Jump to content

Talk:List of Case Closed characters

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Grammar

[edit]

It seems likely to me that this needs more grammatical edits than average. I'm going to be trying to take them all out, so if I accidentally change information from what you think is true, then change it back. But please, try to use proper English, as the alternative is sloppy. Devon.underwood (talk) 17:48, 18 December 2008 (UTC)[reply]

I agree. I have also rewritten some articles though I have not been adding references. An issue that has come up is the changing of tenses. I believe wiki states it should be written in present tense (see in-universe). The muddling of tenses just makes a mess. Also, I will from now on start adding references when possible while editing. Copse (talk) 13:19, 25 November 2009 (UTC)[reply]
This page hasn't been cleaned up that's why. If I have alot of spare time, I could finish reffing and rewriting to the level equal to List of characters in Tales of Symphonia. DragonZero (talk · contribs) 22:37, 25 November 2009 (UTC)[reply]
Done, linked, 150 references, Minor Reception created. DragonZero (talk · contribs) 04:37, 31 January 2010 (UTC)[reply]

I've corrected some grammar mistakes in Jimmy kudo's information.[Errors Corrected {Original}:(He is also openly in love his childhood friend,) (He is also openly in love his childhood friend, Rachel Moore but cannot reveal his feelings to her his current condition.)] —Preceding unsigned comment added by 124.106.189.115 (talk) 11:09, 24 July 2010 (UTC)[reply]

Engrish indeed - there should be japanese name first, english as second. It has reasons: 1. Japanese names are original ones, and are used nearly everywhere except USA. 2. English wiki serves as Internation source, becouse it is largest and English is international language these days. To point: To any other who did not saw these US rubbish version and knows only original names, this english names are really, really confusing. So PLEASE, end finally this naming nonsense and allow me or anyone else change this article to proper international standard. Robin_WH 17.9.2010 0:25CET

"Sigh" I don't make the rules. See Wikipedia:Manual of Style (anime- and manga-related articles). If you want to attempt and change the guide lines, go try it here. Wikipedia talk:WikiProject Anime and manga. DragonZero (talk · contribs) 00:53, 17 September 2010 (UTC)[reply]

Kaitou Kid

[edit]

Hmmm..... The information on this character seems to be off. I have read the entire manga up-to-date and thus far there is absolutely NO indication that Kaitou Kid has discovered that Conan Edogawa is actually Shin'ichi (Jimmy). While it is true that he knows that Conan is a detective (and a very capable one at that) and that he knows that Conan is the one solving all the cases when he is around, I do not think that this warrants the comment that "Curiously, Kaitou discovers Conan's true identity, but keeps his secret..." If anything, it is a question of whether Conan can now figure out Kaitou's true identity now that he has knocked the monocle off of Kaitou's face (632, Instant Movement). Also, someone might think of adding in the fact that Conan recently found out that his dad also went one on one with and thus also tried to capture the original Kaitou Kid (572, Broad Daylight). SayerSong (talk) 20:33, 22 October 2008 (UTC)[reply]

Have you read up to what's been legally released in America, or in Japan? Japan is very far head of American releases so it's possible Kid learns his idenity in the future. I've read up to what's been released in America leggally, and all the episodes Funimation released is far, and he has not learned who Conan is. If you read all of what's been released in Japan, and that info is incorrect feel free to change it and make corrections. - Prede (talk) 20:36, 22 October 2008 (UTC)[reply]

I believe that it is up to what has been released in Japan, as I have been reading it online and a new chapter comes up every week after it is translated. I found that he made the discovery in the anime, so if it is alright with you I will just make note of that. Thanks! SayerSong (talk) 21:25, 22 October 2008 (UTC)[reply]

Even up to the latest manga releases (I got it legally, no less), if we go by manga, Kid did not know Conan's identity.--Samuel di Curtisi di Salvadori 02:38, 23 October 2008 (UTC)[reply]
Backing up the above, in the manga and anime (as of 21st March 2012) Kaitou Kid does not know Conan's identity. The only media he does know in is the movies, where he helps to cover up for Conan by disguising as... Jimmy (nearly wrote Shinichi there :/). Movie 3, in case anyone else wants to check. Though people should probably keep in mind that the manga is canon above the movies and anime so officially Kaitou Kid doesn't know Conan's identity :). — Preceding unsigned comment added by 86.22.244.123 (talk) 21:17, 21 March 2012 (UTC)[reply]

Name Boxes

[edit]

I believe some boxes such as Jimmy Kudo or Conan Edogawa may be removed as their Kanji, English, and Japanese names are already in the text.DragonZero (talk) 19:44, 2 November 2008 (UTC)[reply]

Is there really any need to have the name boxes for characters who have their own pages, anyways? It just seems like needless clutter to me.kuwabaratheman (talk) 19:45, 2 November 2008 (UTC)[reply]
I'll start putting nihingo's on the names and removing the boxes then. If anyone has a problem with this revert it.DragonZero (talk) 23:00, 2 November 2008 (UTC)[reply]

Current projects for this page

[edit]
  • Setting the characters to the formats of The Kudo Family, The moore Family, and the Junior Detective league.
  • Creating a page for the Junior Detective League and merging Character articles in there.

