted then. Akke Bandvagn (talk) 16:46, 10 November 2008 (UTC)
- So I take it that the commands are useless information? -150.108.232.21 (talk) 02:27, 14 November 2008 (UTC)
- The name of the zanpakuto is enough.Tintor2 (talk) 13:45, 14 November 2008 (UTC)
- Additionally, Kubo's starting to repeat certain commands, meaning they're becoming less unique to each individual character. 207.80.142.5 (talk) 19:18, 17 November 2008 (UTC)
Translations
Should we have the "literally" part changed to this? Soul Reaper (死神, shinigami, literally "death god") Skeletawn (talk) 16:20, 26 November 2008 (UTC)
- Why? There really isn't a "literal" translation, from my understanding. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 18:35, 26 November 2008 (UTC)
What warrants some one getting a page or getting their page deleted?
I noticed alot of people's pages have disappeared and I'm wondering why others haven't it seems much more having to do with fan popularity over anything. People that shouldn't have a page: Such as Ichimaru Gin, he has little do with the current or any past major events that can't be covered in Aizen's page but yet he has his own page. People that should have page: Then there are people like Kisuke Urahara, who without him the whole series wouldn't have been possible because of his invention and trickery...Which if you want me to go into explanation into. Without his invention of Hōgyoku he wouldn't have been able to keep the Visoreds human and Aizen wouldn't have known that there was a successful way to do it outside his method. Then we go to 100 years later, when Rukia lost her powers she was given a Giga with the Hōgyoku inside, Aizen wouldn't have targeted if she was given a normal Giga...so with that alone should warrant him getting his own page.20:55, 3 December 2008 (UTC)
- It's got a lot to do with how much the character appears in independant sources such as reviews and interviews, Wikipedia has certain standards for stuff like that and if someone doesn't meet the notability criterias then they can't have a page of their own. And in-universe importance has very little to do with it, unfortunately. Akke Bandvagn 21:08, 3 December 2008 (UTC)
Kira Izuru's zanpaktou
i forget manga it was, but it was recently that he zanpaktou was explained better. it can be translated as "apologizer" so after a few hits, the enemy is kneeling down, head bent down, as if apologizing. i feel like this is a necessary change. Diablo11d (talk) 05:26, 5 December 2008 (UTC)
Ashisougi Jizou
Ashisougi Jizou does NOT mean "Leg-cutting Jizou." This is a mistranslation by Viz, whose translators apparently don't know their Kanji very well. The first kanji, 疋, is pronounced the same as "leg," 足, but is an entirely different character, although it looks similar. The CORRECT kanji means something like "head," and is also used as a suffix when counting animals. Don't believe me? Look it up. Input it into this site. http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1B And no, I didn't learn the kanji from that site; I learned it from being living in Japan and studying the language for many years, I'm only using the site to prove my point. A more correct translation would be "Head-Killing Jizou" or more poetically "Jizou's Killer Head." I hope to see it fixed soon. —Preceding unsigned comment added by 24.30.37.126 (talk) 01:36, 28 January 2009 (UTC)
- If Viz corrects it, so will we. Even if it is incorrect on their part, their translations are official and will be recorded because of this. DaisukeVulgar (talk) 21:44, 1 February 2009 (UTC)
- How about you put both then? Maybe "In Japanese, 'Jizou's Killer Head'- in the English manga, 'leg-cutting Jizou.'" A very simple solution. I think people who can't read Japanese have a right to the correct translation. —Preceding unsigned comment added by 24.30.37.126 (talk) 14:29, 2 February 2009 (UTC)
- This is the reason there is 'roughly' for some & 'literally' for others. Even if it is the right transaltion, without Viz's official word, we can't put it. As infuriating as it may be. If you were to search the archives, you'd see just how much Viz has annoyed people, ala Vizard -> Visored. DaisukeVulgar (talk) 15:09, 2 February 2009 (UTC)
Wow. That's senselesly irritating of them. I guess I'll be writing them a sixth email asking them to fix it. —Preceding unsigned comment added by 24.30.37.126 (talk) 04:38, 4 February 2009 (UTC)
- Unless you keep checking the new printings of volume 14, you're unlikely to see a recant until Viz releases volume 34. Look forward to that in 2011. ~SnapperTo 05:35, 4 February 2009 (UTC)
Kidō
There used to be a good page on Kidō: http://64.233.169.132/search?q=cache:pYgOjugX7h4J:en.wikipedia.org/wiki/Kidō+kidou&hl=en&ct=clnk&cd=2&gl=us&client=safari
Anyone know why the word now redirects here? —Preceding unsigned comment added by Ultimatum479 (talk • contribs) 19:46, 6 December 2008 (UTC)
Nevermind. Fixed it. One or two people were redirecting Kidō here against the will of many people trying to revert the page to its former, more informative state. Ultimatum479 (talk) 20:08, 6 December 2008 (UTC)
- Random anons who make no other edits are not "the will of the people". All the content that was going to be kept has been kept. Use the Bleach wikia instead of Wikipedia for Kidō info. ~SnapperTo 20:12, 6 December 2008 (UTC)
Yamada Seinosuke
- It has become apparent that the man standing behind Kuchiki Ginrei in Chapter -107 was not a Kuchiki at all; nor was it Ginrei's lieutenant. His name was Yamada Seinosuke and he was the lieutenant of the 4th division.
