User:ClueBot III/Master Detailed Indices/Talk:Canadian English
Appearance
Order | Header | Start Date | End Date | Comments | Size | Archive |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | "Vankewver" vs "Vankoover" | 2005-11-05 08:30 | 2005-12-08 14:51 | 2 | 1374 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
2 | Toonie and Loonie | 2005-11-23 23:03 | 2005-11-23 23:03 | 1 | 1131 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
3 | "Canadian English also has its own words not found in other variants of English." | 2003-12-26 04:19 | 2006-01-23 05:27 | 3 | 2334 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
4 | Rancherie | Unknown | Unknown | Unknown | 1026 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
5 | Sorry and Washroom | 2003-12-11 16:15 | 2003-12-11 16:15 | 1 | 1245 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
6 | Like, hoser, eh? | 2005-09-27 13:44 | 2005-11-15 01:57 | 6 | 4168 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
7 | Dispute? | Unknown | Unknown | Unknown | 392 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
8 | Canadian - American | 2005-08-03 13:43 | 2006-03-02 13:35 | 6 | 4406 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
9 | Maritime(Canadian) English | 2003-12-03 21:29 | 2003-12-03 21:29 | 1 | 932 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
10 | Request | 2003-12-15 13:47 | 2003-12-15 13:47 | 1 | 2443 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
11 | Eh? | 2004-12-03 22:29 | 2004-12-03 22:29 | 1 | 110 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
12 | Number of English speakers | 2004-12-01 17:23 | 2005-11-27 06:39 | 2 | 1341 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
13 | Grammatical error? | 2004-12-01 03:49 | 2004-12-21 01:01 | 3 | 1181 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
14 | Mary != merry in Quebec only? | 2004-12-04 03:58 | 2004-12-04 03:58 | 1 | 1002 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
15 | Short "a" in Ontario - this is not a universal pronunciation for Ontario | 2005-09-25 18:33 | 2005-11-10 05:36 | 2 | 672 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
16 | Preponderance of -ize spellings | 2005-09-25 22:12 | 2005-11-23 22:49 | 4 | 5167 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
17 | Lieutenant/Lef-tenant | 2005-09-27 13:44 | 2005-11-25 06:08 | 7 | 2725 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
18 | we use digraphs? | 2005-10-17 19:15 | 2005-11-06 02:16 | 2 | 1654 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
19 | Riding | Unknown | Unknown | Unknown | 464 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
20 | About / Minnesota | 2005-11-04 05:49 | 2005-11-07 06:09 | 3 | 1122 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
21 | Expletive "bloody" | 2005-11-04 05:53 | 2005-11-27 06:43 | 9 | 4652 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
22 | Supposed disappearance of Canadian English in ON | 2005-11-06 23:56 | 2005-11-20 18:58 | 9 | 8446 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
23 | Chesterfield, sofa or settee? | 2005-11-10 05:38 | 2006-03-12 00:51 | 6 | 3197 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
24 | Driveway definition (lane way) | 2005-11-14 15:56 | 2005-11-14 19:04 | 2 | 1426 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
25 | BC English section? | 2005-11-19 10:18 | 2005-11-19 10:18 | 1 | 1596 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
26 | "Allophone Dialects" | 2005-11-19 10:18 | 2005-11-19 10:18 | 1 | 1331 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
27 | British influence/presence in BC | 2005-11-20 01:50 | 2006-02-23 05:14 | 3 | 4844 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
28 | Special words, phrases and names in BC English | 2005-11-19 12:55 | 2006-02-23 08:00 | 14 | 42266 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
29 | "Canadian" English in Point Roberts, Washington? | 2005-11-27 06:46 | 2005-11-28 02:41 | 2 | 1585 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
30 | Toques and beanies | 2005-11-28 00:10 | 2005-12-18 06:23 | 5 | 4463 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
31 | IPA of "Vancouver" on city page | 2005-11-28 01:06 | 2005-11-28 19:51 | 2 | 1186 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
