Wikipedia:Featured picture candidates/Devdas, 1936 Hindi movie
Appearance
Voting period is over. Please don't add any new votes. Voting period ends on 8 Dec 2015 at 10:32:58 (UTC)
- Reason
- Famous Indian movie, quite good quality video with English subtitles
- Articles in which this image appears
- Devdas (1936 film) + 6
- FP category for this image
- Wikipedia:Featured pictures/Culture, entertainment, and lifestyle/Entertainment
- Creator
- Pramathesh Barua
- Support as nominator Certainly the most important Indian movie of the mid-1930s, and the quality is better than what we usually have (checked the first version). – Yann (talk) 10:32, 28 November 2015 (UTC)
- Question - What's the copyright on the English subtitles? — Chris Woodrich (talk) 23:16, 29 November 2015 (UTC)
- The subtitles are not added by the contributor who uploaded to YT. It is a professional work, so I suppose they were made shortly after the film was made for screening in Europe and USA. And there is no credit for it, the author is unknown. And since it is more than 70 years old, they are in the public domain in most of the world. So no copyright in USA, anyway, as no registration or notice. Regards, Yann (talk) 01:52, 30 November 2015 (UTC)
- It's impossible to say when the subtitles were added just from watching. They do weave a bit, which indicates that they were added onto the film print, not on the video transfer. (A video subtitle will be rock steady.) --Janke | Talk 20:54, 30 November 2015 (UTC)
- That confirms what I said. This video was probably copied from a DVD, which could be found in India. Regards, Yann (talk) 22:24, 30 November 2015 (UTC)
- The font belies the possibility that these were 1930s additions. Oppose as long as these presumably non-free subtitles are part of the video. (We have our own subtitle format as well, so I don't think we need hard coded subtitles at all) — Chris Woodrich (talk) 03:57, 1 December 2015 (UTC)
- @Crisco 1492: As I said, there is very little probability that the subtitles are under a copyright. Are you prepared to add new subtitles yourself? ;o) I could technically do it, but this is a several-weeks-full-time job, and I don't see the point to do it again when we already have it, made by professionals. I also think that Hindi being a language very little spoken outside India, having English subtitles adds an important value to this video. But do you know is it possible to remove the subtitles? Regards, Yann (talk) 10:43, 1 December 2015 (UTC)
- No, I am not familiar with ways to remove embedded subtitles. Do you have any evidence that "there is very little probability that the subtitles are under a copyright"? Unless you can clearly date the subtitles, there's not room for arguing they're not under protection. — Chris Woodrich (talk) 13:19, 1 December 2015 (UTC)
- Well, let me comment on "The font belies the possibility that these were 1930s additions." - to me it appears to be Gill Sans, which was designed in 1926 and released by Monotype in 1928 - not that this proves anything either way ... ;-) --Janke | Talk 19:36, 1 December 2015 (UTC)
- With a clear drop shadow and a pure white color? — Chris Woodrich (talk) 09:20, 6 December 2015 (UTC)
- As said, the font itself proves nothing... ;-) In fact, I don't think those subtitles are from the 1930s, they look like they were made on an optical printer. --Janke | Talk 14:41, 7 December 2015 (UTC)
- With a clear drop shadow and a pure white color? — Chris Woodrich (talk) 09:20, 6 December 2015 (UTC)
- Well, let me comment on "The font belies the possibility that these were 1930s additions." - to me it appears to be Gill Sans, which was designed in 1926 and released by Monotype in 1928 - not that this proves anything either way ... ;-) --Janke | Talk 19:36, 1 December 2015 (UTC)
- No, I am not familiar with ways to remove embedded subtitles. Do you have any evidence that "there is very little probability that the subtitles are under a copyright"? Unless you can clearly date the subtitles, there's not room for arguing they're not under protection. — Chris Woodrich (talk) 13:19, 1 December 2015 (UTC)
- @Crisco 1492: As I said, there is very little probability that the subtitles are under a copyright. Are you prepared to add new subtitles yourself? ;o) I could technically do it, but this is a several-weeks-full-time job, and I don't see the point to do it again when we already have it, made by professionals. I also think that Hindi being a language very little spoken outside India, having English subtitles adds an important value to this video. But do you know is it possible to remove the subtitles? Regards, Yann (talk) 10:43, 1 December 2015 (UTC)
- The font belies the possibility that these were 1930s additions. Oppose as long as these presumably non-free subtitles are part of the video. (We have our own subtitle format as well, so I don't think we need hard coded subtitles at all) — Chris Woodrich (talk) 03:57, 1 December 2015 (UTC)
- That confirms what I said. This video was probably copied from a DVD, which could be found in India. Regards, Yann (talk) 22:24, 30 November 2015 (UTC)
- It's impossible to say when the subtitles were added just from watching. They do weave a bit, which indicates that they were added onto the film print, not on the video transfer. (A video subtitle will be rock steady.) --Janke | Talk 20:54, 30 November 2015 (UTC)
- The subtitles are not added by the contributor who uploaded to YT. It is a professional work, so I suppose they were made shortly after the film was made for screening in Europe and USA. And there is no credit for it, the author is unknown. And since it is more than 70 years old, they are in the public domain in most of the world. So no copyright in USA, anyway, as no registration or notice. Regards, Yann (talk) 01:52, 30 November 2015 (UTC)
Not Promoted --Armbrust The Homunculus 12:48, 8 December 2015 (UTC)