- Here's a picture of him from the newest Bleach volume: http://forums.narutofan.com/showpost.php?p=20555123&postcount=1 (Hit the "Show" button. I'm not talking about Smoker.)
- I've already added him on the Bleach Wikia (http://bleach.wikia.com/wiki/Seinosuke_Yamada), but I know you guys here get all huffy and puffy over "notability" so I made a discussion topic first. Kangarugh22 (talk) 15:53, 11 December 2008 (UTC)
Division Break Up
Would it be ok if we made a separate page for each Division. As the article is a lot of information is kept in a non table format and it makes it very hard to quickly browse and gather the information. I also think divided in to their own pages it would be easier to add pictures to the page in an orderly fasion which makes browsing for characters much simpler. It shouldn't be two hard for us to upload screencaps which I assume from the rest of the bleach articles is fair game for fair use (74.183.38.88 (talk) 04:59, 1 February 2009 (UTC))
- Thirteen separate articles isn't going to happen (see WP:FICT, WP:N, and so on). If you're having trouble navigating, the only solution is to make better use of the TOC at the start of the article. And screenshots are acceptable for fair use when used in moderation. A single shot for each character would be overstepping that. ~SnapperTo 05:09, 1 February 2009 (UTC)
Does half of Matsumoto's section really have to be about her boobs?
I mean really, at least make it subtle. The paragraph damn near starts with "Exceptionally large breasts". Can it be toned down just a bit to make her not seem like such a whore?
- So having large breasts automatically makes a person a whore? I believe that part about her breasts is there because that IS what happens. She's complained about them almost popping out and does use them to win people over, or at least try to in Ichigo's case. Although obviously not physically shown, her robe is probably loose fitting to help achieve said 'winning people over'.
- Edit It's also a bit of an exaggeration when you say 'half', it's more three lines out of the whole paragraph. DaisukeVulgar (talk) 02:41, 26 December 2008 (UTC)
i don't think we need to mention her breast unless they show some personality in her. simply saying "exceptionally large breast" is a bit meaningless, so i'll just edit it so it doesnt sound like the first thing about her is her breast.
EDIT: nevermind i'll leave it to who ever is in charge, since its a bit hard for me to edit. though mentioning her large breast is a bit too much for a bleach article. I mean neliel Tu has exceptionally large breast aswell. but we dont mention that in her description now do we? nope. if we say "matsumoto manipulates men buy showing off her breast" or something like that. i think it would be more acceptional.Haseo445 (talk) 19:15, 10 March 2009 (UTC)
- Or to make note of the fact that she has a particular way she must sleep because of her breasts as she has mentioned herself, I'm sure this would constitute as valid information right? Murakumo-Elite (talk) 06:17, 15 March 2009 (UTC)
mastumoto
she isn't strawberry blonde...she's just blonde....so I'll remove the strawberry part. i also dont see how she tries to "win over guys." She has a reflex of pushing, elbowing and kicking guys away from her whenever they try to jump on her. and she only tried to win over ichigo once and it was the anime adaptation, not the manga. therefore its not really reliable. Linder1990 (talk) 17:13, 4 March 2009 (UTC)
- People like Kira are blonde, Matsumoto has a slight strawberry tint to her hair it can be seen in All Colour But The Black. Maybe it's not in the anime, just like Gin's hair is changed. You should also consider re-reading Bleach volume 23 as Matsumoto does indeed try to win over Ichigo by unbuttoning her top, and in the random sketches throughout the Bleach manga, especially the snowball fight consisting of the 11+ in the reader's poll, she wins over Suhei. DaisukeVulgar (talk) 17:30, 4 March 2009 (UTC)
very well then, but you should mention she only does it to get what she wants. not that she actually tries to win them over, she only takes advantage of them. also i do not see a tint of pink at all. I have the bleach art book "all colour but the black" and i still no see a tint of pink or red, i even check the image we have here of all 14th lieutenants.Linder1990 (talk) 17:34, 5 March 2009 (UTC)
- Compare her hair to Kira's, who she is standing right next to in the 13 Lieutenants. Her hair has a strawberry tint to it, even if just a little. This is highly exploited in fanmade pictures, but her hair is not just 'blonde', it has a secondary colour to it. Do not remove it just because you do not see it. DaisukeVulgar (talk) 22:10, 5 March 2009 (UTC)
ok, Do you even know what strawberry blond even means? its not strawberry blond. if anything, Ichigo is strawberry blond, but the creator insist it to be "orange".