32 | Vocalic differentiation of Canadian English from American English | 2005-11-28 20:02 | 2005-11-28 20:02 | 1 | 3001 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
33 | "Liberal" in Canada vis-a-vis the US | 2005-11-29 06:50 | 2005-12-01 20:40 | 3 | 3231 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
34 | Canadianism! | 2005-12-06 05:24 | 2005-12-06 05:24 | 1 | 398 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
35 | "Buddy" in Toronto | 2005-12-20 15:53 | 2006-04-02 01:17 | 4 | 1745 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
36 | dead give aways | Unknown | Unknown | Unknown | 131 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
37 | Jack Layton's affectations in TV commercial | 2006-01-09 20:16 | 2006-01-11 00:46 | 6 | 2731 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
38 | Drawls and diphthongs/CBC English | 2006-01-13 18:07 | 2006-01-16 13:01 | 2 | 3151 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
39 | Literal interpretation of long o | 2006-02-01 16:02 | 2006-02-09 22:46 | 2 | 471 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
40 | Anymore | 2006-02-10 18:39 | 2006-03-07 04:01 | 5 | 2933 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
41 | Place of articulation of l? | 2006-02-22 06:55 | 2006-02-22 06:55 | 1 | 700 | Talk:Canadian English/Archive 1 |
1 | Canadian words | 2006-03-22 15:32 | 2006-03-22 15:32 | 1 | 378 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
2 | Serviette | 2006-05-08 08:30 | 2006-10-29 19:39 | 2 | 1258 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
3 | Runners | 2006-02-24 04:10 | 2006-03-06 21:37 | 2 | 894 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
4 | Serious Issues | 2006-03-11 06:31 | 2006-03-14 01:19 | 3 | 2638 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
5 | Spelling of "toonie" | 2006-03-15 17:39 | 2006-03-15 17:39 | 1 | 424 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
6 | Vancouver Island (or Southwestern BC) variation | 2006-03-16 03:14 | 2006-03-16 16:52 | 2 | 2739 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
7 | Couple | 2006-03-24 13:54 | 2007-03-23 19:37 | 4 | 2046 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
8 | Slang in Toronto | 2006-04-02 01:48 | 2006-11-15 21:58 | 4 | 3038 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
9 | Archived | 2006-05-08 16:43 | 2006-05-08 16:43 | 1 | 274 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
10 | Errors? | 2006-05-09 06:58 | 2006-05-10 22:36 | 4 | 1842 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
11 | Premiere in the rest of the world | 2006-06-29 17:26 | 2006-06-29 17:26 | 1 | 1551 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
12 | Variations between Canadian and American lexicons | 2006-05-16 12:15 | 2006-05-17 20:45 | 6 | 3034 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
13 | Phonetic Transcriptions | 2006-05-16 22:19 | 2006-05-17 15:00 | 4 | 1958 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
14 | UK/US centric notation | Unknown | Unknown | Unknown | 598 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
15 | Montreal "-arr-" | 2006-05-19 20:40 | 2006-05-19 20:40 | 1 | 502 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
16 | Canadian shift and cot-caught merger | 2006-05-20 22:09 | 2007-01-05 22:35 | 3 | 2134 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
17 | Short A in Canadian English | 2006-05-20 22:09 | 2006-11-21 15:36 | 5 | 3533 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
18 | Comment on taking Hansard for a standard | 2006-05-23 04:25 | 2006-05-23 04:25 | 1 | 961 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
19 | Sleep in vs Sleep late | 2006-06-05 21:10 | 2006-06-23 19:51 | 2 | 366 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
20 | Broadcast English in Canada | 2006-06-05 23:35 | 2006-06-21 22:04 | 3 | 6859 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
21 | Education | 2006-06-12 15:05 | 2007-03-09 05:58 | 2 | 615 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
22 | Exam supervisors | 2006-06-21 05:43 | 2007-03-15 13:51 | 12 | 4530 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
