Jump to content

User talk:FromTarlac

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Your recent edits

[edit]

Hello. In case you didn't know, when you add content to talk pages and Wikipedia pages that have open discussion, you must sign your posts by typing four tildes ( ~~~~ ) at the end of your comment. You may also click on the signature button located above the edit window. This will automatically insert a signature with your username or IP address and the time you posted the comment. This information is useful because other editors will be able to tell who said what, and when. Thank you. --SineBot (talk) 00:20, 27 December 2010 (UTC)[reply]

Welcome!

[edit]
Hello, FromTarlac! Welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions to this free encyclopedia. If you decide that you need help, check out Getting Help below, ask me on my talk page, or place {{helpme}} on your talk page and ask your question there. Please remember to sign your name on talk pages by using four tildes (~~~~) or by clicking if shown; this will automatically produce your username and the date. Finally, please do your best to always fill in the edit summary field. Below are some useful links to facilitate your involvement. Happy editing! —Ute in DC (talk) 05:58, 29 December 2010 (UTC)[reply]
Getting started
Getting help
Policies and guidelines

The community

Writing articles
Miscellaneous

Literally from Tarlac.

[edit]

Hello, it's a pleasure to edit and write on Wikipedia and joining is more out of annoyance than interest. Before coming here, many of the pages about our provinces have been made with many errors and others insist on their mistakes. As a native speaker of the Philippine language Filipino, Kapampangan or Pampangenyo as well as Ilocano and [[Pangasinense or Pangalatok, it seems offensive when seeing mis-translations of our language. You may have a translator but even translators can't get the in depth meaning of our language and dialects, besides, you probably won't find translators that can translate in Aeta, the language of our indigenous people along with Kapampangan which is my native tongue, using translators for Kapampangan, Filipino, tagalog, Sambal and Pangalatok seems "laughable" as they translate literally. For example. You're making a mistake if you translate "Magtay Nakun" which is sambal as "You dead" it's properly translated as "Die". "Bugok" which google translates as "addle egg" is more commonly used to describe "a person" as "Stupid or Rebellious". You probably have to Know, accept and use a language long enough to understand it, in short, don't think you know our language better if you can't really speak it. Teaching it for years probably gives me enough credibility doesn't it? there have been vandals in Wikipedia and people who mis-understand our language and edit accordingly to internet sources of little or no credibility are considerably vandals too. Hoping that Wikipedia users who read this will not be offended, here's the clarification , "this is not being obnoxious, it's a mere statement". :)

Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 14:29, 24 November 2015 (UTC)[reply]