I would like some assistance with those.DragonZero (talk) 08:27, 3 November 2008 (UTC)[reply]

I'm not seeing any reason for creating a page for the Junior Detective League at this time. Why do you feel they should have individual articles? The main project for this page should be cleaning it up, cutting down the excessive plot, dealing with the in-universe info, adding the much needed referencing, doing character merges to merge in those without real-world notability and trying to improve the overall quality. List of Naruto characters should be the guiding example for this work. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 04:07, 7 November 2008 (UTC)[reply]
I guess that ideal will be dropped.DragonZero (talk) 04:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]

Character Merges

[edit]
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section.
Resolved
 – Merge all except Shuichi Akai, which was only merge to be opposed

Per a request for a neutral editor to make this suggestion, I am tagging multiple character articles for merge here as it is felt that they fail all relevant notability guidelines for having their own articles: WP:N, WP:PLOT, and WP:WAF. They are believed to have no significant coverage in reliable, third-party sources and are incapable of reaching GA status. As such, it is felt that they should be merged. I've created individual sections below for each character. Please leave your views in each. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 03:57, 7 November 2008 (UTC)[reply]

Tentative oppose: There's a lot of information that can be given on the character, although third party sources could possess a problem, especially since I don't believe the English releases have reached his first appearance yet. But given his large role, I would vote in favor of trying to clean up the article and revisit this in a month or two if we can't improve it significantly.kuwabaratheman (talk) 05:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]
Support: The Detective Boys are more notable as a group than an individual, and despite their frequent appearances, they don't really do that much in the series.
Support: Important character, but only around in the series for a comparatively short amount of time. No real chance of making a good article about him at this point.kuwabaratheman (talk) 05:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]
Support: Same reasons as with Ayumi.
Support: Nowhere near as notable as Akai or Jodie when it comes to the FBI agents.kuwabaratheman (talk) 05:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]
Support: Similar logic to Eisuke. She doesn't even really need her own article, even before we consider third party sources.kuwabaratheman (talk) 05:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]
Support: Support, same reasons as with Ayumi and Genta.kuwabaratheman (talk) 05:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]
Merge to Black Organization (Case Closed), which is her logical home.kuwabaratheman (talk) 05:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]

General

[edit]
Support or Merge all: "They [...] have no significant coverage in reliable, third-party sources and are incapable of reaching GA status." That may change someday, but right now, these articles are nothing but paraphrased plot summaries. -- Goodraise (talk) 06:16, 7 November 2008 (UTC)[reply]

Comment I'll be working on the detecitve kids page soon, so please don't delete the information yet. I might have time this week or next.DragonZero (talk) 04:02, 7 November 2008 (UTC)[reply]

This isn't a deletion discussion, it is a merge discussion. If there is consensus and support for splitting out the Detective Kids, the information can still be found in the old version of the article. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 04:09, 7 November 2008 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Naming for picture

[edit]

Can someone make a caption of the names of the characters for the pictures?DragonZero (talk) 00:26, 12 November 2008 (UTC)[reply]


Black Organization Names

[edit]

Gin, Vodka, Vermouth, etc. Have non-wine names in the Viz manga. I do not remember what they are, though. —Preceding unsigned comment added by 98.26.89.233 (talk) 03:31, 11 December 2008 (UTC)[reply]

Naming

[edit]

We need to figure out some kind of convention for naming these characters, and for /all/ of the related pages. Are we going to call them by their English names or Japanese ones? Since these are the English articles, my vote is for the English manga names (Jimmy Kudo, Rachel Moore, Harley Hartwell, etc.). It's confusing for both editors and readers to be switching back and forth in between names.

Side note: In the English manga, Kazuha Toyama is still called the same thing, so where do "Kirsten Thomas" and "Katrina Tolliver" come from? Are they from the anime/movies? If they are, then what are we going with here? Again, my vote is for the English manga names, so that means Kazuha Toyama, and Hiroshi Agasa instead of Hershel Agasa.

