This article is within the scope of WikiProject Ice Hockey, a collaborative effort to improve the coverage of ice hockey on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Ice HockeyWikipedia:WikiProject Ice HockeyTemplate:WikiProject Ice HockeyIce Hockey articles
This article is within the scope of WikiProject Slovenia, a collaborative effort to improve the coverage of Slovenia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SloveniaWikipedia:WikiProject SloveniaTemplate:WikiProject SloveniaSlovenia articles
This article is within the scope of WikiProject Austria, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles about Austria on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project.AustriaWikipedia:WikiProject AustriaTemplate:WikiProject AustriaAustria articles
This article is inconsistent regarding the names of Italian teams. Sometimes the German name of a team's home base is used, sometimes the Italian name. For instance, Kaltern (German) would be Caldaro in Italien, while Egna (Italian) would be Neumarkt in German. For Sëlva the minority language Ladin is used (would be Wolkenstein in German). I suggest either using the language of the locals, which would be German apart from Sëlva with a Ladin majority. Or consistently use German OR Italian for all South Tyrolean place names. — Preceding unsigned comment added by 2A02:810D:8DC0:43C:C091:CE9E:328B:C3FB (talk) 13:32, 17 February 2014 (UTC)[reply]