Bible translations into the languages of Europe
Appearance
Since Peter Waldo's Franco-Provençal translation of the New Testament in the late 1170s, and Guyart des Moulins' Bible Historiale manuscripts of the Late Middle Ages, there have been innumerable vernacular translations of the scriptures on the European continent, greatly aided and catalysed by the development of the printing press, first invented by Johannes Gutenberg in the late 1430s.
Albanian
[edit]Arpitan
[edit]Avar
[edit]Bashkir
[edit]Basque
[edit]Belarusian
[edit]Breton
[edit]Bulgarian
[edit]Catalan
[edit]Chuvash
[edit]Cornish
[edit]Corsican
[edit]The translation of the Bible into Corsican is the work of Christian Dubois (2005).[1]