EDIT:[[1]] here shows all types of blond, specifically the strawberry blond. just a 'tint' doesn't even begin to cover anything, the fact is, that she isn't strawberry blond, she's just 'blond'.Actually she's more of a 'bleached blond'. ALSO if its the tint is so small that only you can see and not i, its obviously that strawberry blond wasn't the intentional hair color. the tint is so small, its impossible to see but apparently you see it. this sounds more like original research trying to find some way to say its strawberry pink.
here's another image of a character (final fantasy XIII) with straw berry pink [[2]]Linder1990 (talk) 15:32, 6 March 2009 (UTC)
- If you say so, but the majority sees it as strawberry-blonde, you're the only one being fussy. If the creator says it'd orange, then who're you to say otherwise? Now I suggest you watch Bleach like I am now. She's more ginger than blonde in it, so perhaps you do not know what strawberry-blonde is? I will even provide a link to a random video involving Matsumoto. [3]DaisukeVulgar (talk) 15:43, 6 March 2009 (UTC)
Did you even see the image of strawberry blonde and compared it to matsumoto? i DO know what strawberry blond, i jsut gave you two examples of it. 1) in the blond article 2)in the image specifically saying was strawberry blond.Linder1990 (talk) 15:47, 6 March 2009 (UTC)
- Answer the real question. Can you look at that video and honestly say that Matsumoto is just blonde? That would just be down right ignorant if you say yes. DaisukeVulgar (talk) 15:49, 6 March 2009 (UTC)
Edit: You also said 'strawberry pink' when referring to that image, please try to stick to one name. DaisukeVulgar (talk) 15:50, 6 March 2009 (UTC)
my bad....but thats what strawberry blond is redness and pink....i cant see the video right now, computer is a little slow. and you are the one avoiding the question. i gave you examples of true strawberry blond, strawberry blond needs to have redness or pink to it, its not one solid color its both blond and red. her hair is either bleached blond, or what you say "ginger blonde," Linder1990 (talk) 15:53, 6 March 2009 (UTC)
I would advise you to see the video before making edits though, just a civil suggestion. Also 'ginger' is more of a slang term for people with red hair, that is why it would not be appropriate to put it. Saying red-blonde is exactly the same as saying 'strawberry-blonde' in the long run, strawberries are red after all, not pink. DaisukeVulgar (talk) 15:56, 6 March 2009 (UTC)
but there's no red at all....most images I've ever seen its either orange (because of reflection or shadow) and bleached blonde. her hair needs to have over her blond hair color. her whole hair is blond (not specifying what kind, so don't think i'm specifically saying blond) and trusdt me i'm a bit rangiku fan. i have like 20 images of her from each arc she's been in.Linder1990 (talk) 16:01, 6 March 2009 (UTC)
Seems like Original Research to me, you won't go into detail what colour blonde it apparently is. And if it's from the arcs, you can see that her hair is not just blonde. I suggest you leave that information alone, you're obviously not as big a Matsumoto fan as you'd like to think. Her hair is not fully blonde; nor is it fully red. Strawberr-blonde is the reasonable middle. DaisukeVulgar (talk) 16:05, 6 March 2009 (UTC)
ok now your not even trying to reason...its not fully red, but it doesnt have any red at all. To be honest, in the beginning you werent so sure yourself, but now you jsut seem to argue for nothing.Linder1990 (talk) 16:10, 6 March 2009 (UTC)
You said it's totally blonde, then you changed it to 'ginger-blond' and now you're saying it's only ginger because of shading on some pictures. You're the who is constantly changing their mind. Your thoughts are all based on Original Research, I've supplied a video to show you Matsumoto is not blonde, it is not my problem that you cannot view it. Stop editing it out because you can't watch a simple video. I think you're just being pedantic and can't take that your thinking she was just blonde, (probably based on fanmade pictures) is wrong. DaisukeVulgar (talk) 16:17, 6 March 2009 (UTC)
Linder may I suggest that you get flash or whatever it is needed to view a video, or are you basing your opinion on fanmade pictures, as you have obviously never watched the anime or you would have noticed it is "Strawberry Blonde" not ginger-blonde or blonde. Please go find somewhere and watch the video and you will stand corrected. 86.163.182.84 (talk) 16:33, 6 March 2009 (UTC)
Now, your jut being a jerk...i watched the anime and i read the manga. the video says it has malformed ID. it wont let me watch it.Linder1990 (talk) 16:36, 6 March 2009 (UTC)
OK, just watched the video...her hair has orange, NOT red. ALSO, you are being a total jerk. i dont have fanmade pictures, i have the pictures from anime and manga. you seriously do not know what strawberry blond looks like. answer this. did you even see the images of strawberry blond that i gave you?Linder1990 (talk) 16:38, 6 March 2009 (UTC)
Linder, go to http://www.morningshowcentral.com/joomla/images/strawberry%20blonde%20video%20shoot%20camera%20close%20up%2072dpi.jpg This is straweberry blonde which is the same as Matsumoto's.. You say you are a fan of Matsumoto please get a life or go to a hairdressers and you will find out the truth Ridrix (talk) 16:40, 6 March 2009 (UTC)
What you don't understand is, a 'redhead' does not have actual red hair, it's orangy, otherwise it would look like people's heads were dyed with blood or some other red substance. I looked at them, what I saw was as you said 'strawberry-pink', not 'strawberry-blonde', so they don't help you one bit. Strawberry-blonde is the correct hair colour, you've removed any information on her hair, seems like desperation on your part, or just delaying the inevitable. This is way too big of a discussion just for a simple hair colour. DaisukeVulgar (talk) 16:42, 6 March 2009 (UTC)
redheads are either orangy red (which matsumoto was simply just 'light orange') or redish brunnete.