Another note: Are we going to call Jimmy his original name, or are we going to call him Conan? Same thing with Anita Hailey/Shiho Miyano: What are we going to call her? (Her real name is the same in the English manga, I think.) Clem (talk) 08:03, 21 July 2009 (UTC)[reply]

Kirsten Thomas is the anime naming. On the other hand, this Japanese/English name flip/flop is the result of a very longstanding naming dispute (see Talk:Case Closed), and even up to this day many people still disapproval of the conventions used here.--Samuel di Curtisi di Salvadori 15:00, 21 July 2009 (UTC)[reply]
Yeah, I kind of guessed that this would be an old, old issue that I dredged up, again. But seriously, it's not a problem of them being called by their Japanese names, it's how I can be reading the section on Amy Yeager or whoever and then come up with both "Amy" and "Ayumi" in the same sentence or something. We should at least be able to decide on one name for each character instead of confusing everyone. And about Kazuha: Okay, but where does Katrina Tolliver come from? The movies? Clem (talk) 20:49, 21 July 2009 (UTC)[reply]
There are no dispute about a general policy of using the names used in the US, but we have not discussed about names that are different between manga and anime. That said, Anita Hailey can be used as it's used in the manga. As for the girlfriend of Harley Hartwell, I consider any English names for her to be of a single incidence. and should use whatever manga used.--Samuel di Curtisi di Salvadori
The Amy and Ayumi part your talking about, must've been some IP edit changing the English names to the Japanese ones. It happens often. DragonZero (talk) 22:11, 21 July 2009 (UTC)[reply]
Haha, don't make me laugh. Kazuha is Harley's childhood friend who has nothing to do with him. *cough* Anyways, all joking aside, is it decided? We introduce all of their names at the beginning of the article and then refer to them using their English manga names? Or is this another part of some longstanding dispute? Clem (talk) 18:56, 22 July 2009 (UTC)[reply]

Okay, this is what I would like to propose as a naming convention for Case Closed and all related pages:

  • We introduce all the characters with both their English manga and Japanese names, the way it already is for most of them:
    • Jimmy Kudo, known as Shinichi Kudo (工藤 新一, Kudo Shinichi?) in Japan...
  • We refer to them after the introduction and in other peoples' bios with their real English manga names.
    • This means we use Shiho Miyano, Jimmy Kudo, and Kazuha Toyama as opposed to any other names they have.
    • This also means that the Detective League is referred to with their English first names and original Japanese last names, as they are introduced in the manga.
    • This also means that it must be mentioned that Gin and Vodka were originally called Melkior and Kaspar in the manga, and that that later changed.

Thanks, Clem (talk) 00:17, 23 July 2009 (UTC)[reply]

Well yes I agree it should go with the English manga names since they are closer to the Japanese original versions, but Melkior and Kasper is strange. They are more known as Gin and Vodka due to the original version so I'm only unsure about those characters.DragonZero (talk) 00:55, 23 July 2009 (UTC)[reply]
I know. Up until I think the...4th or 5th book they are called Melkior and Kaspar. And then all of a sudden Gosho Aoyama starts calling them Gin and Vodka. It seems like we should call them Gin and Vodka, since that's what they're called after book 4 or 5 of the manga, but it should be mentioned that they were called Melkior and Kaspar at first. Clem (talk) 03:14, 23 July 2009 (UTC)[reply]
Well in chapter 33 of the original Japanese version, they were still called Gin and Vodka though. And I"m assuming that they changed the names back to Gin and Vodka in the manga version, so yeah, that ideal sounds about right. DragonZero (talk) 03:34, 23 July 2009 (UTC)[reply]
I guess we'll just have to leave this issue open to comment for a few days and see if anyone else agrees/objects to the naming convention I proposed earlier. Or do we do it another way? *confused* Clem (talk) 19:51, 23 July 2009 (UTC)[reply]
Just do it your way, but Gin and Vodka should stay Gin and Vodka since they are called Gin and Vodka in the original Japanese version and from the sounds of it, the English manga is transitioning to the names Gin and Vodka also. Was the list above all the characters with contradicting names from the English anime and manga releases? DragonZero (talk) 20:23, 23 July 2009 (UTC)[reply]
The only ones that are inaccurate according to the English manga as far as I know are Hershel Agasa, Kirsten Thomas, and everyone in the Detective League. They should be changed to Hiroshi Agasa, Kazuha Toyama, Amy Yoshida, Mitch Tsuburaya, and George Kojima. Clem (talk) 01:14, 25 July 2009 (UTC)[reply]
Kichiro Numabuchi and Sumiko Kobayashi also keep their names in the Viz graphic novels. You folks should probably get AnmaFinotera in on this discussion before doing a lot of work, though. As long as Funimation keeps releasing new stuff, which English adaptation is the "real" Detective Conan Case Closed isn't clear at all. 74.233.214.244 (talk) 09:12, 26 July 2009 (UTC)[reply]
My opinion on these names are:
  • Keep Kazuha for now. The currently known Funi licenses would only allow her to appear for 1 episode and 1 movie, less than what Viz has already published. Otherwise... I don't know, but my market research in Iowa City, Iowa would mean the Viz naming would fit in the current guidelines better, as the manga is more available here than the anime.--Samuel di Curtisi di Salvadori 20:31, 26 July 2009 (UTC)[reply]
AnmaFinotera replied very promptly: as manga is the primary work, use that name.--Samuel di Curtisi di Salvadori 20:33, 26 July 2009 (UTC)[reply]

