User:Kweedado eng
Wikipedia:Babel | ||
---|---|---|
| ||
Search user languages |
Today is 25 November 2024 |
This user is male. |
This user comes from Italy. |
This user comes from Lombardy. |
This user is a physician. |
This user graduated from the University of Pavia. |
O God, I could be bounded in a nut shell and count
myself a king of infinite space, were it not that I
have bad dreams.
(William Shakespeare, Hamlet, act II, scene II)
Che ho a che fare, io, con gli schiavi!?
Ogni cosa ha il suo prezzo, ma nessuno saprà quanto costa la mia libertà
(Eugenio Bennato, Venderò)
I know that I shall meet my fate
Somewhere among the clouds above;
Those that I fight I do not hate
Those that I guard I do not love;
My country is Kiltartan Cross,
My countrymen Kiltartan’s poor,
No likely end could bring them loss
Or leave them happier than before.
Nor law, nor duty bade me fight,
Nor public man, nor cheering crowds,
A lonely impulse of delight
Drove to this tumult in the clouds;
I balanced all, brought all to mind,
The years to come seemed waste of breath,
A waste of breath the years behind
In balance with this life, this death.
(W.B.Yeats, An Irish Airman Foresees His Death)
« L'inferno dei viventi non è qualcosa che sarà; se ce n'è uno, è quello che è già qui, l'inferno che abitiamo tutti i giorni, che formiamo stando insieme. Due modi ci sono per non soffrirne. Il primo riesce facile a molti: accettare l'inferno e diventarne parte fino al punto di non vederlo più. Il secondo è rischioso ed esige attenzione e apprendimento continui: cercare e saper riconoscere chi e cosa, in mezzo all'inferno, non è inferno, e farlo durare, e dargli spazio. » (Italo Calvino, Le città invisibili)
« Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem »
(William of Ockham)
« Per andare dove dobbiamo andare, per dove dobbiamo andare? »
(Totò, Totò, Peppino e la malafemmina)
« Il faut cultiver notre jardin. »
(Voltaire, Candide chapitre XXX)
« Bienventurados los que non tienen hambre de justicia,
porque saben que nuestra sorte, adversa o piadosa,
es obra del azar, que es inscrutable. »
(Jorge Luis Borges, Fragmentos de un evangelio apòcrifo)
« E avete voglia di mettervi profumi e deodoranti,
siete come sabbie mobili,
tirate giù, ù ù ù. »
( Franco Battiato, Bandiera Bianca)
« La teología es una rama de la literatura fantástica. »
( Jorge Luis Borges)
« Os deuses são felizes.
Vivem a vida calma das raìzes.
Seus desejos o Fado não oprime,
Ou, oprimindo, redime
Com a vida imortal.
Não hà
Sombras ou outros que os contristem.
E, além disto, não existem. »
( Fernando Pessoa, Os deuses são felizes)
« Quando uno muore e va in Paradiso, viene classificato in percentuale o secondo una curva?. »
(Linus van Pelt)
« La fede si può perdere per centomila ragioni... Quando però cagione della perdita non sia la violenza di appetiti terreni, ma sete d'anima che non riesca più a saziarsi nel calice dell'altare e nel fonte dell'acqua benedetta, difficilmente chi perde la fede è convinto d'aver guadagnato in cambio qualche cosa. Tutt'al più, lì per lì, non si lagna della perdita, in quanto riconosce d'aver perduto in fine una cosa che non aveva più per lui alcun valore. »
(Luigi Pirandello, Canta l'Epistola da La rallegrata)
« "SANG Solomon to Sheba,
And kissed her dusky face,
‘All day long from mid-day
We have talked in the one place,
All day long from shadowless noon
We have gone round and round
In the narrow theme of love
Like an old horse in a pound."
"To Solomon sang Sheba, Planted on his knees, If you had broached a matter That might the learned please, You had before the sun had thrown Our shadows on the ground Discovered that my thoughts, not it, Are but a narrow pound.
Said Solomon to Sheba, And kissed her Arab eyes, There’s not a man or woman Born under the skies Dare match in learning with us two, And all day long we have found There’s not a thing but love can make The world a narrow pound. » ( William Butler Yeats, The Wild Swans at Coole)
« Io ho desiderato, come fanno tutti gli uomini, onore e utile;
e n'ho conseguito molte volte sopra quello che ho desiderato o sperato;
e nondimeno non v'ho mai trovato drento quella satisfazione che io mi ero immaginato;
ragione, chi bene la considerassi, potentissima a tagliare assai delle vane cupiditá degli uomini. »
( Francesco Guicciardini, Ricordi politici e civili II,15)
« Cala la luna e io non spero,
l'illusione è lusso della gioventù. »
( Vinicio Capossela - Marko Vamvakaris, Contratto per Karelias )
« Después que uno vive veinte desengaños
Que importa uno más?
Después de conocer traición en la vida
No debes llorar
Ay que darse cuenta que todo es mentira
Que nada es verdad
Ay que vivir el momento feliz
Ay que gozar lo que pueda gozar
Porque sacando la cuenta en total
La vida es un sueño. » ( Arsenio Rodriguez , La vida es un sueño )
« Forse un mattino andando in un'aria di vetro,
arida, rivolgendomi, vedrò compirsi il miracolo:
il nulla alle mie spalle, il vuoto dietro
di me, con un terrore di ubriaco
Poi come s'uno schermo, s'accamperanno di gitto
alberi case colli per l'inganno consueto
Ma sarà troppo tardi; ed io me n'andrò zitto
tra gli uomini che non si voltano, col mio segreto. »
( Eugenio Montale, Ossi di seppia )
Spesso il male di vivere ho incontrato:
era il rivo strozzato che gorgoglia,
era l'incartocciarsi della foglia
riarsa, era il cavallo stramazzato.
