Jump to content

User:DankJae/Wales-related names/2

From Wikipedia, the free encyclopedia

Stage 2

"Abereiddi" is used by: National Trust, , Tenby Today,


Ngrams shows currently "Abereiddy" is more used by 2019, however "Abereiddi" was more used between 1983 and 1990, and 1996 and 2004.

Pembrokeshire Coast National Park uses both, possibly in transition, the most visible parts of its site (exc. place names), and mainly for the beach, use "Abereiddi", but documents from a few years ago use "Abereiddy" for the village, as well as these references[1]. . Others using both The Independent, Western Telegraph[2][3], WalesOnline[4][5]

These sources use "Abereiddy": Visit Pembrokeshire, BBC[6], The Guardian, Herald.Wales, ITV, The Pembrokeshire Herald, The Telegraph.

Fail, still more sources use "Abereiddy", while many "Abereddi" seem very related to specifically the beach, blue lagoon, or bay, not the village.





Road signs only have "Abercraf"


WP:COMMONNAME, appears Ogwen Valley is used more in English over the Welsh version "Dyffryn Ogwen". Ngrams shows Ogwen Valley is the most common form, while I find more sources using it too. Furthermore, some using "Dyffryn Ogwen" specify an area rather than a valley (the subject here). General results lean 75k OV vs 30k DO, and on Google News 115 OV vs 15 DO.

OV (15) – National Trust, local mountain rescue, Daily Post[7], BBC[8], The Telegraph, Liverpool Echo, BMC, NYPost, NZHerald, Gloucestershire Live, Manchester EN, WalesOnline[9], ITV, Welsh Gov News, Sky

Currently the national park uses just "Ogwen valley".[10]

DO (7) – local enterprise, Cambrian News; area–; Daily Post, BBC[11], North Wales Chronicle, Herald.Wales, Council

Mixed – community website (uses DO in website name, but OV in English text)

The sole (external) link on the article is from an organisation using "Ogwen Valley". Additionally, when the article was created it used terms like "as it is properly known" for Welsh names, and prioritised Welsh names before they become official.


Road signs only have "Crai", although the village itself has some Welsh-only signs.



A main sign only has "Crai Reservoir".