Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2018 June 28
Language desk | ||
---|---|---|
< June 27 | << May | June | Jul >> | June 29 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
June 28
[edit]British English and American English philatelic terms
[edit]Hello. Your organization has asked me to contact you.
I am looking for philatelic words which mean the same but have different wording in British English en American English, like color and colour, or cover and envelope or unmounted mint and mint never hinged ……….. Do you know more examples? Thank you in advance. Kind regards, Peter, Netherlands — Preceding unsigned comment added by 2A02:1811:DC38:DB00:802F:880B:FEE:22FE (talk) 08:49, 28 June 2018 (UTC)
- I have come across one significant one - what the Americans call Topical collecting is called Thematic collecting in the UK. Wymspen (talk) 13:52, 28 June 2018 (UTC)
Nato phonetic alphabet symbols
[edit]When using the NATO phonetic alphabet, how is one meant to pronounce symbols. EG for "jim.rockford@email.com" how are the "@" and the "." pronounced? I would use "AT" and "DOT"or"STOP" (they sound similar anyway).
Also how about "#", "/", ",", "$", "&", "!" and "?" (I would use HASH, SLASH, COMMA, DOLLAR, AND, SHRIEK & QUERY, but HASH/SLASH are poorly distinguished as are "COMMAR/DOLLAR".)
Is there an official list or method (eg "SYMBOL HOTEL ALFA SIERRA HOTEL" for hash) Or what? -- SGBailey (talk) 14:25, 28 June 2018 (UTC)
- The table in the section "Pronunciation of code words" in our articles gives pronunciations for decimal point, hyphen, and full stop. DuncanHill (talk) 14:40, 28 June 2018 (UTC)