other than that, strawberry blond would have to be reddish blond. also Her hair color is solid, the orange or what you guys call "red" is just shadowing in her hair, its not even highlights or anything. now seriously....stop messing with me. its like you're all 15 year olds.Linder1990 (talk) 16:46, 6 March 2009 (UTC)
i'm leaving for a while, you guys seriously dont know how to discuss anything without trying to offend someone.Linder1990 (talk) 16:50, 6 March 2009 (UTC)
This is a discussion about Matsumoto's hair colour. Not about our age nor would we want to know that you are leaving. We simply want you to understand that she is Strawberry Blonde. Ridrix (talk) 16:52, 6 March 2009 (UTC)
Calling out on someone's age is not a very mature thing to do (and also how is that not trying to offend someone? Hypocrisy in abundance I believe.). It's not 'highlights or shadowing' as you've put it. I think you need to take a good hard look at Matsumoto. I'm also playing Bleach: Dark Souls during my typing, she's not blonde on their either. She is strawberry-blonde, please this is a losing argument for you. You've given no valid point that has not been countered. More sources show her to have mixed blonde and red (The hair colour, not the primary colour) so I advise you to stop. DaisukeVulgar (talk) 16:53, 6 March 2009 (UTC)
ok guys....i just read this whole argument...damn, if you dont want he/her to talk about your age ridrix, i suggest you act more mature, instead of talking crap about someone.
this argument is bogus. i looked up in google images, the general idea of "strawberry blonde" rangiku's hair is nowhere near of becoming a redhead, therefore not a strawberry blonde. if you guys notice, strawberry blonde is practically red. anyways, if you ALL think is strawberry blonde, it must be a specific shade. therefore, linder1990 isn't to blame, strawberry blonde in general practically looks red, the exmaples she gave were good to prove her point. the videos and images you brought did look orange, not red. i'm sorry,
So, if you all think its strawberry blonde, there must be a specific shade you have in mind so mention it. To me it looks bleached blonde as well when i saw the blonde article, also i think its close to being a dirty sea blond. I'm in beauty school, i should know.
SO i'm not saying your right, i'm not saying linder1990 is right. but to be honest....it doesnt look like strawberry blonde to me either. but that apparently is just me.Haseo445 (talk) 17:00, 6 March 2009 (UTC)
EDIT: about her hair shadowing and hair color. anime tends to put shadow EVERYWHERE. that includes hair, the shadow under her hair is orange, then her hair color is orange yellow. in fact it almost matches ichigo's but his is darker.Haseo445 (talk) 17:02, 6 March 2009 (UTC)
To just stop this whole over-the-top discussion over such a simple matter I suggest we just state her varied hair colour (As seen In Gin's article, silver in manga, tint of purple in anime.) Kubo has stated Ichi's hair is 'orange', so to say it was darker is to say it has gone past being a secondary colour. Matsumoto's hair matches more to the colour shown on the article about redhead's [[4]] more than the colour shown on blondes. How can you also sit there and say it's bleached blonde? People like Marylin Monroe are 'bleached blonde', and then to compare it to Ichi's, isn't that contradictory? It makes much more sense to call her a red head than to call her a blonde in the long run. DaisukeVulgar (talk) 17:10, 6 March 2009 (UTC)
In the past iamges ive seen her hair lookS really glossy. also, the fact that the shadow does not reach to the top of her scalp shows its merely shadow, not an actual hair color. so you will all be comfortable saying she's a redhead? I can see why linder would be frustrated (not just y the fact you call her a hypocrite and not a true rangiku fan).
