Jump to content

Template:Translated blockquote/doc

From Wikipedia, the free encyclopedia

Usage

[edit]

This template is for displaying block quotes in non-English languages and their accompanying translations. The relevant guideline is Wikipedia:Manual of Style § Non-English quotations.

Examples

[edit]
{{Translated blockquote
|language=fr
|''Civitas'' joue dans les mouvements catholiques un rôle homologue à celui des trotskystes ou des anarchistes dans les manifestations de gauche [...] celui d'une minorité agissante moins soucieuse de solutions concrètes que de tension révolutionnaire (ou contre-révolutionnaire)
|In Catholic circles, Civitas plays a role similar to that of Trotskyites or Anarchists in Leftist demonstrations ..., they are an activist minority less interested in finding concrete solutions than fomenting revolutionary (or counter-revolutionary) tension
|author=Étienne Fouillox
|title=''Réflexions d’historien sur la loi Taubira'' (2013)}}

[Civitas joue dans les mouvements catholiques un rôle homologue à celui des trotskystes ou des anarchistes dans les manifestations de gauche [...] celui d'une minorité agissante moins soucieuse de solutions concrètes que de tension révolutionnaire (ou contre-révolutionnaire)] Error: {{Lang}}: invalid parameter: |fn= (help)

[In Catholic circles, Civitas plays a role similar to that of Trotskyites or Anarchists in Leftist demonstrations ..., they are an activist minority less interested in finding concrete solutions than fomenting revolutionary (or counter-revolutionary) tension]

— Étienne Fouillox, Réflexions d’historien sur la loi Taubira (2013)

Wikipedia:Manual of Style § Non-English quotations says original language should be included if it is not clear from the context. This can be accomplished with |show-language=yes

{{Translated blockquote
|show-language=yes
|language=fr
|''Civitas'' joue dans les mouvements catholiques un rôle homologue à celui des trotskystes ou des anarchistes dans les manifestations de gauche [...] celui d'une minorité agissante moins soucieuse de solutions concrètes que de tension révolutionnaire (ou contre-révolutionnaire)
|In Catholic circles, Civitas plays a role similar to that of Trotskyites or Anarchists in Leftist demonstrations ..., they are an activist minority less interested in finding concrete solutions than fomenting revolutionary (or counter-revolutionary) tension
|author=Étienne Fouillox
|title=''Réflexions d’historien sur la loi Taubira'' (2013)}}

French: [Civitas joue dans les mouvements catholiques un rôle homologue à celui des trotskystes ou des anarchistes dans les manifestations de gauche [...] celui d'une minorité agissante moins soucieuse de solutions concrètes que de tension révolutionnaire (ou contre-révolutionnaire)] Error: {{Lang}}: invalid parameter: |fn= (help)

[In Catholic circles, Civitas plays a role similar to that of Trotskyites or Anarchists in Leftist demonstrations ..., they are an activist minority less interested in finding concrete solutions than fomenting revolutionary (or counter-revolutionary) tension]

— Étienne Fouillox, Réflexions d’historien sur la loi Taubira (2013)
{{Translated blockquote
|style=text-indent:1ic each-line
|language=lzh
|quote=南海之帝為儵,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。儵與忽時相與遇於渾沌之地,渾沌待之甚善。儵與忽謀報渾沌之德,曰:人皆有七竅,以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。日鑿一竅,七日而渾沌死
|size=110%
|brackets=no
|translation=The emperor of the Southern Seas was Lickety, the emperor of the Northern Sea was Split, and the emperor of the Centre was Wonton. Lickety and Split often met each other in the land of Wonton, and Wonton treated them very well. Wanting to repay Wonton's kindness, Lickety and Split said, "All people have seven holes for seeing, hearing, eating, and breathing. Wonton alone lacks them.  Let's try boring some holes for him." So every day they bored one hole [in him], and on the seventh day Wonton died.
|source = ''Zhuangzi'', chapter 7 (Mair translation)}}

[南海之帝為儵,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。儵與忽時相與遇於渾沌之地,渾沌待之甚善。儵與忽謀報渾沌之德,曰:人皆有七竅,以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。日鑿一竅,七日而渾沌死] Error: {{Lang}}: invalid parameter: |fn= (help)

The emperor of the Southern Seas was Lickety, the emperor of the Northern Sea was Split, and the emperor of the Centre was Wonton. Lickety and Split often met each other in the land of Wonton, and Wonton treated them very well. Wanting to repay Wonton's kindness, Lickety and Split said, "All people have seven holes for seeing, hearing, eating, and breathing. Wonton alone lacks them. Let's try boring some holes for him." So every day they bored one hole [in him], and on the seventh day Wonton died.

— Zhuangzi, chapter 7 (Mair translation)

For additional examples, see Template:Translated blockquote/testcases.

TemplateData

[edit]
This is the TemplateData for this template used by TemplateWizard, VisualEditor and other tools. See a monthly parameter usage report for Template:Translated blockquote in articles based on its TemplateData.

TemplateData for Translated blockquote

A foreign-language block quotation with an English translation.

Template parameters

This template prefers block formatting of parameters.

ParameterDescriptionTypeStatus
Quotequote 1

The foreign-language quotation text

Example
Cry "Havoc" and let slip the dogs of war.
Contentrequired
Translationtranslation 2

An English translation of the quotation

Contentrequired
Languagelanguage lang

A language tag, or an ISO 639 language code.

Stringrequired
Show language?show-language

Display the language name before the foreign-language quote.

Default
no
Example
yes
Booleansuggested
Link language?link-language

Should the displayed language be wikilinked?

Default
no
Example
yes
Booleansuggested
Authorauthor

The writer of the source

Example
William Shakespeare
Contentsuggested
Titletitle

The work being quoted from

Example
Julius Caesar
Contentsuggested
Sourcesource

A source for the quote

Example
act III, scene I
Contentsuggested
Charactercharacter char

The speaker within the work who is being quoted

Example
Mark Antony
Contentoptional
Brackets?brackets

Should the translation be displayed inside square brackets?

Default
yes
Example
no
Booleanoptional
Right to leftrtl

Indicates that the foreign-language quote should be displayed from right to left.

Default
no
Example
yes
Booleansuggested
Sizesize

font-size value for the foreign-language quote only. This will not be applied to the translation or the attribution.

Suggested values
1.2em 110%
Default
100%
Example
110%
Lineoptional
Italicizeitalic

Italicizes the foreign-language text

Default
yes
Example
no
Booleanoptional
stylestyle

Additional CSS styles (not classes) to apply

Example
font-size:inherit;
Stringoptional
classclass

Additional HTML classes to apply

Example
pullquote
Stringoptional
nocatnocat

Omit categorization that would otherwise be applied by Template:Lang

Default
no
Example
yes
Booleanoptional

See also

[edit]