User:Li Song/sandbox
This list is automatically generated from data in Wikidata and is periodically updated by Listeriabot.
Edits made within the list area will be removed on the next update!
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}
# | episode item |
SE | episode title (da) | (en) | (de) | (es) | (fr) | (it) | (nl) | (ru) | date | S | E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Q27243665 | S1 E1 | da:Dyden i midten | Decency in the Middle | Wahlkampf | La virtud está en el centro | La Dignité du centre | La virtù sta nel mezzo | De deugd in het midden | Порядочность в середине | 2010-09-26 | 1 | 1 |
2 | Q27243668 | S1 E2 | da:Tæl til 90 | Count to 90 | Zähl bis 90 | Contar hasta 90 | Minimum 90 | 90 seggi | Tel tot 90 | Считаем до 90 | 2013-05-11 2010-10-03 2012-02-09 2023-10-30 |
1 | 2 |
3 | Q27243670 | S1 E3 | da:Det muliges kunst | The Art of the Possible | Die Kunst des Möglichen | El arte de lo posible | L'Art du possible | L'arte dell'impossibile | De kunst van het mogelijke | Искусство возможного | 2010-10-10 2013-05-17 |
1 | 3 |
4 | Q27243671 | S1 E4 | da:100 dage | 100 Days | Der Informant | Cien días | Cent Jours | I primi cento giorni | Honderd dagen | Сто дней | 2010-10-17 2013-05-17 |
1 | 4 |
5 | Q27243672 | S1 E5 | da:Mænd der elsker kvinder | Men Who Love Women | Wenn Männer lieben | Los hombres que aman a las mujeres | Les Hommes qui aimaient les femmes | Uomini che amano le donne | Mannen die van vrouwen houden | Мужчины, которые любят женщин | 2010-10-24 2013-05-24 2012-02-23 |
1 | 5 |
6 | Q27243673 | S1 E6 | da:Statsbesøg | State Visit | Pressefreiheit | Visita de estado | Visite d'État | Visita di stato | Staatsbezoek | Государственный визит | 2010-10-31 2013-05-24 |
1 | 6 |
7 | Q27243674 | S1 E7 | da:Ikke se, ikke høre, ikke tale | See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil | Der Abhörskandal | No ver, no oir, no hablar | Ne rien entendre, ne rien voir, ne rien dire | Non vedo, non sento, non parlo | Horen, zien en zwijgen | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю | 2010-11-07 2013-05-31 |
1 | 7 |
8 | Q27243675 | S1 E8 | da:Agurketid | The Silly Season | Sauregurkenzeit | Serpiente de verano | Le temps des marronniers | Scheletri nell'armadio | Komkommertijd | Затишье в прессе | 2010-11-14 2013-05-31 2012-03-01 |
1 | 8 |
9 | Q27243678 | S1 E9 | da:Del og hersk | Divide and Rule | Teile und Herrsche | Divide y vencerás | Divise et règne | Divide et impera | Verdeel en heers | Разделяй и властвуй | 2010-11-21 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 9 |
10 | Q27243679 | S1 E10 | da:Første tirsdag i oktober | The First Tuesday in October | Der erste Dienstag im Oktober | Primer martes de octubre | Premier mardi d'octobre | A caro prezzo | Eerste dinsdag van oktober | Первый вторник в октябре | 2010-11-28 2013-06-07 2012-03-08 |
1 | 10 |
11 | Q27267313 | S2 E1 | da:89.000 børn | 89,000 Children | Einsatz in Afghanistan | 89.000 niños | 89 000 enfants | Le scelte che non vorremmo fare | 89.000 kinderen | 89.000 детей | 2011-09-25 | 2 | 1 |
12 | Q27267314 | S2 E2 | da:I Bruxelles kan ingen høre dig skrige | In Brussels No One Can Hear You Scream | Wer wird EU-Kommissar? | En Bruselas nadie te oye gritar | A Bruxelles, personne ne t'entend crier | A Bruxelles non ti sentono urlare | In Brussel hoort niemand je schreeuwen | В Брюсселе никто не слышит твой крик | 2011-10-02 2013-06-21 |
2 | 2 |
13 | Q27267315 | S2 E3 | da:Den sidste arbejder | The Last Worker | Machtkampf | El último obrero | Le dernier prolétaire | Cesare è stato ucciso dai suoi | De laatste arbeider | В последний рабочий | 2011-10-09 2013-06-28 2012-11-22 |
2 | 3 |
14 | Q27267316 | S2 E4 | da:Op til kamp | Battle Ready | Auf in den Kampf! | Preparados para la batalla | En ordre de bataille | Pronta alla battaglia | Klaar voor de strijd | К бою готовы | 2011-10-16 2013-06-28 |
2 | 4 |
15 | Q27267317 | S2 E5 | da:Plant et træ | Plant a Tree | Wer einen Baum pflanzt… | Plantar un árbol | Plante un arbre | Tutto quello che abbiamo seminato | Plant een boom | Посади дерево | 2011-10-23 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 5 |
16 | Q27267318 | S2 E6 | da:Dem & os | Them and Us | Strafmündig | Ellos y nosotros | Eux et nous | L'innocenza del diavolo | Zij en wij | Их и нас | 2011-10-30 2013-07-05 2012-11-29 |
2 | 6 |