her hair is a type of blonde, but her hair is nowhere near being "red". so in reality she's a type of blonde but not "red". also in anime you have to realize that redhead 'literally' means redhead. her hair isn't literally red or not even close to strawberry blond. the image you gave me was a shade of a redhead, but for hair like that to exist in rangiku, her hair would have to be much darkerHaseo445 (talk) 17:18, 6 March 2009 (UTC)
what? all of a sudden everyone is quiet? you guys are making me think you all ran out of something to say, even though i know there's more you can say. annyways...i edited out her hair color, her hair color has already been edited out, and i suggest we leave it since it holds no importantsHaseo445 (talk) 17:33, 6 March 2009 (UTC)
But to say her hair is blonde would be inaccurate, especially with people, as I stated before; Kira being 'blonde'. I'm saying she's more of a real life red head than an anime blonde. That is probably why strawberry-blonde is used, because that would most accurately describe her hair in anime terms, as like you said "in anime you have to realize that redhead 'literally' means redhead" so wouldn't a combination of anime red and anime blonde produce strawberry blonde? Your excuse for saying she's not strawberry-blonde is real life instances, but using real life for one example and anime for another is a bit of a stretch isn't it?
Also, Wikipedia doesn't run my life, I do have things to do. If the only thing that can be done is removing it, so be it, I can see no medium shall be reached. DaisukeVulgar (talk) 17:35, 6 March 2009 (UTC)
yes it does stretch.
strawberry blond would look like blond with red highlights, thats close enough to strawberry blonde as we will get. also i'm basing my opinion on the pictures i've seen on strawberry blond.
strawberry blond is pretty difficult to even put on anime. I've seen it only in CGI (Linder's example). Still, its not strawberry blond. well to me at least, and form the pictures I've seen so far. I'm saying she's not a strawberry blond in the anime, but i yet to have seen her in cgi, though in the musical Rangiku did have "blond" so i believe thats enough proof to say she isn't strawberry blond.
EDIT: also in the game she had blonde hair, isnt that enough?Haseo445 (talk) 17:45, 6 March 2009 (UTC)
What game is this? I'm playing Dark Souls right now and it's the exact same colour as in the anime, which again, isn't blonde. As for RMB, I'm looking at Matsumoto in it, that isn't blonde, that's practically auburn [5]. This isn't trickery of the eyes, her hair has an orange tint to it if anything, it can't just be described as 'blonde', even 'anime blonde' is inaccurate. Anime blonde after all would be someone like Naruto, which is practically yellow. DaisukeVulgar (talk) 17:59, 6 March 2009 (UTC)
what? like a brunette-blonde? i think as accurate as i can get. though we cant use strawberry blonde anymore. i wasn't talking about that game, because i could've sworn they made moreHaseo445 (talk) 18:24, 6 March 2009 (UTC)
Yes, they've made quite a few games. For DS there is 3, for PSP around 5 with a 6th in the works and then there's a Wii version, and also PS2 game(s) only in Japan. I guess that's as 'middle' as we can get, I'd opt for saying a 'hazel-blonde' though as it describes the type of brown a bit better. DaisukeVulgar (talk) 18:25, 6 March 2009 (UTC)
very well, feel free to add that. i think everything else is resolved.Haseo445 (talk) 18:27, 6 March 2009 (UTC)
Hanataro's zanpaktuo
it says that after he uses the blast, his zanpaktuo becomes useless, i beg to differ on that.Haseo445 (talk) 17:27, 6 March 2009 (UTC)
- Well he releases all the energy his zanpakutou has stored up, but to be more accurate I guess you can say "it becomes drastically weakened" as all the energy is gone it's been seen to just become an ordinary scalpel. DaisukeVulgar (talk) 17:41, 6 March 2009 (UTC)
what are you talking about? doesnt it revert back to its healing form?Haseo445 (talk) 17:46, 6 March 2009 (UTC)
- I'm almost positive it stays in it's released scalpel form, at least in the little omake chapters of Bleach it's not seen changing back. DaisukeVulgar (talk) 17:50, 6 March 2009 (UTC)
i was reading this litle bleach thing about hanataro fighting a few soul reapers, then all of a sudden he attacked the person, but then he healed them back up again. it had a little explanation, i forgot what book it was, i think either 22 or 25, somewhere in between.Haseo445 (talk) 17:52, 6 March 2009 (UTC)
I know what part you're on about. I'm also sure it doesn't show his Zanpakutou reverting after this event. I'll go check now just to double check. DaisukeVulgar (talk) 18:02, 6 March 2009 (UTC)