23 | Long vowels for two-syllable verbs | 2006-06-28 01:46 | 2006-06-30 05:45 | 3 | 1688 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
24 | NPOV | Unknown | Unknown | Unknown | 261 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
25 | Boughten and bread | 2006-06-30 05:42 | 2006-10-05 02:26 | 4 | 1463 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
26 | Canadian English usage | 2006-07-05 12:51 | 2006-07-05 15:01 | 2 | 2149 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
27 | How many people speak Canadian English? Certainly less than 25 million | 2006-07-22 20:24 | 2006-10-25 16:27 | 3 | 2264 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
28 | "ou" | 2006-07-30 00:28 | 2006-11-03 05:05 | 4 | 2358 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
29 | Gas mileage | 2006-08-10 06:09 | 2007-03-23 19:54 | 3 | 1367 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
30 | ‘A business history explanation for some Canadian spelling rules is possible’ | 2006-09-04 14:15 | 2006-09-04 14:15 | 1 | 329 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
31 | "Whack of" is hardly a Westernism | 2006-09-04 22:11 | 2006-11-01 21:23 | 3 | 866 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
32 | Boughten, ICK!!!! | 2006-09-04 23:13 | 2006-09-06 14:39 | 3 | 581 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
33 | Copy book or Excersise book? | 2006-10-23 22:07 | 2007-03-20 02:43 | 3 | 700 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
34 | Canadian spelling -ise -ize | 2006-09-30 20:55 | 2006-09-30 20:55 | 1 | 684 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
35 | Law | 2006-10-25 16:07 | 2006-10-25 16:07 | 1 | 2261 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
36 | Too many fact templates | 2006-10-26 14:32 | 2006-12-06 15:25 | 3 | 2862 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
37 | Major rewrite for style, 2006.11.01 | 2006-11-01 19:18 | 2006-11-01 19:18 | 1 | 2121 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
38 | Please cite new additions | 2007-01-26 20:06 | 2007-01-26 20:06 | 2 | 611 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
39 | Pissed | Unknown | Unknown | Unknown | 789 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
40 | Rewrite of historical and multicultural influences | 2006-11-27 08:10 | 2006-11-27 09:39 | 9 | 10678 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
41 | General Comment | 2006-12-15 07:38 | 2006-12-15 07:41 | 2 | 1169 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
42 | "Grocery store" | 2006-12-17 15:50 | 2006-12-23 18:31 | 8 | 2877 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
43 | Canadian English for storey. | 2007-01-21 20:21 | 2007-01-24 21:52 | 2 | 667 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
44 | Spelling of "offence" | 2007-01-29 10:08 | 2007-01-29 16:27 | 2 | 1226 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
45 | Canadian Bacon | 2007-03-14 03:22 | 2007-03-15 05:39 | 3 | 1694 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
46 | Words used mainly in Canadian English - (Canadian Slang) | 2007-03-28 19:14 | 2007-03-28 19:14 | 1 | 270 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
47 | Canadian Shift | 2007-04-03 23:16 | 2007-04-03 23:16 | 1 | 503 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
48 | The use of the word Chesterfield in "British" English | 2007-04-17 16:37 | 2007-04-17 16:37 | 1 | 853 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
49 | Bad influence | 2007-04-23 13:23 | 2007-04-30 21:12 | 2 | 1070 | Talk:Canadian English/Archive 2 |
1 | Dialect surveys | Unknown | Unknown | Unknown | 1095 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
2 | Slang | 2007-05-16 13:27 | 2008-11-02 00:12 | 7 | 5893 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
3 | Innu and Inuit | 2007-06-27 20:24 | 2007-08-03 22:17 | 3 | 941 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
4 | Curb and Kerb | 2007-06-28 19:35 | 2008-09-02 10:48 | 3 | 755 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
5 | Phonology and Pronunciation | 2007-07-10 16:58 | 2008-04-21 20:37 | 14 | 7910 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
6 | The and Thee | 2007-10-01 22:39 | 2007-11-23 07:49 | 2 | 949 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
