Jump to content

Wiegenlied (Des Knaben Wunderhorn)

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Wiegenlied"
The melody for the German folk song, published in 1894.
Song
LanguageGerman
English titleA Lullaby
Publishednot later than 1732
GenreFolk
Songwriter(s)Traditional

"Wiegenlied" ('A Lullaby') is a cradle song from the collection of German poems "Des Knaben Wunderhorn" (I, 1806).

According to a number of sources, the song features Burchard (Bishop of Halberstadt) under the name of "Buko von Halberstadt", who was a "friend of children" and never left his castle without some gifts for his young parishioners.[1][2] Other authors call him "one of the most popular people of his time" (German: "vielleicht der populärste seiner Zeit").[3]

The poem about Buko of Halberstadt became widely known in the Saxon lands. One of the researchers notes that the work was first published in 1732 in the "Collection of some old chronicles" (German: Sammlung etlicher alter Chronicken") by Johann Winnigstedt [de].[4]

Words

[edit]
German English

Wiegenlied

Buko von Halberstadt,
Bring doch meinem Kinde was.
Was soll ich ihm bringen?
Rote Schuh' mit Ringen,
Schöne Schuh' mit Gold beschlagen,
Die soll unser Kindchen tragen.

Hurraso, Burra fort,
Wagen und schön' Schuh' sind fort.
Stecken tief im Sumpfe,
Pferde sind ertrunken,
Hurra, schrei nicht Reitersknecht,
Warum fährst du auch so schlecht!

Poetic translation

Buko von Halberstadt,
What bring'st thou to my son?
What have I to bring him?
Some red shoes with trimming,
Some red shoes with golden nails,
That the boy might gladly wear.

Hurra so, burra fort!
Wagon and fine shoes are gone,
Stucken in the swamps,
Sunken is the horse.
Answer me, thou, wretched lad,
Why the driving is so bad?

References

[edit]
  1. ^ Deutscher Liederhort: Auswahl der vorzüglicheren deutschen Volkslieder, nach Wort und Weise aus der Vorzeit und Gegenwart. Dritter Band. 3 (in German). 1894. p. 583. Retrieved 9 August 2024.
  2. ^ Klein, S. (2005). Der WiegenliederSchatz: Hörbeispiele aus dem WiegenliederSchatz. CD (in German). Timon-Verlag. p. 35. ISBN 978-3-938335-01-7. Retrieved 9 August 2024.
  3. ^ Verein 1884, pp. 333, 336.
  4. ^ Verein 1884, p. 338.
[edit]