Talk:2008 French mistaken virginity case
Appearance
This article is rated B-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
This article was the subject of an educational assignment that ended on 17 January 2020. Further details are available here. |
This article was edited to contain a total or partial translation of Affaire de l'annulation d'un mariage pour erreur sur la virginité de l'épouse from the French Wikipedia. Consult the history of the original page to see a list of its authors. (This notice applies to version 935750125 and subsequent versions of this page.) Translated by FrankHearsum. |
Suggestions are welcome!
On 15 June 2021, it was proposed that this article be moved to 2008 French mistaken virginity controversy. The result of the discussion was moved to 2008 French mistaken virginity case. |
Feedback from New Page Review process
[edit]I left the following feedback for the creator/future reviewers while reviewing this article: nice work!.
North8000 (talk) 12:27, 18 May 2020 (UTC)
Requested move 15 June 2021
[edit]- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: moved to 2008 French mistaken virginity case. (closed by non-admin page mover) Lennart97 (talk) 21:06, 22 June 2021 (UTC)
The annulment of a marriage due to mistaken virginity → 2008 French mistaken virginity controversy – This article is about a specific incident rather than the general concept of annulling a marriage due to mistaken virginity. All the article's references are in French, so I do not think this event has an English-language WP:COMMONNAME. I am open to other suggestions. Rublov (talk) 17:42, 15 June 2021 (UTC)
- Support. The proposed title is undoubtedly more natural and precise than the current title. It still doesn't feel great, but I think this is a case where it's very difficult to come up with a non-awkward descriptive title. Colin M (talk) 21:11, 15 June 2021 (UTC)
- Support per nominator and Colin M. — BarrelProof (talk) 22:32, 15 June 2021 (UTC)
- Support per nom. But would prefer 2008 French mistaken virginity case. -- Necrothesp (talk) 14:53, 16 June 2021 (UTC)
- I agree, "case" is better than "controversy" here. Rublov (talk) 15:20, 16 June 2021 (UTC)
- I would support this option as well. And it's somewhat closer to the term used in the fr title, affaire. Colin M (talk) 15:41, 16 June 2021 (UTC)
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.