Edit: It's in Bleach volume 22, and it says, and I quote "When Hisagomaru is in its vermillion state it doesn't just heal, it can attack too!!" & "But when the gauge isn't full, the vermillion shikai is worthless!" And afterwards he's seen to still hold it in it's scalpel form after he's released the energy. DaisukeVulgar (talk) 18:20, 6 March 2009 (UTC)
So we say the shikai is useless after its been used? that sounds more accurate, because when i first read it, it sounded like both forms were useless.Haseo445 (talk) 18:25, 6 March 2009 (UTC)
- How about "Upon releasing the stored up energy Akeiro Hisagomaru becomes useless." As that describes that it is his Shikai state blade that is no longer useful. Does that sound fine to you? DaisukeVulgar (talk) 18:29, 6 March 2009 (UTC)
sure, i'll go with that.Haseo445 (talk) 18:30, 6 March 2009 (UTC)
I've added it, hopefully it makes more sense now to others who interpreted it in the same way you did. DaisukeVulgar (talk) 18:35, 6 March 2009 (UTC)
3rd Division's Makoto Kibune/Kifune
Title and romanization refer to him as Kibune, the rest of his article however as Kifune. Which one is right? IchiGhost (talk) 15:40, 10 March 2009 (UTC)
- Problem fixed, all 'Kifune' are now 'Kibune'. DaisukeVulgar (talk) 17:55, 10 March 2009 (UTC)
Who did Kaname Tōsen see killed?
It says under the entry for Kaname Tōsen, "When her husband killed her for nagging him, Tōsen became disillusioned that such a righteous person could be killed for such an insignificant reason." Who is the "her" referred to? --Madrat (talk) 18:13, 28 June 2009 (UTC)
- The "peaceful friend" from the previous sentence. ~SnapperTo 19:25, 28 June 2009 (UTC)
The Division's flower descriptions
What happened to these? I found them to be of some relevance to the divisions they were appointed to. Murakumo-Elite (talk) 06:19, 15 March 2009 (UTC)
Missing from Pendulum arc
Captains and vice-captains of the 10th and 11th squads? Were those slots empty then? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 21:48, 15 April 2009 (UTC)
- The 10th division captain is said to have been killed (an 'untimely demise') whereas no information was given for said lieutenant. As for 11th division, during a conversation between Shinji and Love, the former says that the new captain for the 11th division and also the 10th 'Kenpachi' "marches to the beat of his own drum", seeming to hint upon but never confirming that Kenpachi Zaraki was the 11th division captain back then. The latter not being properly confirmed leaves it as WP:OR and so cannot be included. DaisukeVulgar (talk) 22:06, 15 April 2009 (UTC)
Divisions/Squads
Since the English version refers to them as Squads why do they appear as divisons in the article? Isn't everything supposed to be like the English version (.i.e instead of Shinigami, Vizard, Plus the articles say Soul Reapers, Visoreds, Wholes respectibly). 138.163.160.41 (talk) 00:19, 29 April 2009 (UTC)
- As of Bleach vol 26, they're referred to as 'Companies' actually, though you are right that calling them divisions fails WP:UE. DaisukeVulgar (talk) 01:20, 29 April 2009 (UTC)
Link to Main Articles
I think that there should be a link to the Main Articles of the Soul Reapers that have one like; Byakuya Kuchiki, Renji Abarai, Kenpachi Zaraki, and the others that have one. —Preceding unsigned comment added by Bleach28jak3 (talk • contribs) 04:21, 11 June 2009 (UTC)
- There already are. ~SnapperTo 04:56, 11 June 2009 (UTC)
Soifon's name
Is is Soifon, Soi Fon or Soi Fong? 71.54.119.115 (talk) 16:17, 7 July 2009 (UTC)
- Viz uses Soi Fon, so we use it too. DaisukeVulgar (talk) 19:34, 7 July 2009 (UTC)
Images of each character
Is there a particular reason why there are no images accompanying the description of each Soul Reaper? The article seems unwieldy and unclear without the added visual information. Surely it would be alright to use small, low-res images with fair use rationale? --Suki Dakara 18:05, 21 August 2009 (UTC)
- Thanks, that certainly makes sense. I suppose the images that are provided should list the characters in the captions for the sake of identification. --Suki Dakara 21:30, 21 August 2009 (UTC)
Movie exclusive soul reapers
shouldn't the movie exclusive soul reapers be listed in the 'other' sections? like senna, she was known to be a soul reaper through most of the movie, and the banished clan, they were also soul reapers. Bread Ninja (talk) 17:20, 9 September 2009 (UTC)
- The movie characters are already explained in the films article. Adding them would give the list undue weight.Tintor2 (talk) 17:27, 9 September 2009 (UTC)
kyoraku
hey i just checked the wikia, and the wind move he used is apparently a spinning top game. so technically all of his moves are based off of kids games. --Sanji_1990 (talk) 20:18, 17 September 2009 (UTC)
- thanks for calling me out on that one, i had no idea :/. 70.138.173.160 (talk) —Preceding undated comment added 02:45, 6 October 2009 (UTC).
