Wikipedia:Translation/Raul Pateras Pescara
This page is currently inactive and is retained for historical reference. Either the page is no longer relevant or consensus on its purpose has become unclear. To revive discussion, seek broader input via a forum such as the village pump. |
Wikipedia has migrated to a new template system. If this request was not resolved and is still valid, please re-request it by following the instructions at WP:TRANSLATION. |
This page is part of Wikipedia Translation and keeps track of all information and discussions about this translation. For more details, see: Wikipedia:Translation/*/How-to. |
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION. |
|
Talk
[edit]This translation is a serious heavy slog! :-) The original French article is fairly sloppy, with a lot of non-sequitur sentences, inconsistent orthography, and non-wikified references. A proofreader who is familiar with aviation engine technology will definitely be helpful!!! ǝɹʎℲxoɯ (contrib) 21:23, 11 December 2007 (UTC)
- déposer un brévet ⇔ to submit a patent OR to apply for a patent OR to receive a patent ???
I'm thinking it basically means to submit a patent, but want to be sure. ǝɹʎℲxoɯ (contrib) 21:23, 11 December 2007 (UTC)
- La Nacional Pescara est exposée en 1931, au grand Palais, sur le stand Voisin au salon de Paris (photo dans www.pateras-pescara.net). ⇔ The Nacional Pescara was exhibited in 1931, at the great palace (or exhibition hall), on the stand neighboring the Paris salon (photos at www.pateras-pescara.net).
Not sure what to say for this one, the original French is kind of incoherent. ǝɹʎℲxoɯ (contrib) 21:23, 11 December 2007 (UTC)
This section is for all those who have requested this translation, are translating or proofreading this article, or just want to give some advice about the translation in progress. Do not forget
to watch this page].
In particular, you can use {{Doubt | original sentence
}}
or {{Doubt | original sentence |
possible translation}}
to highlight the problems you
encounter during the translation process.
Instructions
[edit]For the historical instructions see Template:Translation/Instructions