7 | These ones | 2007-08-24 01:21 | 2007-09-12 19:00 | 6 | 2345 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
8 | Italian/Jewish English in Montreal | 2007-09-07 11:02 | 2007-09-24 01:53 | 3 | 567 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
9 | "Melk" | 2007-10-02 21:10 | 2008-04-25 21:41 | 6 | 3142 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
10 | Pencil crayons | 2007-10-22 02:23 | 2007-10-22 02:23 | 1 | 205 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
11 | Chesterfield | 2007-10-22 18:35 | 2008-01-03 06:54 | 5 | 4527 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
12 | Saskatchewan Slang | 2007-11-22 08:57 | 2007-11-22 22:12 | 2 | 2474 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
13 | Abbreviation | 2007-11-26 23:12 | 2007-11-27 22:23 | 4 | 1949 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
14 | Z | 2007-12-09 16:33 | 2007-12-09 16:58 | 2 | 1145 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
15 | LC for liquor commission? where? | 2007-12-10 00:45 | 2008-10-25 03:25 | 9 | 3095 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
16 | Tomato | 2007-12-31 01:10 | 2008-07-29 23:00 | 5 | 1869 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
17 | Volcano | 2008-01-01 21:52 | 2008-01-11 14:15 | 7 | 7431 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
18 | Something Interesting | 2008-01-02 00:19 | 2008-01-29 19:32 | 6 | 4933 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
19 | Units of Measure | 2008-01-08 22:56 | 2008-01-22 22:56 | 2 | 1567 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
20 | Short and long initial and final vowels | 2008-01-22 22:52 | 2008-04-13 19:44 | 4 | 2922 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
21 | What's the diff? | 2008-02-21 21:53 | 2008-04-23 20:15 | 3 | 1187 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
22 | Car, There | 2008-03-08 18:51 | 2008-03-12 04:06 | 12 | 10083 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
23 | Pronounciation difference needs to be added | 2008-03-23 14:30 | 2008-04-24 23:41 | 5 | 2005 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
24 | Traffic Circle/Rotary/Roundabout/??? | 2008-03-24 21:34 | 2008-03-26 15:25 | 4 | 992 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
25 | Bison | 2008-04-10 04:56 | 2008-04-10 04:56 | 1 | 354 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
26 | Progress | 2008-04-13 00:08 | 2008-04-13 02:09 | 2 | 423 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
27 | on the merged cot/caught vowel [ɑ]/[ɒ] | 2008-04-17 15:38 | 2008-05-14 01:53 | 10 | 9744 | [[Talk:Canadian English/Archive 3#on the merged cot/caught vowel IPA[ɑ]/IPA[ɒ]|Talk:Canadian English/Archive 3]] |
28 | Listishness | 2008-04-23 06:34 | 2008-04-23 13:45 | 2 | 1044 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
29 | Default | 2008-04-30 20:56 | 2008-04-30 21:28 | 2 | 1148 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
30 | Deletion of recently added section: Canadianisms established abroad | 2008-05-07 14:46 | 2008-05-07 14:46 | 1 | 832 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
31 | Rising voice in declarative sentences in Toronto | 2008-05-19 13:39 | 2008-05-19 13:45 | 2 | 936 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
32 | Canadian dialect in the United States | 2008-06-04 03:30 | 2009-02-15 23:49 | 12 | 12964 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
33 | Canadian Dialects dipping into the USA Map | 2008-06-05 03:35 | 2008-06-05 05:04 | 2 | 805 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
34 | Other Things About The Canadian Accent That Stick Out To Me | 2008-06-18 03:52 | 2008-06-19 23:52 | 3 | 4356 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
35 | Dispute in Vocabulary--Education subsection | 2008-07-24 02:41 | 2008-07-24 02:41 | 1 | 677 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
36 | Canadian Accents | 2008-07-25 08:04 | 2008-08-04 21:26 | 11 | 7076 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
37 | Bot report : Found duplicate references ! | 2008-08-01 15:04 | 2008-08-01 15:04 | 1 | 557 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
38 | "Upcountry" and lumberjack | 2008-08-09 15:07 | 2008-08-09 15:07 | 1 | 813 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
