Jump to content

User talk:Caerwine/Latin abbreviations

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

I've added sections for each Latin abbrevation and a general remarks section at the end. TenOfAllTrades(talk) 18:11, 4 August 2005 (UTC)[reply]

c.

[edit]

The MOS specifies this abbreviation (rather than the full form circa or the alternate abbreviation ca.) for use where dates are uncertain. TenOfAllTrades(talk) 18:16, 4 August 2005 (UTC)[reply]

cf.

[edit]

e.g.

[edit]

et al.

[edit]

etc.

[edit]

Et cetera is just sloppy writing. TenOfAllTrades(talk) 18:16, 4 August 2005 (UTC)[reply]

et seq.

[edit]

ibid.

[edit]

i.e.

[edit]

op. cit.

[edit]

v.

[edit]

This abbreviation for versus is properly used in citing court cases, and may also have a place where space is at a premium in reports of sporting events. I don't think it should be used anywhere else. TenOfAllTrades(talk) 18:16, 4 August 2005 (UTC)[reply]

On the other hand, I'm not certain that it's entirely correct to classify it as a "Latin" abbreviation. Last time I checked, versus was a perfectly ordinary English word [1] [2]. Nohat 18:23, 4 August 2005 (UTC)[reply]
True, and I have no objection to its correct usage when written out in full. I should have explicitly stated that my comment applied only to the abbreviation. TenOfAllTrades(talk) 20:15, 4 August 2005 (UTC)[reply]

General comments

[edit]

I was going to suggest the addition of "viz." to your list, but (1) I'm not sure that it is commonly understood, and (2) I'm almost not certain it cannot always be replaced by "i.e.". Any thoughts? Dbmercer 22:11, 14 June 2006 (UTC)[reply]