Zanpakuto Spirits
Just wondering, should the Zanpakuto Spirits be included in this article to give further information about each Shinigami's zanpakuto - or would it be too much space, and irrelevant? Evilgidgit (talk) 18:37, 16 November 2009 (UTC)
- I'd consider information on the Zanpakutou Spirits about as relevant as the Bounts. I'd say a small section being done about them is ok, covering basic details, but not a full blown page's worth of information. DaisukeVulgar (talk) 20:46, 16 November 2009 (UTC)
- I think that a mention of them in their respective's owners section should be enough since in such section their zanpakuto is mentioned.Tintor2 (talk) 21:05, 16 November 2009 (UTC)
- Alright then, I'll add in small details about them in the section regarding their owners, but brief as suggested. Evilgidgit (talk) 16:59, 17 November 2009 (UTC)
Tousen
Tousen's stuff needs some editing, but I'm writing it here first so I don't step on anyone's toes or engender "undo"bait. I checked the Japanese raws and found this:
Los Nueve Aspectos (九相輪殺)'s ateji katakana are actually written ロス・ヌウェベ・アスペクトス Rosu Nuwebe Asupekutosu. Apparently, everyone misread the ヌ nu of Nuwebe as ス su because of the tiny print.
Also, I think the translation should be changed to "Nine Pagoda-finial Kill," as it is finial and not final that refers to the ornament specified in the obscure Japanese word sourin (相輪) used here in the underlying kanji.
Once again, I'm not yet editing this to avoid any conflicts--merely presenting my evidence. Let me know your thoughts. Adam Restling (talk) 19:34, 20 December 2009 (UTC)
- Okay, I'm gonna see about changing it myself. If I've sinned by doing so, please let me. Adam Restling (talk) 16:33, 21 December 2009 (UTC)
Shinigami, Divisions, Lieutenants, etc
I started to change the article to match the Viz translation but without a discussion beforehand, so I'll do that now. The page refers numerous times the Soul Reapers as shinigami, the Companies as Divisions, and the Assistant Captains as Lieutenants. It should be established which ones Wikipedia should use, and which to avoid. I saw it mentioned once in the Archives (#3), but it wasn't resolved then. Spindori (talk) 00:08, 2 January 2010 (UTC)
- As per WP:UE it should be what Viz use in the English translation. Any 'Division' should be changed to 'Company' and the others you have mentioned. DaisukeVulgar (talk) 04:56, 2 January 2010 (UTC)
Jidanbo
Just pondering, should Jidanbo be included in this article. I know he's not a major character but he is notable in some form. Evilgidgit (talk) 16:37, 17 January 2010 (UTC)
Okay, I love Kyouraku too, but...
All that information on him is ridiculous. Should we just give him his own page? Erynne Lasgalen (talk) 13:54, 13 May 2010 (UTC)
- Nope. It should be trimmed per wp:plot as it cannot have an article until passing wp:notability.Tintor2 (talk) 14:00, 13 May 2010 (UTC)
- It looks like a user copypasted info from the Bleach wikia to this article. Reverted.Tintor2 (talk) 14:12, 13 May 2010 (UTC)
The Newcomers
I assume at some point, the new lieutenants revealed in the Mask book will be added into this article, or will it depend on their significance to the plot and subject when the time comes to it? Evilgidgit (talk) 21:44, 12 August 2010 (UTC)
Isshin and Ichigo's Final Power.
I noticed some people wrote that isshin and ichigo traded there spirit power for raw strength, that is incorrect if you go to chapter 420 it is stated that ichigo's spirit power can't be senced because he is on a higher level plane then everyone else is. —Preceding unsigned comment added by 76.242.88.121 (talk) 17:37, 3 December 2010 (UTC)
Syūsuke vs Shūsuke vs Shuusuke
I personally think some continuity would be nice in the spelling of filler Captain Amagai's first name. In the episodes list and in the name of the anime arc, it is spelled "Shuusuke", in his character bio it is spelled "Syūsuke". I personally think it should be "Shūsuke", since that is the way it is pronounced in the Japanese anime, the way it spelled in the parenthesis after his name in the character bio, not to mention the fact that the vast majority of Bleach fans use Shūsuke. I realize that it was spelled "Syūsuke" on the cover of some obscure CD released in Japan, but I have the tendency to believe that that instance may well be a typo. He is very clearly called Shūsuke by everyone who addresses him in the anime. CorpusDei (talk) 23:14, 3 September 2009 (UTC)
- "Syūsuke" Is rendered from a somewhat awkward romanization system only used in Japan. We should use the Hepburn system to romanize Japanese names and terms, which would give "Shūsuke" in this instance. --Hikui87 02:53, 4 September 2009 (UTC)
- Obscure CD? It's the official character song released for Bleach's Amagai Syūsuke & Kibune Makoto, so that is what we go by. Just because Dattebayo released it as Shūsuke, doesn't make it so. Official merchandising dictates it to be Syūsuke. Official source > Online subbers.