Okay, I'm starting an unindented comment because in my opinion, 9 colons is a tad much. I just went and renamed Kirsten Thomas to Kazuha Toyama, and I have question: Where does Katrina Tolliver come from? Is it another name from the anime or is it from the movie or whatever? Also, someone added to the Detective League section the English manga character names, but are we going to rename the sections to put in the Japanese last names, or are we keeping the anime names? Clem (talk) 18:29, 27 July 2009 (UTC)[reply]

Katrina Tolliver comes from the Wii game that was released in Europe recently. Hopefully it is released in North America as well. So, oddly enough, Kazuha is used in the manga, Kirsten in the anime, and Katrina in the english video game. o.O CarpetCrawlermessage me 22:48, 27 July 2009 (UTC)[reply]
Okay...0_o And about Harry Wilder - I forgot what his name is in the English manga. It says there that Takagi is his first name in the English manga but does not list his full name. Either way, we should rename it to whatever he is called in the English manga. —Preceding unsigned comment added by Clem cowsie (talkcontribs) 21:28, 29 July 2009 (UTC)[reply]
Takagi is supposed to be his family name, not his given name. WhisperToMe (talk) 20:00, 3 August 2009 (UTC)[reply]
I'm pretty sure they changed his name's order in the English manga from the original Japanese version. DragonZero (talk) 20:15, 3 August 2009 (UTC)[reply]

I know it's been awhile.. I still don't know if this series will ever come to South Asia (India, Pakistan, Nepal, and Bangladesh) in the English language. If it did and it used the Japanese names, I would put up an RFC for changing to Japanese names on the grounds of neutrality between English-speaking regions. Even though the countries which have English as a native language all use Jimmy/Rachel/etc, IMO we should also consider those with English as a second language that have official translations. Malaysia, Singapore, Brunei, and the Philippines are English-speaking regions with an official translation using Japanese names. I wouldn't file an RFC on that alone; I think the large population of South Asia is what would push me into doing so; even if relatively few of the people there are great at English, the absolute size of the English-speaking population would tip the scales. IMO it all hangs on South Asia. WhisperToMe (talk) 13:11, 7 May 2018 (UTC)[reply]

BTW it seems like VIZ does legally import some comics into India but as of 2014 they're only the Shueisha titles, not the Shogakukan ones. It'll depend on which company gets to import Shogakukan series into India. WhisperToMe (talk) 13:17, 7 May 2018 (UTC)[reply]
Also this article says VIZ has official distribution rights in South Africa, although I don't know if Shogakukan titles are included. WhisperToMe (talk) 13:22, 7 May 2018 (UTC)[reply]

Merge 2

[edit]

To anyone interested, I will be merging Rachel Moore, Richard Moore (Case Closed), and Shiho Miyano unless some reliable source with their notability is found. Just post the sources here and I can get to work. DragonZero (talk · contribs) 23:22, 8 January 2010 (UTC)[reply]

Could you use http://www.detectiveconanworld.com/wiki/ as a source because it has all the refernce of the character. Pukascape (talk) 18:39, 19 January 2010 (UTC)[reply]

No. They are not considered reliable because its user edited and does not pass Wikipedia:Notability. DragonZero (talk · contribs) 23:11, 19 January 2010 (UTC)[reply]

Un-Merge

[edit]

Whoever merged this didn't think about what they were taught at Primary School because this page is lacking pictures and it goes on like a boring article which you will find old reference books. Also this page only have key facts and some facts which doesn't always need reference but everyone will know about it are not on here! I'm sure that all of us who uses wiki would want the old case closed back and how back you bring it back for now and then you can collect information on the characters, once you have enough information you can add it on. Then it will be "The Best of Both Worlds!" Chingster (talk) 18:18, 22 January 2010 (UTC)[reply]

