Jump to content

Wikipedia:WikiProject Germany/Location format

From Wikipedia, the free encyclopedia

Minimum requirements

[edit]
  1. Introduction paragraph, starting with something like "xxx is a town in the district of xxx in the state of xxx, Germany.".
  2. Infobox - see Instructions.
    • If the article is currently using {{Infobox Town DE}} and you are copying towninfo over from the German wiki, make sure that you retain pertinent information that is not used in the German wiki (population source information, photo, etc) and take the more recent population value
  3. Relevant stub template.
  4. Navbar for the other towns/municipalities in the district (or the navbar for all districts in the state if the article is an urban district)
  5. Interwiki link to the corresponding article on the German wiki

Categories

[edit]
  • Geographical: The infobox will automatically assign the article to the relevant geographical category (eg. "Cities in Saxony", "Municipalities in Bavaria", etc). To avoid confusion, delete any manually-added categories of this nature.
  • Establishment: If a foundation year is given in the infobox, the article will be assigned to "xxxx establishments".

Geographical Co-ordinates

[edit]

It is likely that the article will contain geographical co-ordinates (using {{coord}} or one of its variants) before the inclusion of the infobox - there are bots that check other wikis for such information. Once the infobox is added, this extra co-ordinate information is then redundant and must be deleted.

Naming conventions

[edit]

Retain the German diacritics ÄÖÜäöü in proper names (and hence page titles), but resolve the s-z ligature, 'ß', to 'ss', to avoid English speakers misreading it as a B. The opening sentence may explain the conventional German typography alongside the German pronunciation if appropriate. See also WP:TRANSLITERATE.

Rationale: The s-z ligature is a typographical representation of two letters in English, but has recently (i.e., since the 20th c.) come to be considered a single letter in German. The Swiss don't use it; they always use 'ss' instead; the Germans and Austrians substitute 'ss' where technical means do not permit 'ß'. (Until the late 20th c., capitalization and hyphenation also used to force resolution of the ligature to 'ss'. The character's origins in the letter sequence 'ſz' [long s + z with descender] are now orthographically obsolete.)