39 | Parka and Anorak (and Oookpik) | 2008-08-09 15:24 | 2008-10-30 20:08 | 2 | 1013 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
40 | In & at | 2008-09-07 23:04 | 2008-09-09 00:02 | 2 | 1469 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
41 | Done school / Finished homework. | 2008-10-23 01:30 | 2008-10-24 00:29 | 2 | 650 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
42 | skookum and saltchuck? | 2008-10-26 21:49 | 2009-02-02 04:50 | 2 | 585 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
43 | "conspicuously" | 2008-12-18 01:49 | 2008-12-18 01:49 | 1 | 247 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
44 | Transportation | 2009-01-02 04:52 | 2009-01-02 04:52 | 1 | 263 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
45 | @ JackLumber | 2009-02-18 05:14 | 2009-02-18 19:31 | 2 | 2604 | Talk:Canadian English/Archive 3 |
1 | Spelling differences | 2009-04-08 23:00 | 2009-07-26 20:43 | 7 | 2372 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
2 | North-East US | 2009-06-24 23:25 | 2015-08-08 07:49 | 5 | 3750 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
3 | The States | 2009-07-25 23:45 | 2016-02-08 21:15 | 14 | 7461 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
4 | Knapsack & kitbag | 2009-09-26 04:47 | 2014-08-01 18:22 | 15 | 8512 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
5 | concering 'marks' or 'grades' | 2009-10-23 06:10 | 2011-07-16 02:25 | 6 | 2010 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
6 | wordiness | 2009-12-13 04:26 | 2013-01-01 18:30 | 5 | 3847 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
7 | Can't Catch Cot | 2010-01-10 22:35 | 2011-07-16 02:06 | 5 | 5198 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
8 | zed / zee | 2010-02-04 19:29 | 2014-11-01 00:12 | 20 | 19953 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
9 | Converter | 2010-02-25 08:15 | 2011-07-16 00:24 | 8 | 4058 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
10 | Canadian Raising | 2010-03-10 22:50 | 2015-09-29 18:09 | 3 | 961 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
11 | Not sure about this... | 2010-03-14 04:42 | 2012-10-24 12:25 | 5 | 2593 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
12 | Americanized IPA on Victoria, British Columbia?? | 2010-03-31 14:50 | 2010-03-31 14:50 | 1 | 157 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
13 | "Tory" vs "Loyalist" | 2010-04-09 14:07 | 2011-07-15 23:20 | 2 | 1028 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
14 | Template usage and {{WikiProject Canada|music=yes|}} | 2010-04-30 03:20 | 2010-04-30 03:29 | 2 | 502 | [[Talk:Canadian English/Archive 4#Template usage and WikiProject Canadamusic=yes|Talk:Canadian English/Archive 4]] |
15 | Phonemic incidence | 2010-05-03 00:07 | 2010-05-19 08:38 | 3 | 1796 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
16 | Lieutenant | 2010-05-19 08:34 | 2011-07-15 19:34 | 6 | 4042 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
17 | Basil vs. Basil | 2010-08-05 03:08 | 2011-07-15 20:57 | 2 | 875 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
18 | Forty | 2010-10-21 04:19 | 2010-10-21 04:48 | 2 | 744 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
19 | Spelling: Jail/Gaol | 2011-04-14 13:20 | 2011-07-15 21:05 | 3 | 1429 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
20 | To University | 2011-05-02 01:33 | 2013-06-13 14:36 | 3 | 2396 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
21 | Calendars/Schedules/Catalogs | 2011-05-02 01:47 | 2011-07-16 20:04 | 4 | 1628 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
22 | About aboot | 2011-06-25 02:40 | 2015-08-04 23:39 | 16 | 9969 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
23 | Phonetic Symbols | 2011-10-16 06:12 | 2012-02-07 01:33 | 6 | 4591 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
24 | Mostly Foolishness | 2011-11-15 07:30 | 2014-07-28 17:50 | 10 | 5506 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
25 | Lunenburg English | 2011-12-19 06:53 | 2011-12-19 06:53 | 1 | 888 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
26 | "Judges of Canada's superior courts ... are traditionally addressed as "My Lord" or "My Lady", like much of the Commonwealth | 2012-01-14 08:41 | 2017-04-03 03:40 | 7 | 2291 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