Too bad the one who merged it is a high school student who knows what an encyclopedia looks like. Unless the characters can pass Wikipedia:Notability, it won't be unmerged. Look at List of Naruto characters. DragonZero (talk · contribs) 18:58, 22 January 2010 (UTC)[reply]
Also, I did give fair warning that if notabilities were not established on the certain characters, they would be merged. The notice was up for two weeks on the character articles. The character articles had no ref, were mostly plot related and full of trivia information. DragonZero (talk · contribs) 19:07, 22 January 2010 (UTC)[reply]
i agree with Chingster and if u look carefully most of the characters of naruto has their own full article so pictures or more facts of the charecters in List of Naruto characters is not needed as they are already present in the main article page of each indiviual character like Shikamaru Nara & Orochimaru (Naruto) and the characters who dont hav their own article they hav all the needed facts written in List of Naruto characters like in Tsunade, Iruka and Hinata's small article at List of Naruto characters so in Case Closed's Character page their should be more facts about the characters present and it should be a little more illustrated since the characters own page cant be made back unlese theres some sources supporting the article 218.248.80.58 (talk) 09:50, 23 January 2010 (UTC)[reply]
This is not a vote. Its cause the characters have references that link them to the outside world. "Creation and conception" and "Reception". DragonZero (talk · contribs) 20:40, 23 January 2010 (UTC)[reply]
Why are you so arrogant? to be honest if you look at the article List_of_Zatch_Bell!_characters you only got 11 reference to about 25 characters (2 characters per link) and you still expect genuine facts from it! Then why can't Case Closed Characters have the information which was on their old page then? Surely that the facts are more reliably than your 2 characters per link isn't it? So stop being a hypocrite, okay? Just bring the information and pictures back. Pukascape (talk) 17:48, 27 January 2010 (UTC)[reply]
If you look at the Zatch Bell Characters, which I haven't even cleaned, you'd see its a poor example and that only one character has its own article. What I'm doing perfectly follows the wiki guidelines. If you have a problem with my edits, go to Wikipedia talk:WikiProject Anime and manga and discuss it there. Why did you choose such a horrid page to exemplify anyways. Its so full of trivia information. DragonZero (talk · contribs) 19:55, 27 January 2010 (UTC)[reply]

Dragonzero is right, unless a character has enough independent coverage from reliable sources (such as reviews) there isn't enough material to justify a stand-alone article. It's not arrogance, its just how it is. We don't make an encyclopedia out of plot summaries. --Kraftlos (Talk | Contrib) 23:48, 2 February 2010 (UTC)[reply]

Recommendations to get article up to B-class

[edit]
  • Character names should not be bold (esp here) It is distracting (see 1, 2, 3, 4). You would be surprised how the look & feel of the article improves if all instances of ''' is removed.
  • There are too many minor characters, and most of them may not have enough content to justify a separate section. If they need to be listed, please consider one of the following suggestions:
    • Convert come of them (i.e. Junior Detective League, Tokyo Metropolitan Police, FBI, CIA) to bullet lists and add more information about the group itself (example: List_of_Bobobo-bo_Bo-bobo_characters#Battleship_Five_Quartet). Recommended layout:
      • Protagonists = 3
      • Antagonists = 1 (Black organisation, bullets for characters) + Other regulars (if any?)
      • Supporting "characters" = 4 (FBI, CIA, JDL, TMP, with bullets under each) + Other regulars)
      • Other (everyone else—maybe even in a bullet list as it seems that there is very little content for most of them).
    • Alternatively, convert some of the characters to prose that summarizes the group and its members, for example, List_of_GetBackers_characters#Gangs_and_Groups. (Recommended layout may also work here.)
  • I would also recommend adding the more "regular" characters to a "supporting characters" section instead of "other". Never put the most content/characters/anything under "other" (Protagonists = 3, Antagonists = 9, Other characters (L2 heading) = 4 + 5 + 4 + 3 + 20 (Other, L3 heading) = 36 = almost 2/3 of characters are listed under "other"
  • Reception is still very short (see 1, 2, 3).
  • Not sure whether "merchandise" section is needed. Expand, remove or move to reception with and add sales information?

