Talk:Hurricane Gladys (1964)/GA1
Appearance
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: TheAustinMan (talk · contribs) 00:07, 3 March 2013 (UTC) Hello GC, I will be reviewing this article for GA. TheAustinMan(Talk·Works) 00:07, 3 March 2013 (UTC)
Lead
[edit]- You could link named storm to tropical cyclone naming.
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- You could also link Lesser Antilles.
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "...in two small villages..." Do you know which ones?
- Nope--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- Any details on impact in Bermuda and Atlantic Canada, as was stated in the first sentence?
- Not much else other than a little wind and high seas--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
Meteorological history
[edit]- Link Weather Bureau.
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "A hurricane hunter plane flew into Gladys on the afternoon of September 13 was unable to obtain wind data due to darkness." Can you clarify? Were the skies too dark? Did they not see the anemometer because lack of backlight?
- The source just says "due to darkness" and does not specify.--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- Why do you capitalize 'Best Track?' And isn't HURDAT the best track?
- Oh right, HURDAT is the best track--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "... and fell to Category 3 early..." I think you should use something other than 'fell.' If you're using 'fell,' you should say Category 3 strength.
- Changed to "...and fell to a Category 3 hurricane early..."--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- Link trough
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
Preparations
[edit]- "...forecasters at the National Hurricane Center..." Pretty sure you mean Weather Bureau, since NHC was established in 1965. There is another use of it later in the section.
- Fixed both--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- You link Rhode Island here twice and again in the impact. You should remove all but the first use.
- Fixed both--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- Any reason you have Narraganselt Bay linking to Rhode Island and not Narragansett Bay? And yeah, change Narraganselt to Narragansett.
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "...advised to remain in port until the seas subside..." → subsided.
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
Impact
[edit]- "brought to South Carolina was an 1 inch (25.4 mm) of rainfall which was reported in Myrtle Beach..." This is fine, but it sounds weird. Maybe it could be changed to "...brought to South Carolina was minor rainfall, peaking at 1 inch (25.4 mm) in Myrtle Beach,..."
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "...and storm tides 2 feet (0.6 m) above normal..." Any specific location?
- Nothing more specific than "northern South Carolina beaches"--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "2-2.5 feet (0.6-0.76 m)" use ndash.
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- You could link 'television antennas' to something appropriate.
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "38-44 mph (61–71 km/h)" use ndash here too. Same thing with '2.2-6.1 feet (0.6-1.8 m).'
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "were report" → reported
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "produced light rainfall of 0.38 inches (9.6 mm) across the state..." So across the state all rainfall totals were exactly 0.38 inches?
- Nope, just one location (as a peak total), but I cannot find specifically where it was.--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
- "A boy was washed into the sea by the waves Narragansett and was rescued by the United States Coast Guard servicemen,..." First off what does 'by the waves Narragansett' mean, and you should say just 'United States Coast Guard servicemen' and not 'the.'
- Fixed--12george1 (talk) 00:26, 3 March 2013 (UTC)
That's it for now. TheAustinMan(Talk·Works) 00:07, 3 March 2013 (UTC)