User:Compudemic/Donald Gardner
This is not a Wikipedia article: It is an individual user's work-in-progress page, and may be incomplete and/or unreliable. For guidance on developing this draft, see Wikipedia:So you made a userspace draft. Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Donald Gardner Donald Gardner is a British-born poet (London 1938). He has lived in Holland since 1979 and earns his living as a translator (Octavio Paz, Ernesto Cardenal...).
List of Publications : Peace Feelers (Cafe Books, 1969) The Sun Stone, Translation of Octavio Paz’s Piedra de Sol (Cosmos, 1969) For the Flames (Fulcrum Press, 1974) No Flowers for the Man-made Desert (Forget-me-not Books, 1985) Antonin Artaud: the Reinvention of the Human Face (Perdu Books, 1987) Chicken with Madness (Forget-me-not Books, 1988) Starting from Tomorrow (Forget-me-not Books, 1995) How to Get the Most out of Your Jet Lag (Ye Olde Font Shoppe, 2001) ISBN: 1-889289-51-5 The Glittering Sea (Hearing Eye Publications, 2006) ISBN: 1-905082-16-9 I Dreamed in the Cities at Night, translations of the poetry of Remco Campert (Arc Publications, 2007) ISBN: 1 904614 36 1
...
References
[edit]External links
[edit]