G.A.Stalk 05:36, 11 February 2010 (UTC)[reply]

Thanks. I'll get to it when I have spare time. DragonZero (talk · contribs) 05:40, 11 February 2010 (UTC)[reply]
Actually I'll just stick to the Naruto or Bleach character list formats, even if this article does not reach B class. DragonZero (talk · contribs) 07:58, 11 February 2010 (UTC)[reply]
That should be fine if the content is executed properly. --Kraftlos (Talk | Contrib) 19:18, 11 February 2010 (UTC)[reply]

Yamato and Uehara

[edit]

How are Yamato and Uehara more prominent than the Yokomizo twins? The Yokomizo twins have appeared in many manga and anime cases as the head Inspector, as compared to Uehara and Yamato, who have only appeared in two cases total. Also, how is Reiko Kujo more notable for this article than Chiba? Reiko has only appeared in three cases, none of them from the manga, while Chiba has appeared in a lot of cases, manga and anime, and was even the main detective in a few episodes. Who decided on who was more prominent? 69.112.81.28 (talk) 06:26, 12 April 2010 (UTC)[reply]

Yokomizo twins have amazingly low impact in the story. Unlike Uehara and Yamato, the plot does not expect the viewers to know who the Yokomizo twins are. The episode summaries do not need to be linked to such un-notable characters. See List of Case Closed episodes (season 18). Reiko Kujo on the other hand can be removed upon debate. Chiba on the other, is only notable in the episode where he was a witness as an alibi to a murderer. DragonZero (talk · contribs) 07:10, 12 April 2010 (UTC)[reply]

Euhara or Uehara ??

[edit]

As I know, in the anime (I watch the fansub) and manga (I read the scanlation), it says "Uehara"... Thx...  Kenrick  Talk 15:02, 27 April 2010 (UTC)[reply]

Both and neither. Since their names are Japanese, they is, to my knowledge, no official romaji for them yet. DragonZero (talk · contribs) 23:22, 27 April 2010 (UTC)[reply]
Linguistically speaking, it could NOT ever be Euhara... That's not actually a name, and isn't pronounced in the same way at all. "Official" romaji is all very well for series where the characters are given outlandish fantasy names that could be spelled a thousand different ways, but in "Detective Conan", people have names that really exist. "Uehara" is written as 上原. Now, I'll try to replicate that by typing "Euhara". え右原、え鵜原、え宇原、In the end, there are six different possibilities, none of which match Uehara's name. So we can conclude that Euhara is just a horrible mistake. Soul Of Dawn (talk) 12:00, 26 May 2011 (UTC)[reply]

Since all the main characters and Antagonist are merged into the article why isint Kaito Kuroba's page merged to it,his page also lacks references so i would suggest to either cite the page or merge it and if it it is merged into the article then out of all Case Closed series characters only Jimmy Kudo's article will be left so its better to find reliable sources and if the main antagonist Gin & Vodka would have more info on them and also if there is sources found for Gin,it would b nice if the article on him could be recreated since vodka doesnt act much in the series its not important to recreate the article on him. 117.197.243.58 (talk) 06:17, 17 January 2010 (UTC)[reply]

Wikipedia:Notability, any characters that pass notability can have its own articles. So Gin won't be recreated, but I'm leaving Kaito un-merged for now since I think I can find notability for him somewhere. DragonZero (talk · contribs) 06:24, 17 January 2010 (UTC)[reply]
I see no reliable references on the article Kaito Kuroba,its been more than 3 months and no references has been added to the article so i guess Kaito Kuroba should also be merged to List of Case Closed characters as it doesn't pass Wikipedia:Notability.117.197.246.13 (talk) 09:23, 28 April 2010 (UTC)[reply]

He'll most likely be merged to his series, Magic Kaito. I'm still neutral for the merge since I still think there's notability somewhere. DragonZero (talk · contribs) 20:45, 28 April 2010 (UTC)[reply]

He is the character of both Kid The Phantom Thief(Magic Kaito) And Case Closed and maybe in coming days as the new series started notabilty may be found somewhere

117.197.243.120 (talk) 07:44, 29 April 2010 (UTC)[reply]

no mention of chiba?

[edit]

uh why is there no mention of Chiba at all, when he is a fairly commonly shown character? --75.57.248.202 (talk) 22:13, 11 June 2010 (UTC)[reply]

Because he's one of the more minor characters. He doesn't even appear in the openings anymore. DragonZero (talk · contribs) 22:29, 11 June 2010 (UTC)[reply]
Due to the recent development, I have added Chiba and Yumi. DragonZero (talk · contribs) 21:12, 14 August 2010 (UTC)[reply]

Sera.

