Wikipedia:Peer review/Nicholas Hoult/archive1
Toolbox |
---|
This peer review discussion has been closed.
This peer review discussion has been closed. |
I've listed this article for peer review because I'd like to eventually take it to FA. All help is appreciated.
Thanks, VedantTalk 15:20, 16 April 2018 (UTC)
Comments from Ceranthor
[edit]Here are a few comments on the lead to start:
- "Drawn to acting from a young age, he appeared in local theatre productions as a child." - if you could clarify what you mean by "local" here in a few words, I think that would make this a little more clear
- "He made his screen debut at the age of seven in the 1996 film Intimate Relations, and appeared in the television programmes Magic Grandad and Waking the Dead." - what year did he appear in those programmes?
- I have removed the television shows and mentioned period instead.
- "Hoult's breakthrough role was Marcus Brewer in the 2002 comedy drama About a Boy," - I'd add "film" after comedy drama
- "Although he initially wanted to study English, Hoult chose to pursue a career in acting." - did he pursue that in education, or did he drop out to pursue it.
- He did attend acting school.
- "Although dismissive of his character, his performance garnered praise and a nomination for Golden Nymph Award." - what does the first bit mean... was Hoult dismissive of his character? or critics? either way needs to be reworded because as is it reads like you're saying his performance was dismissive of his character
- Lol, yes. I have rephrased and although I think this should do it, we could always add further clarification.
- "His transition to adult roles began with the 2009 drama A Single Man, for which he earned a BAFTA Rising Star Award. " - again, assume a film but since he's worked in TV it's unclear
- "Hoult is best-known for his supporting roles but he has turned to starring roles" - think "recently" might help clarify what you're trying to say here, inserted before "turned"
- Added, I have also removed the best-known bit as it felt a little redundant.
- "and is involved in philanthropy, supporting numerous charitable organisations." - I think listing a few well-known one of maybe some the general causes would be useful
Prose looks pretty good. Mostly fine-tuning it seems. ceranthor 20:25, 19 April 2018 (UTC)
- Fixed/Left comments. VedantTalk 09:01, 20 April 2018 (UTC)
Hey, Ceranthor. When would you be able to return to the review? VedantTalk 12:19, 27 April 2018 (UTC)
- Early life
- "Nicholas' great-aunt was Dame Anna Neagle, a stage and film actor who was active in the 1930s and 1940s" - can cut out "who was"
- "He has three siblings; an elder brother James, who is a United States-based biology student; and two sisters, Rosanna and Clarista, both of whom are television actors." - why the semicolons as opposed to a colon? I think this could be "siblings: an elder brother James, a biology student in the United States, and two sisters..."
- Are his sisters older or younger than him?
- There isn't a reliable source for it, but I'll keep looking.
- "Hoult spent most of his childhood in the family's residence in Sindlesham," - should be "at his family's residence"
- What's an "estate village?"
- "although he initially wanted to attain advanced level certificates in English, Biology, and Psychology,[4] in 2002, at the age of 12, he decided instead to attend acting school at Sylvia Young Theatre School, and at the age of 14, he left to attend the Church of England secondary school Ranelagh School.[8]" - no need for this to follow a semicolon, just make it its own sentence. And I would also break this into two sentences, starting the second after "Theatre School. At the age of 14..."
- "In a January 2013 episode of the twelfth series of The Graham Norton Show, he revealed that his middle name is Caradoc (pronounced /ka.rɑː'dɔk/), a Welsh name that translates to "The Beloved One".[9]" - this might be out of place; perhaps better in the first paragraph with all the family info?
- I've put it right after the first sentence, let me know if you think that its bwtter off at the end of the paragraph.
- Career
- "The director of a play in which Hoult's brother was appearing discovered Hoult's own acting potential." - needs to be reworded; too many words; Also I think you should refer to Nicholas rather than Hoult since that could get confusing as they're both Hoults
- Working on this one.
- "Hoult began attending auditions and at the age of five was cast in the 1996 drama Intimate Relations; his first feature-film role" - comma rather than semicolon at the end
- "He later appeared in television programmes Casualty, Silent Witness, The Bill, and Doctors, among others." - need a "the" before television
- " Hoult was initially reluctant to audition for the role, a lengthy process that interfered with his schooling" - the bit after the comma acts as though it's describing the role, not the audition process. needs to be rewritten accordingly
- "Regardless, he decided to participate in the early rounds of auditions" - I'd remove "regardless"; maybe "he nonetheless..." or "still, he decided..." or "despite this..."