17 | Q27267319 | S2 E7 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del I | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part I | Bürgerkrieg in Kharun | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (1ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (1/2) | Vincere e perdere | Verlies je binnen, win dan buiten | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 1 | 2011-11-06 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 7 |
18 | Q27267320 | S2 E8 | da:Hvad indad tabes, skal udad vindes - Del II | What is Lost Inwardly Must Be Gained Outwardly, Part II | Friedensverhandlungen | Lo perdido dentro debe ganarse fuera (2ª parte) | Ce que l'on perd à l'intérieur, il faut le gagner à l'extérieur (2/2) | Guerra e pace | Verlies je binnen, win dan buiten - deel 2 | Что потеряно внутри страны, выигрывает за рубежом. Часть 2 | 2011-11-13 2013-07-12 2012-12-06 |
2 | 8 |
19 | Q27267321 | S2 E9 | da:Privatlivets fred | The Sanctity of Private Life | Angriff auf die Privatsphäre | La inviolabilidad de la vida privada | Le respect de la vie privée | Questione di privacy | Rust in het privéleven | Неприкосновенность частной жизни | 2011-11-20 2013-07-19 2012-12-13 |
2 | 9 |
20 | Q27267322 | S2 E10 | da:En bemærkning af særlig karakter | An Extraordinary Remark | Gemeinsam in die Zukunft? | Una declaración extraordinaria | Une communication de nature particulière | Decisioni difficili | Een zwaarwichtige mededeling | Внеочередной комментарий | 2011-11-27 2013-07-19 |
2 | 10 |
21 | Q27267339 | S3 E1 | da:I Danmark er jeg født | A Child of Denmark | Zurück in die Politik | Nací en Dinamarca | Je suis né au Danemark | È tempo di tornare | Denemarken is mijn geboorteland | Я родился в Дании | 2014-01-07 2013-01-01 |
3 | 1 |
22 | Q27267340 | S3 E2 | da:Med lov skal land bygges | The Land is Built on Law | Die neue Partei | Con ley la de la tierra se construirá | Un pays repose sur ses lois | Nuove imprevedibili alleanze | Op wetten bouwt men het land | Закон страны | 2013-01-06 2014-01-07 |
3 | 2 |
23 | Q27267341 | S3 E3 | da:Den rigtige nuance af brun | The Right Shade of Brown | Der richtige Braun-Ton | El tono de marrón adecuado | Bronzé mais pas trop | Il colore ideale | De juiste tint bruin | Правильный оттенок коричневого | 2013-01-13 2014-01-14 |
3 | 3 |
24 | Q27267342 | S3 E4 | da:Den enes død... | Their Loss… | Schweinerei | Unos ganan y otros pierden | Le malheur des uns… | Un fortunato incidente | De één z'n dood... | Смерть одного человека... | 2013-01-27 2014-01-14 |
3 | 4 |
25 | Q27267344 | S3 E5 | da:Du skal ikke bedrive hor | Thou Shalt Not Commit Adultery | Sexarbeiterinnen | No cometerás adulterio | Tu ne commettras point d'adultère | Spegnere le luci rosse | Gij zult geen overspel plegen | Не прелюбодействуй | 2013-02-03 2014-01-21 |
3 | 5 |
26 | Q27267345 | S3 E6 | da:Fortidens sønner | Sons of the Past | Schatten der Vergangenheit | Hijos del pasado | Les Liens du passé | Ombre dal passato | Zonen van het verleden | Сыновья прошлого | 2013-02-10 2014-01-21 |
3 | 6 |
27 | Q27267346 | S3 E7 | da:Faldet | The Fall | Das Desaster | La caída | La Chute | Un segreto troppo grande | De val | Падение | 2013-02-17 2014-01-28 |
3 | 7 |
28 | Q27267347 | S3 E8 | da:Man har et standpunkt... | If You Never Change Your Mind | Der Verrat | Uno tiene un punto de vista... | Souvent femme varie | La talpa | Niets zo veranderlijk als de mens | Если никогда не передумайте | 2013-02-24 | 3 | 8 |
29 | Q27267348 | S3 E9 | da:Fornuft og følelse | Sense and Sensibility | Die Debatte | Sentido y sensibilidad | Raison et sentiments | Ragione e sentimento | Verstand en gevoel | Разум и эмоции | 2013-03-03 2014-02-04 |
3 | 9 |
30 | Q27267349 | S3 E10 | da:Valget | The Election | Die Wahl | Las elecciones | L'heure du choix | Il giorno delle elezioni | Verkiezingen | Выбор | 2013-03-10 2014-02-04 |
3 | 10 |
∑ 30 items. |SPARQL=SELECT ?item ?nr_s ?nr_e ?nr_es (CONCAT("",strafter(str(?season),"y/"),"\u007C",COALESCE(?nr_s,"?"),"") as ?s) (CONCAT("S",?nr_s," E",?nr_e) as ?se) WHERE {
?item wdt:P31 wd:Q21191270 ; wdt:P4908 ?season ; wdt:P179 wd:Q250111 . OPTIONAL { ?season p:P179 [ pq:P1545 ?nr_s ] } OPTIONAL { ?item p:P4908 [ pq:P1545 ?nr_e ] } OPTIONAL { ?item p:P179 [ pq:P1545 ?nr_es ] }
}
ORDER BY xsd:integer(?nr_s) xsd:integer(?nr_e)
|short=true|chart=true|freq=9
|summary=itemnumber
|columns=?nr_es:#,item:episode
item,?se:SE,P1476:episode title (da),label/en:(en),label/de:(de),label/es:(es),label/fr:(fr),label/it:(it),label/nl:(nl),label/ru:(ru),P577:date,?s:S,?nr_e:E
}}