[edit]

Someone saw fit to undo my addtion of Sera to this list. I don't quite understand why... Having appeared in what seem to be three plot-related cases in a row, and that the series' creator himself has stated she will be an important character, she's already had more impact than Kujo Reiko who meets the ultra-high standards of this page. And on an unrelated note, why is almost every occurence of "Gosho" in the References misspelled as "Gasho"? Soul Of Dawn (talk) 11:48, 26 May 2011 (UTC)[reply]

Because in my long strings of edits cleaning the list last year prior I did not read over what I typed. As for Sera, the section Currently, she is spending a lot of time around Conan, but it remains to be seen whether she is a suspicious character. In a recent interview, Aoyama Gosho revealed she is the sister of a main character, and that she will have a confrontation with Haibara. ; the first line is speculation and the second violates WP:News since its announcing an upcoming confrontation. I don't see a problem adding her if you wish to add her to the article; though I would not add her onto the article until her tie to the main plot is revealed or she receives a voice actress. As for Reiko, adding her made the episode summaries easier, since the viewers are expected to know who she is already. DragonZero (Talk · Contribs) 16:13, 26 May 2011 (UTC)[reply]

Also known in Japan

[edit]

It's funny how names like Rachel Moore is known in Japan by Ran Mouri.. Seriously! She's known as Ran Mouri IN THE ENTIRE WORLD EXCEPT IN THE US!! (even in the US she's know as Ran Mouri, please change to: Ran Mouri, also known in the English Wikipedia by Rachel Moore) can it be changed to "Ran Mouri, also known as Rachel Moore..."? (Same goes for the other characters of course) Kuwaity26 (talk) 04:52, 12 February 2014 (UTC)[reply]

The serious answer. English Wikipedia uses the English localization. We follow Viz's translations. I should probably reword it to something else instead of "in Japan" for better accuracy. On the other note, I sense some bad faith, so I'll answer with "MURICA". DragonZero (Talk · Contribs) 07:59, 12 February 2014 (UTC)[reply]

tip: Notepad→Find and replace→'known in Japan' to 'known elsewhere' Kuwaity26 (talk) 18:22, 12 February 2014 (UTC)[reply]

Elsewhere would be an inaccurate and imprecise description. I'm going to replace it with "in the original Japanese release" later. DragonZero (Talk · Contribs) 07:55, 13 February 2014 (UTC)[reply]
@KoveytBud: They are also known in Southeast Asia under their English names as the official English versions there are made by a different company. This is noted in the article. The English-speaking countries which get these volumes are Singapore, Malaysia, Philippines, and Brunei (Thailand and Indonesia are also in the distribution zone) WhisperToMe (talk) 13:06, 7 May 2018 (UTC)[reply]
How does the "English localization" rule apply in the case of Sailor Moon? The English localization for the main character is "Serena" but the main usage on the English Wikipedia is the original name, "Tsukino Usagi". Is this a case of rules being applied selectively based on editor preference? 86.144.249.78 (talk) 20:28, 2 August 2014 (UTC)[reply]
@86.144.249.78: Newer English versions of Sailor Moon follow the Japanese names. WhisperToMe (talk) 13:06, 7 May 2018 (UTC)[reply]
English isn't the primary language in Southeast Asia though. As these names are already listed multiple times in the lead and aliased, this doesn't need to be revisited. AngusWOOF (barksniff) 13:26, 7 May 2018 (UTC)[reply]
@AngusWOOF: I think English is significant enough to be the "co-official primary language" overall. In Singapore English is the primary language of administration and business (however it's a relatively small country). In the Philippines Tagalog is "national" but English is more or less universally understood and government sites are universally in English. In Brunei both Malay and English are co-official (though it's a really tiny place). Malaysia's a bit trickier since they don't have official English language schools anymore (and there are debates over whether math and science should be taught in English), but English still plays a big role in society. Thailand and Indonesia I would not call English-speaking (even though Thailand has lots of expats).
I would absolutely group Singapore and the Philippines (and likely group Malaysia too) as major English speaking countries in regards to naming conventions (but this only applies to releases in English and not those in other languages like Tagalog, Malay, or Chinese). Population-wise, though, I don't think it adds up to enough. That's why I'm waiting for India.
WhisperToMe (talk) 13:42, 7 May 2018 (UTC)[reply]
We probably don't need to wait for India either as how the English publications of the manga and anime are published in India have not influenced how it's already been marketed in the United States and United Kingdom. AngusWOOF (barksniff) 13:51, 7 May 2018 (UTC)[reply]
The userbase is not only the US and the UK (I am aware the Viz version is also officially distributed in Canada, Ireland, Australia, and New Zealand). It's meant to be worldwide, but for the sake of naming conventions it would be any English-language release in any territory. More and more Wikimedia users are coming from India in particular as more households get online, and it's something the WMF is trying to address. The growing importance of India is why it's important to see what they do. This article's not only for native English speakers, but also for the second-language speakers who read anime and manga in English.
In India (as well as other parts of South Asia) English is the most popular Wikipedia edition (this is also the case in the Philippines, Malaysia, and Singapore), and India (along with Pakistan and the Philippines) are among the top 25 contributing countries.
WhisperToMe (talk) 14:00, 7 May 2018 (UTC)[reply]
That would be true if the manga were already distributed in English there, but given that there's hardly any references to indicate that, the manga version that was claimed by Viz and the US/UK got there first. We might see differences with the future manga and anime releases. AngusWOOF (barksniff) 15:31, 7 May 2018 (UTC)[reply]
There are definitely unofficial distributions of manga over there, and interestingly it was an impetus for Viz to officially distribute Shueisha manga over there. The question is if there will be an official distributor of Case Closed and other Shogakukan titles and what that company will use. BTW, when I visited Malaysia in summer 2015 I went to a bookstore there at the Petronas Towers Mall (Suria KLCC) in Kuala Lumpur (I think it was Kinokuniya) to see if they sold Detective Conan. They did sell the official Shogakukan Asia volumes, and interestingly the same bookstore had Viz Case Closed volumes too (Malaysia is not in Viz's official distribution area).
One thing they do in Malaysian bookstores is group books by language, so the Malay books are all together (a lot are focused on developing identities in kids as being Muslim), the Chinese ones are together, and the English ones are together.
WhisperToMe (talk) 17:20, 7 May 2018 (UTC)[reply]
Sorry, I meant in India when I meant "there". Distribution in Southeast Asia I agree should be considered sooner and has plenty of references. AngusWOOF (barksniff) 17:58, 7 May 2018 (UTC)[reply]
It's fine! I understood India as "there" - Indeed there are unofficial distributions in India. Publisher's Weekly: "As a result, in the absence of legal Viz titles, a “big” semi-legal gray market—unauthorized importation of Viz manga by some retailers—has grown in India to supply the demand. “Some of our inventory has been brought into the country by retailers, and it gave us a sales history on our top titles, like Naruto, Bleach and One-Piece,” Hamric says."
WhisperToMe (talk) 18:39, 7 May 2018 (UTC)[reply]
I e-mailed Viz and the company responded, stating that they distribute Case Closed to: United States, Canada, Ireland, and the United Kingdom. WhisperToMe (talk) 22:20, 10 May 2018 (UTC)[reply]