- "About a Boy was a commercial success, grossing over $130 million worldwide and being praised by film critics" - more than, not over
- "He said the change was difficult; his time there was short and he preferred attending a regular school. He still did not want to pursue acting as a profession and at 14 he left Sylvia Young Theatre School in favour of Ranelagh School.[8]" - a brief description of Ranelagh would help here
- "Hoult starred in Richard E Grant's Wah-Wah (2005) as Ralph Compton," - should clarify if this is a film or play or TV program
- "Hoult made his debut in Hollywood with Gore Verbinski's film The Weather Man (2005)." - don't think you mean for there to be a period there, but no punctuation should be there at all
- "He was initially sceptical of his ability to play Tony Stonem, a manipulative, egocentric anti-hero and identified more closely with the supporting character Sid.[15]" - need a comma after "anti-hero"
- "The programme was a success and ran for seven series—only two of which Hoult appeared in—his performance was well received, the character was popular and Hoult garnered widespread attention.[18]" - Separate into two sentences at the "his performance" bit
- "Skins won the British Academy of Film and Television Arts (BAFTA) Philip Audience Award and Hoult was nominated for the Golden Nymph Award for Best Actor in a Drama Series.[19]" - need a comma before "and"
- "Hoult's performance as a "ferociously bright and articulate but sexually confused sixth-former" received mixed response from critics. " - need "a" before mixed; also it's unclear which performance you're referring to here
- "Because the role was his first as an American character, he worked on his accent;" - one of the pronouns here should be replaced with a Hoult imo since out of context this sentence seems a bit stranded with pronouns
- "Hoult voiced the character of Elliot in Lionhead Studios' action role-playing game Fable III (2010).[38]" - comes abruptly; if you can integrate it into the surrounding text better (might be as easy as saying in 2010, Hoult...) please do
I'll try to finish posting comments tomorrow. Good work so far on the prose. ceranthor 03:09, 4 May 2018 (UTC)
- Done/Left comments. Thank you for the help so far. VedantTalk 18:34, 4 May 2018 (UTC)
- No problem. Here are some more. ceranthor 18:45, 4 May 2018 (UTC)
- Rest of career
- "Namibian desert" - link? or perhaps a link to Namibia?
- "He shaved his head" - Hoult shaved his head is more exact and clear
- "grossed over $378 million worldwide" - more than, not over
- "Levine said he had difficulties finding a suitable actor to play R until he met Hoult, who was attracted to project" - think you're missing a "the" before "project"
- "and the other two dismissed him and his character "bland" and "boring", respectively.[60][61][62]" - "as" is missing
- "Set in a dystopian future where water is scarce, he played Flem Lever" - first clause doesn't match the "he"; it should match "the film"
- "earned over $747 million worldwide" - more than, not over
- "The feature film adaptation of Gillian Flynn's mystery novel Dark Places starring Charlize Theron; Owen Harris' dark comedy Kill Your Friends, based on the 2008 novel of the same name; and Equals, a dystopian, science-fiction romantic drama directed by Drake Doremus co-starring Kristen Stewart." - this is a fragment
- Also you say these three films were critical failures, but then list praise for Hoult's performances, so you should connect the two with a transition of some sort
- "The film garnered negative reviews; its box office performance was attributed to poor marketing and multiple delays caused by the 2015 chapter 11 bankruptcy of its production company Relativity Media." - do you have box office numbers? and I think you need an adjective like "poor" to describe the box office performance
- "Forbes' Scott Mendelson analysed the film's failure and said Hoult did not necessarily have enough "star power" to draw audiences." - needs a citation after a direct quote
- "Responses to his next film" - replace "his" with "Hoult's"
- "Drake Doremus, the film's director. said Hoult's role was unlike his previous work; "a very complex and emotionally mature performance that we haven’t seen yet".[84]" - think you want a comma after director
- Personal life and other work
- "Hoult is represented by United Talent Agency.[105]" - does this fit with the rest of the info in this section?
- "He was appointed the first NSPCC Young Person Ambassador, for the National Society for the Prevention of Cruelty to Children (NSPCC)," - you should introduce the acronym at its first mention; rewrite this sentence accordingly
- "Since 2009, he has also been involved with Teenage Cancer Trust;" - need a "the" before "Teenage..."
- "which was auctioned by[Small Steps Project," - why the bracket here?
- "Hoult also participated in the Rickshaw Run in January 2017, in which participants drove an auto rickshaw (also called a tuk tuk) for 3,000 km across India to raise funds for Teenage Cancer Trust" - a {{Convert}} for the distance would be useful
- "British Academy Film Awards for Orange Rising Star Award " - is this the correct name? It seems that it's a "BAFTA" award, in which case you would need to call it the "British Academy of Film and Television Arts Orange Rising Star Award"
Prose looks pretty good. I can do another pass once these are finished and make copyedits myself. ceranthor 18:45, 4 May 2018 (UTC)
- I believe that I have addressed almost everything, Thank you for the thorough review. VedantTalk 19:20, 4 May 2018 (UTC)
- Ping
Hey, guys: Kailash29792, Ssven2, Yashthepunisher. I was wondering if you had comments about any glaring flaws in the article that we might have missed. I'd like to leave this open for about another week so let me know if you get a chance to go through it. Thanks either way. VedantTalk 14:10, 5 May 2018 (UTC)