Wikipedia:Peer review/Arabic definite article/archive1
Appearance
I am very aware of the lack of references in this article, which I expanded from a one-sentence stub. Some of the issues that could be mentioned in a further expansion have been named already on the talk page, but as they are beyond my own knowledge, I'd like to make other editors aware of the article. Expertise and/or fluency in Arabic would be especially appreciated, but even just some pointers on the explanations given in the article or guidance on where to look for further references would be appreciated. Thanks. -Fsotrain09 17:54, 3 August 2006 (UTC)
- Though I'm not familiar with Arabic, you might try Talk:Arabic language, Talk:Islam (that's more of a battlefield than a talk page usually), and similar places. Where to look would be for phrases like history of Arabic on the Internet or the local library; more specifically try Arabic proper nouns or Arabic definite article in your searches.
- I'm more familiar with the Spanish language and can tell you that the Spanish el for the (masculine form) may have been changed because of this; at the least, it might get a mention for similarity. Although the French le would seem to support this, Italian uses il so I'm not sure. The article is a good start in any case. Best of luck, Moulder 10:47, 7 August 2006 (UTC)
- Please see automated peer review suggestions here. Thanks, AZ t 01:28, 9 August 2006 (UTC)