@AngusWOOF: @DragonZero: Based on https://www.rightstufanime.com/Case-Closed-Episode-One-Blu-ray the new English anime dub for North America uses the Japanese names for the characters. If it's confirmed to be the case, perhaps there could be a reconsideration of the character names (but not the series name) ? EDIT: https://www.cbr.com/detective-conan-cased-closed-too-many-localizations/ confirms the new dub uses the Japanese names WhisperToMe (talk) 17:50, 23 December 2020 (UTC)[reply]

WhisperToMe, Viz is still releasing volumes in English with the English names though. AngusW🐶🐶F (barksniff) 21:09, 23 December 2020 (UTC)[reply]
@AngusWOOF: That is true, and so far the article acknowledges that of the various versions VIZ so far is the most "complete" of them. I believe that the existence of the Shogakukan Asia manga edition (which is essentially the Viz manga with the original names, as per the article) combined with a complete North American dub with the original names (if Bang Zoom! persues this) should tip the scales in my opinion. WhisperToMe (talk) 21:51, 23 December 2020 (UTC)[reply]
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 7 external links on List of Case Closed characters. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 12:21, 17 May 2017 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on List of Case Closed characters. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 19:36, 24 December 2017 (UTC)[reply]

Move discussion in progress

[edit]

There is a move discussion in progress on Talk:Case Closed which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 15:17, 18 May 2019 (UTC)[reply]

Change default name to japanese name

[edit]

most of the world use original name not localization one,it's really confusing for everyone outside us. 114.124.176.118 (talk) 13:39, 12 May 2024 (UTC)[reply]

Specifically the VIZ versions are released in the US, Canada, UK, and Ireland. The English speaking countries in which Shogakukan Asia's version (which uses Japanese names) is released in are: Singapore, Brunei, Malaysia, and the Philippines.
ENwiki's determination on which official character names to use only consider usage in English language versions/in English language sources and not non-English versions/non English sources, but there is now variation within English versions.
WhisperToMe (talk) 17:59, 28 July 2024 (UTC)[reply]