27 | British bum | 2012-02-02 02:02 | 2015-08-08 08:04 | 6 | 2156 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
28 | Indians vs. Native Americans. | 2012-02-05 08:37 | 2014-02-22 05:22 | 9 | 6105 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
29 | Additions to Maritime English Accents | 2012-02-11 06:37 | 2012-02-11 06:37 | 1 | 618 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
30 | Pub? | 2012-03-29 02:07 | 2014-08-01 17:31 | 8 | 4676 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
31 | Awkwardly worded sentence | 2012-03-29 17:38 | 2012-04-12 11:38 | 2 | 1497 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
32 | Alleged similarities to Canadian Raising in Scottish English | Unknown | Unknown | Unknown | 1029 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
33 | Canadian raising: height or length? | 2014-03-05 20:43 | 2014-08-01 16:58 | 9 | 6770 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
34 | Marry-merry merger in Montreal Anglophones | 2014-06-11 22:12 | 2014-09-20 23:35 | 2 | 1038 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
35 | Northwestern Ontario? | 2014-07-12 17:45 | 2014-08-01 17:05 | 2 | 636 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
36 | Fix this Article | 2014-07-28 04:22 | 2015-08-08 07:23 | 21 | 14902 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
37 | Rhythm and Intonation | 2014-10-16 04:06 | 2014-10-16 04:06 | 1 | 807 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
38 | Quebec English | 2014-10-20 00:01 | 2014-10-20 04:04 | 2 | 1885 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
39 | Toronto and Ottawa | 2015-01-18 08:06 | 2016-06-19 15:55 | 5 | 3122 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
40 | Mum and Bum | 2015-07-07 03:06 | 2015-08-08 07:17 | 12 | 4958 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
41 | Spelling differences geographically | 2015-08-08 07:15 | 2015-08-08 08:20 | 2 | 2146 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
42 | Phonemic and phonetic transcription | 2016-06-19 14:43 | 2016-06-19 15:48 | 2 | 1028 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
43 | Orphaned references in Canadian English | 2016-06-29 11:03 | 2016-06-29 11:03 | 1 | 1508 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
44 | External links modified | 2016-06-29 21:09 | 2016-06-29 21:09 | 1 | 1114 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
45 | "Loo-tenant/Lef-tenant?" | 2016-08-17 16:06 | 2016-09-20 17:34 | 5 | 4598 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
46 | External links modified | 2016-09-11 18:11 | 2017-02-04 23:09 | 2 | 1559 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
47 | Fire hall | 2017-04-03 04:04 | 2017-04-03 04:04 | 2 | 707 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
48 | External links modified | 2017-06-04 15:37 | 2017-06-04 15:37 | 1 | 1978 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
49 | External links modified | 2017-07-26 07:31 | 2017-07-26 07:31 | 1 | 1189 | Talk:Canadian English/Archive 4 |
1 | Addition? | 2010-10-13 22:01 | 2018-02-02 17:30 | 5 | 2208 | Talk:Canadian English/Archive 5 |
2 | Percentage of English speakers outside Quebec | 2011-10-28 20:36 | 2020-12-16 11:56 | 5 | 2253 | Talk:Canadian English/Archive 5 |
3 | Fact: The Use of IPA Renders Most of This Article Incomprehensible to the Layperson | 2013-10-21 00:39 | 2018-09-28 22:36 | 6 | 5426 | Talk:Canadian English/Archive 5 |
4 | Wiki Education Foundation-supported course assignment | 2022-01-16 16:38 | 2022-01-16 16:38 | 1 | 610 | Talk:Canadian English/Archive 5 |
5 | Pronunciation examples to make the phonetics intelligible to the layperson? | 2013-02-02 18:02 | 2018-06-17 04:25 | 4 | 2108 | Talk:Canadian English/Archive 5 |
6 | Dictionaries section | 2018-06-11 06:13 | 2018-06-11 06:52 | 2 | 677 | Talk:Canadian English/Archive 5 |
7 | Apparent contradiction | 2020-12-13 21:56 | 2020-12-13 21:56 | 1 | 883 | Talk:Canadian English/Archive 5 |
8 | "but within Quebec the figure was just 7.5% as most of its residents are native speakers of Quebec French" | 2020-12-16 11:58 | 2020-12-16 11:58 | 1 | 436 | Talk:Canadian English/Archive 5 |