User talk:Jordanblocker
Welcome!
[edit]Hello, Jordanblocker, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions, especially your edits to Geophysical fluid dynamics. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few links to pages you might find helpful:
You may also want to complete the Wikipedia Adventure, an interactive tour that will help you learn the basics of editing Wikipedia. You can visit the Teahouse to ask questions or seek help.
Please remember to sign your messages on talk pages by typing four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or , and a volunteer should respond shortly. Again, welcome! RockMagnetist(talk) 16:22, 4 April 2018 (UTC)
Disambiguation link notification for May 28
[edit]Hi. Thank you for your recent edits. An automated process has detected that when you recently edited Richard Lindzen, you added a link pointing to the disambiguation page David Cohen (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are usually incorrect, since a disambiguation page is merely a list of unrelated topics with similar titles. (Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.)
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 09:07, 28 May 2018 (UTC)
Your try for improvement Lolita Fashion: Confusions
[edit]Dear Jordanblocker,
I reviewing your edit, because it was a nice try.
--Sorrow of Sophie (talk) 10:14, 15 October 2018 (UTC)
Edit Aspects
[edit]Case 1: Replace physical relationship with depiction of the sexual relationship ...
The problem is physical relationship can be interpreted as a relationship which flows from romantic to sexual.
A depiction of the sexual relationship, is directly using sexual as explicit term and is read as louder. The adverb depiction make it stronger.
Case 2.1: Popular culture instead of book
Popular culture is a term used as generalisation of culture and generic holistic word to describe; 'This' is important for me culture. However popular culture in Japan does not have to be the same as the culture in China or any other country. By limiting the scope the term can be approached from a material point of view; culture goods instead of an holistic perspective.
Case 2.2: sexually precocious vs. negative connotation
By using sexually precocious, the pressure is placed on a normal sexual development. But the point the writer wanted to make is that the meaning of the words became negative while it has from the point it was born not a negative connotation.
Case 3: Replace unacceptable with illicit
The problem is unacceptable is in linguistic sense not accepted now. (https://en.wiktionary.org/wiki/unacceptable)
Illicit is containing an already negative tone, which make it more biased, in addition illicit is more used in lawful terms. (https://en.wiktionary.org/wiki/illicit)
Case 4: Replace originate with spread
This case I will review, for now this edit is assumed to be good.
You are right it can be assumed it originate in "the world science fiction" [Lotecki, Ashley, "Cosplay Culture: The Development of Interactive and Living Art through Play" (2012). Theses and dissertations. Paper 806.]. But the popularisation is possible because anime was also spread. I think their is a difference between Japanese Cosplay and American cosplay, because mainly the cosplay represent the cultural goods of their own. But because of the diffusion now. The (media)of the culture is mixed. In the article's context the spread referred to kawaii cosplay which refer to a look like lolita outfit. In this context American cosplay is not relevant, maybe as historical fact, but not as justifying of the confusion of the association of the outfit.
So spread is good, it does justify the historical context and does not impact the message the sentence wants to convey.
--Sorrow of Sophie (talk) 11:05, 15 October 2018 (UTC)
Grammar edit reverted
[edit]Hello, Jordanblocker, Your recent edit to Nevertheless, she persisted has been reverted to preserve the simpler sentence structure, using the infinitive form of the verb refer. Thanks for your editing work. Cheers! — Grand'mere Eugene (talk) 20:06, 5 January 2019 (UTC)