Jump to content

User:Nani Saridou/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia


Нани Сариду
Born
Сариду Нани Сергеевна

(1969-09-24) September 24, 1969 (age 55)
Тбилиси, Грузия.
Education1 Московский Медицинский Институт им.Сеченова & Тбилисский государственный Медицинский Институт
Occupations
  • Врач кардиолог
  • поэтесса
  • художник
Children1
Websitevk.com/nanisaridou

Сариду Нани, кардиолог частного сектора в г. Александруполь ( Греция). Художник, публицист и поэт, переводчик поэзии с русского на греческий языки.

Свободно владеет пятью языками , пишет стихи и прозу на русском, в меньшей степени на греческом, турецком и английском. Публикуется в русскоязычных журналах и газетах России, Греции, Израиля. Автор поэтического сборника «Она поверила опять» (2006), электронного сборника стихов-«БУДЬ!»(2017), двуязычного сборника на русском и и греческом языках «Скрижаль Гермеса» (2020), аудиокниги (совместно с композитором и бардом Галиной Стрелковой ) «Возвращение в Эдем» (2021), двуязычного сборника «Чёрный Жемчуг- год становящийся веком» -2021 ( перевод на азербайджанский язык-Садай Шекерли). Нани Сариду является автором поэтического перевода на греческий язык русскоязычного сборника Валентины Чайковской «Дорога зеркал» (2022).

С 2019 года является членом Интернационального Союза Писателей, членом Международной Гильдии Писателей.

Произведения Нани Сариду

[edit]

Автор поэтического сборника «Она поверила опять» (2006), электронного сборника стихов-«БУДЬ!»(2017), двуязычного сборника на русском и и греческом языках «Скрижаль Гермеса» (2020), аудиокниги (совместно с композитором и бардом Галиной Стрелковой ) «Возвращение в Эдем» (2021), двуязычного сборника «Чёрный Жемчуг- год становящийся веком» -2021 ( перевод на азербайджанский язык-Садай Шекерли). Нани Сариду является автором поэтического перевода на греческий язык русскоязычного сборника Валентины Чайковской «Дорога зеркал» (2022).

Творчество

[edit]

Переводы творчества на иностранные языки

[edit]

Её стихи переведены на иврит, украинский, азербайджанский, каталанский, испанский, немецкий языки.

Участие в групповых изданиях-в журналах и сборниках

[edit]

По сей день иллюстрирует книги и журналы на греческом языке, участвует в выставках. Автор двух персональных выставок. В прошлом Нани Сариду на протяжении лет сотрудничала с газетами «Гноми», «Афинским Курьером – Московским Комсомольцем», публиковалась в групповых поэтических сборниках «Эпигони», «Артелен», «Свиток 34», «Понедельник», «Лимонник», «Академия Поэзии», «Крылья», «Кологод», «Созвучье Муз», «Новый Ренессанс», «Эксклюзив», «Славянская Лира», «Плеяда». Принимала участие в Международных поэтических телемостах "Поэзия без границ" Всеизраильского поэтического клуба "ПоВтор", руководимого Валентиной Бендерской и Леонидом Колгановым.

Награды

[edit]

Лауреат 3 степени в номинации «Поэты и Прозаики Европы» 1 МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ им. А.С.Пушкина 2019 г, дипломант «Литературной Газеты» и «Пушкинского Дома на Кавказе» в рамках 1 Международного Фестиваля им. А.С.Пушкина в Крыму (2019) « ЗА АКТИВНУЮ КУЛЬТУРНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ , ПОПУЛЯРИЗАЦИЮ, СОХРАНЕНИЕ ТРАДИЦИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ТВОРЧЕСКИЙ ТРУД». Удостоена знания «Автор-Стильное перо 2021» в номинации «Поэзия», в рамках Фестиваля-конкурса «Русский Стиль- 2021».

Членство

[edit]

С 2018 года она- член Московской Организации Союза Писателей России. С 2019 года является членом Интернационального Союза Писателей, членом Международной Гильдии Писателей.

Платформы

[edit]