Edit - The Episode guide for Season 9 was recently edited to Shuusuke when it should have been Syūsuke. DaisukeVulgar (talk) 16:59, 4 September 2009 (UTC)
- Anime News Network has it listed as "Shuusuke" (it's there, I promise, way down there), probably to avoid using the macron (ū); a lot of the others are given with the "uu" though it's very sporadic. Seems like Anime News Network would be a little more hardnosed about that sort of thing. Since he's such a minor character anyway, I don't see any reason we should be more anal about it than them. I think we should stick to the Wikipedia guidelines for the romanization. Also, the CD released in America is probably exactly the same as the one in Japan, right down to the packaging, so it doesn't change the fact that it's a native Japanese romanization not originally intended for English-speakers.--Hikui87 18:21, 4 September 2009 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Hikui87 (talk • contribs)
- As has been said before ANN is not a reliable source. They've listed multiple wrong dub voices beforehand and will continue to have un-sourced material on there. Until the CD is licensed outside of Japan or a reliable source comes out, it will stay as "Syūsuke". Same thing with what we did with other characters. DaisukeVulgar (talk) 21:18, 4 September 2009 (UTC)
- Ok, seeing as there is not a reliable source (the CD is probably pirated anyway), and there won't be until the anime dub reaches that point, lets use this. Hikui87 (talk) 22:23, 4 September 2009 (UTC)
- Pirated? It's on Amazon [6], so lets not make false claims. If you'd like another source, it's also on Sony Music. [7] DaisukeVulgar (talk) 02:40, 5 September 2009 (UTC)
Edit - Ok, seeing as there is not a reliable source, and there won't be until the anime dub reaches that point, lets use this. Hikui87 (talk) Hikui87 —Preceding undated comment added 05:06, 5 September 2009 (UTC).
- You should check the references, Amazon is a reliable source. And before you state that ANN is also used, check what it is used for. This whole thing is just a repeat now, there was a discussion a while back and it was agreed that the Bleach Beat Collection is a valid source for names. I suggest you drop it here, a real discussion can be done once the filler is dubbed and names are given by Viz Media. DaisukeVulgar (talk) 16:20, 5 September 2009 (UTC)
- Amazon is a reliable source? They get titles wrong all the time, and it's user-edited as well. I found the CD but not a track list; it even said [Import] in the title. Where is this older discussion? I don't like to assume, but I imagine the decision was made by someone who either doesn't understand transliteration very well or realize the Japanese culture behind wanting to title/translate things into "English." The national romanization system is not based on linguistics as a whole but simply orthography. It would be like transliterating a character from a popular American show into Japanese and calling it the "official Japanese translation." Hikui87 (talk) 17:58, 6 September 2009 (UTC)
- If you wish to view the discussion, check the Archive. It's that simple. It also has nothing to do with translations right now, we put what his name is in Japanese as it has not been officially translated by Viz Media. When it has been translated, feel free to put their translation, but for now we put what the name is officially put as in Japanese media. You may think it's wrong, and you can plead your case, but Bleach Beat Collection's CD cover puts Syūsuke. DaisukeVulgar (talk) 18:50, 6 September 2009 (UTC)
Sui-Feng
Well, I will defend MASKED until the day I die. I support changing Soi Fon to her proper name of Sui-Feng as seen in MASKED here--150.212.72.23 (talk) 07:26, 8 December 2010 (UTC)
"Literal" Translations
Perhaps I'm being too picky? Shikai and bankai are translated as initial release and final release, but the literal meaning of the characters is approximately "begin understanding" and "enlightened understanding". (Presumably, the "understanding" bit refers to the shinigami's relationship with his/her killing intent or zanpakutou or true nature or whatever.)
It's hard to assign a literal meaning to the manji character at all, since the character is more of a symbol than a "word" in Japanese. It's the associated symbol for Buddhism, so the implied treatment is "enlightenment". It's like asking what a Christian cross literally means. Jesus? Anyway, I make a big distinction between translated/transliterated meanings and literal meanings, which is key when you're trying to educate about concepts, but perhaps the way it's reflected on the page is Wikipedia's style.