Bene non seppi, fuori del prodigio
che schiude la divina indifferenza:
era la statua nella sonnolenza
del meriggio, e la nuvola, e il falco alto levato.
( Eugenio Montale, Ossi di seppia )
« Old Man Sunshine, listen, you!
Never tell me: Dreams Come True!
Just try it,
And I'll start a riot. »
( George Gershwin - Ira Gershwin, But not for me)
« Mas pra que,
pra que tanto céu, pra que
pra que tanto mar, pra que
De que serve esta onda que quebra e o vento da tarde
De que serve a tarde, inútil paisagem.
Po-de ser,
que não venhas mais,
que não venhas nunca mais
De que servem as flôres que nascem pelos caminhos
Se o meu caminho
sózinho
é nada, e nada, e nada... »
( Antônio Carlos Jobim - Aluysio deOliveira, Inùtil Paisagem)
« Tra bufalo e locomotiva
la differenza salta agli occhi:
la locomotiva ha la strada segnata,
il bufalo può scartare di lato
e cadere. »
( Francesco De Gregori, Bufalo Bill)
« Ahi signore
se potesse tutto il male che mi consuma
mutare la spada tua
in un giro di scale armoniche ascendenti
o in una strada
che via mi conducesse.
Ma non vale niente che io faccia
che resista o che cada.
Tu non capisci;
è questo il grande lutto che oscura le mie vesti.
Ma voglio dirti la verità
dal lato brutto a cui non si rimedia:
tu non capisci
è questo il grande male
io non ti amo
è questa la tragedia. »
( Ivano Fossati - Anna Lamberti Bocconi, Lunario di settembre )
« O que será que será
Que vive nas idéias desses amantes
Que cantam os poetas mais delirantes
Que juram os profetas embriagados
Que está na romaria dos mutilados
Que está na fantasia dos infelizes
Está no dia-a-dia das meretrizes
No plano dos bandidos dos desvalidos
Em todos os sentidos, será que será
O que não tem decência nem nunca terá
O que não tem censura nem nunca terá
O que não faz sentido...
...E mesmo o Padre Eterno que nunca foi lá Olhando aquele inferno vai abençoar O que não tem governo nem nunca terá O que não tem vergonha nem nunca terá O que não tem juízo. » ( Chico Buarque de Hollanda , O que Será? (À Flor da Terra))
« Raindrops on roses and whiskers on kittens
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Brown paper packages tied up with strings
These are a few of my favorite things
Cream colored ponies and crisp apple strudels
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Wild geese that fly with the moon on their wings
These are a few of my favorite things
Girls in white dresses with blue satin sashes
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Silver white winters that melt into springs
These are a few of my favorite things
When the dog bites
When the bee stings
When I'm feeling sad
I simply remember my favorite things
And then I don't feel so bad » ( Richard Rodgers - Oscar Hammerstein II, My favorite things)
« Je voudrais,
et ce sera le dernier et le plus ardent de mes souhaits,
je voudrais que le dernier des rois fût étranglé avec les boyaux du dernier prêtre. »
( Jean Meslier, Testament)
« The past is such a curious creature,
To look her in the face.
A transport may reward us,
Or a disgrace.
Unarmed if any meet her,
I charge him, fly!
Her rusty ammunition
Might yet reply! »
( Emily Dickinson, The Past)
« I said when they handed me my diploma,
I said to myself I will be good
And wise and brave and helpful to others:
I said I will carry the Christian creed
Into the practice of medicine!
Somehow the world and the other doctors
Know what’s in your heart as soon as you make
This high-souled resolution.
And the way of it is they starve you out.
And no one comes to you but the poor.
And you find too late that being a doctor
Is just a way of making a living.
And when you are poor and have to carry
The Christian creed and wife and children
All on your back, it is too much!
That’s why I made the Elixir of Youth,
Which landed me in the jail at Peoria
Branded a swindler and a crook
By the upright Federal Judge! »
( Edgar Lee Masters, Dr.Siegfried Iseman, Spoon River Anthology)
« E allora capii fui costretto a capire
che fare il dottore è soltanto un mestiere
che la scienza non puoi regalarla alla gente
se non vuoi ammalarti dell'identico male. »
( Fabrizio De André, Un medico, Non al denaro, non all'amore né al cielo)
« Il n'y a qu'un problème philosophique vraiment sérieux: c'est le suicide. »
( Albert Camus, Le Mythe de Sisyphe)
« Si linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam
factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinniens. »
( I Cor 13,1)
« ...Estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columbae. »
( Mt 10: 16)
« La cultura è organizzazione, disciplina del proprio io interiore; è presa di possesso della propria personalità, e conquista di coscienza superiore, per la quale si riesce a comprendere il proprio valore storico, la propria funzione nella vita, i propri diritti, i propri doveri. »
( Antonio Gramsci da: Socialismo e cultura, Il Grido del popolo, 29 gennaio 1916 )
« Bordignon mena sai! Mena, mena!...I cazzotti fanno male! »
( Vittorio Gassman, La nobile arte da I mostri )
« Caro Lambertùn! Ma cusa fa chi a Milàn con 'stu caldo!? »
( Alberto Sordi, da Il vedovo )
« Non attribuire alla malizia ciò che si spiega adeguatamente con l'incompetenza. »
(Napoleone Bonaparte )
« Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. »
( Arthur C. Clarke da: Profiles of the Future, revised edition, 1973 )
« Quando discuti con un avversario, prova a metterti nei suoi panni: lo comprenderai meglio...
Ho seguito questo consiglio ma i panni dei miei avversari erano così sudici che ho concluso: è meglio essere ingiusto qualche volta che provare di nuovo questo schifo che fa svenire »
( Antonio Gramsci da: Spunti per l'avvenire )