Template:Did you know nominations/Take Up Thy Cross, The Saviour Said
Appearance
- The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by Cwmhiraeth (talk) 05:34, 8 April 2017 (UTC)
DYK toolbox |
---|
Take Up Thy Cross, The Saviour Said
[edit]- ... that the Good Friday hymn "Take Up Thy Cross, The Saviour Said" (Jesus carrying the cross pictured) was one of two American hymns included in the Church of England's "Hymns Ancient and Modern" hymnal? Source: Watson, J.R. (2002). An Annotated Anthology of Hymns. OUP Oxford. p. 360.
- Reviewed: NWA World Tag Team Championship (Detroit version)
- Comment: For Good Friday (14 April)
Created by The C of E (talk). Self-nominated at 09:56, 16 March 2017 (UTC).
- GF on source which is offline, but inline cited. Article and hook are of correct length and NPOV. According to image source, and tag, image was first published in 1856 and is PD in the U.S. QPQ done. Earwig indicates copyvio unlikely. Article, created March 16, is new enough. I'm getting a character count of 1636 (including spaces, which I believe is fine - correct?). The hook is definitely interesting! DarjeelingTea (talk) 13:48, 16 March 2017 (UTC)
- @The C of E: you're using the word "hymn" or variations of it 4 times in the hook. Yoninah (talk) 16:05, 22 March 2017 (UTC)
- @Yoninah: Is that a problem in accordance with the DYK rules? I don't think there is anything in the rules against that wording. Also hymnal is another way of saying hymn book, so if I had used that then yes it is 4 mentions of hymns but hymnal is not hymn. I'll ask @DarjeelingTea: if he could please restore the green tick. The C of E God Save the Queen! (talk) 23:20, 22 March 2017 (UTC)
- I don't personally have an issue with the 3X use of "hymn" since the sentence is complex enough it didn't strike me as overly repetitive, however, if Yoninah thinks it's an issue I'll defer to her on it. Yoninah, I've temporarily restored the tick but please feel free to remove it if you don't think this is promotable in its current form and we can workshop an alternative. DarjeelingTea (talk) 23:57, 22 March 2017 (UTC)
- @The C of E: what's your rush to restore the tick? It's not running for another 3 weeks. If you don't take out some of the hymning, someone else will. Yoninah (talk) 00:15, 23 March 2017 (UTC)
- ALT1:
... that "Take Up Thy Cross, The Saviour Said" (Jesus carrying the cross pictured) for Good Friday was one of two American hymns included in the Church of England's ancient and modern hymnal?Yoninah (talk) 00:17, 23 March 2017 (UTC)
- That alt makes no sense when referring to the name of the hymnal. The hymnal's name is Hymns Ancient and Modern, not the Church of England's ancient and modern hymnal. I'd much rather leave it up to the promoter with my preference for the original. But I will further say that on a very minor personal preference point, you shouldn't be adding the question mark symbol that overrides the approval made in accordance with the rules. The C of E God Save the Queen! (talk) 09:18, 23 March 2017 (UTC)
- ALT2: ... that "Take Up Thy Cross, The Saviour Said" (Jesus carrying the cross pictured) for Good Friday was one of two American hymns in the Church of England's Hymns Ancient and Modern? Yoninah (talk) 00:17, 23 March 2017 (UTC)
- ALT1: